Lobão - Síndrome de Brega - перевод текста песни на русский

Síndrome de Brega - Lobãoперевод на русский




Síndrome de Brega
Синдром Пошлости
Não tem mais condição nem sim nem não é guerra
Нет больше условий, ни да ни нет, это война,
A minha posição é uma só, num ferra
Моя позиция однозначна, не лезь.
O nosso habitat é um só, a Terra
Наша среда обитания одна Земля.
Eu tenho os pés no chão e você na estratosfera
Мои ноги на земле, а ты витаешь в облаках.
Estou na minha e tenho os meus compromissos
Я занимаюсь своими делами, у меня есть обязательства,
E eu sou Mangueira e quem tem a ver com isso?
И я за Мангейру, и что ты мне сделаешь?
sem vintém mas não devo nada a ninguém
У меня нет ни гроша, но я никому ничего не должен.
Não devo nada e quero ver quem vai peitar, ah ah ah!
Я никому ничего не должен, посмотрим, кто посмеет меня задеть, ах-ах-ах!
Quem vai? Ah! Ah!
Ну кто? А? А?
Existe sim a sídrome de brega
Да, существует синдром пошлости,
Essa chantagem emocional que você prega
Этот эмоциональный шантаж, который ты проповедуешь.
Você valor e amor ao que te cega
Ты ценишь и любишь только то, что тебя ослепляет.
A tua moda roda, roda, mas não pega
Твоя мода крутится, вертится, но не цепляет.
Existe sim a síndrome de brega
Да, существует синдром пошлости,
Não tem mais condição nem sim nem não, num ferra
Нет больше условий, ни да ни нет, не лезь.
A minha posiçào é uma só, é guerra
Моя позиция однозначна это война.
A tua moda roda, roda, mas não pega
Твоя мода крутится, вертится, но не цепляет.





Авторы: Lobao, Bernardo Torres De Vilhena, Ivo Rene Meirelles, Daniele Daumiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.