Lobão - Tão Perto Tão Longe - перевод текста песни на немецкий

Tão Perto Tão Longe - Lobãoперевод на немецкий




Tão Perto Tão Longe
So Nah So Fern
Pode ser até que eu goste
Es mag sein, dass ich es mag
Mas não suporto. Eu me rendo
Aber ich ertrage es nicht. Ich ergebe mich
Eu simplesmente não posso
Ich kann einfach nicht
Ficar vivendo e sentindo você assim:
So weiterleben und dich so fühlen:
Tão perto, tão longe...
So nah, so fern...
Tão perto, tão longe.
So nah, so fern.
Pode ser até que eu goste
Es mag sein, dass ich es mag
Mas não suporto. Eu me rendo
Aber ich ertrage es nicht. Ich ergebe mich
Eu simplesmente não posso
Ich kann einfach nicht
Ficar vivendo e sentindo você assim:
So weiterleben und dich so fühlen:
Tão perto, tão longe...
So nah, so fern...
Tão perto, tão longe
So nah, so fern.
Eu sei que eu não posso mais viver essa vida
Ich weiß, dass ich dieses Leben nicht mehr leben kann
De beira de abismo
Am Rande des Abgrunds
Tão perto do seu lado, tão longe do seu carinho
So nah an deiner Seite, so fern von deiner Zärtlichkeit
Querendo você cada vez mais
Ich will dich immer mehr
Cada vez mais
Immer mehr
Sozinho...
Allein...
Eu sei que eu não posso mais viver essa vida
Ich weiß, dass ich dieses Leben nicht mehr leben kann
De beira de abismo
Am Rande des Abgrunds
Tão perto do seu lado, tão longe do seu carinho.
So nah an deiner Seite, so fern von deiner Zärtlichkeit.
Querendo você cada vez mais e...
Ich will dich immer mehr und...
Tão perto, tão longe
So nah, so fern
Tão perto, tão longe
So nah, so fern
Tão perto, tão longe
So nah, so fern
Pode ser até que eu goste
Es mag sein, dass ich es mag
Mas não suporto. Eu me rendo
Aber ich ertrage es nicht. Ich ergebe mich
Eu simplesmente não posso
Ich kann einfach nicht
Ficar vivendo e sentindo você assim:
So weiterleben und dich so fühlen:
Tão perto, tão longe...
So nah, so fern...
Tão perto, tão longe
So nah, so fern.
Eu sei que eu não posso mais viver essa vida
Ich weiß, dass ich dieses Leben nicht mehr leben kann
De beira de abismo
Am Rande des Abgrunds
Tão perto do seu lado, tão longe do seu carinho
So nah an deiner Seite, so fern von deiner Zärtlichkeit
Querendo você cada vez mais e cada vez mais sozinho
Ich will dich immer mehr und immer mehr allein
Eu sei que eu não posso mais viver essa vida
Ich weiß, dass ich dieses Leben nicht mehr leben kann
De beira de abismo
Am Rande des Abgrunds
Tão perto do seu lado, tão longe do seu carinho
So nah an deiner Seite, so fern von deiner Zärtlichkeit
Querendo você cada vez mais e...
Ich will dich immer mehr und...
Tão perto, tão longe
So nah, so fern
Tão perto, tão longe
So nah, so fern
Tão perto, tão longe
So nah, so fern





Авторы: Joao Luiz Woerdenbag Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.