Lobão - Vida Bandida (Deluxe Version) (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Vida Bandida (Deluxe Version) (Ao Vivo) - Lobãoперевод на немецкий




Vida Bandida (Deluxe Version) (Ao Vivo)
Verbrecherleben (Deluxe Version) (Live)
Chutou
Trat
A cara do cara, a cara do cara caído
Dem Kerl ins Gesicht, das Gesicht des gefallenen Kerls
Traiu
Verriet
Seu melhor seu melhor amigo
Seinen besten, seinen besten Freund
Bateu, corrente, soco inglês e canivete
Schlug zu, Kette, Schlagring und Taschenmesser
E o jornal não para de mandar
Und die Zeitung hört nicht auf zu senden
Elogios na primeira página
Lob auf der ersten Seite
Sangue e porrada na madrugada
Blut und Schläge in der Morgendämmerung
Sangue e porrada na madrugada
Blut und Schläge in der Morgendämmerung
Vida!
Leben!
Vida! Vida' vida' vida' vida bandida
Leben! Leben, Leben, Leben, Verbrecherleben
Vida!
Leben!
É preciso viver malandro assim
Man muss so leben, Schlingel, so
A cana brava' a vida dura
Der Knast ist hart, das Leben ist hart
Mas um tiro não vai me derrubar
Aber ein einziger Schuss wird mich nicht umhauen
É preciso viver malandro assim
Man muss so leben, Schlingel, so
Não pra se segurar' não
Man kann sich nicht zurückhalten, nein
Mas um tiro não vai me derrubar
Aber ein einziger Schuss wird mich nicht umhauen
Vida! Vida' vida' vida' vida bandida
Leben! Leben, Leben, Leben, Leben, Verbrecherleben
Vida!
Leben!
Vida! Vida' vida' vida' vida bandida
Leben! Leben, Leben, Leben, Leben, Verbrecherleben
Correr com lágrima, com lágrima
Rennen mit Tränen, mit Tränen
Com lágrima nos olhos
Mit Tränen in den Augen
Não é definitivamente pra qualquer um
Ist definitiv nichts für jedermann
Mas o riso corre fácil
Aber das Lachen kommt leicht
Vida! Vida' vida' vida' vida bandida
Leben! Leben, Leben, Leben, Leben, Verbrecherleben
Agora é você, Luís Sérgio Carlini
Jetzt bist du dran, Luís Sérgio Carlini
É preciso ver o sorriso da mina
Man muss das Lächeln des Mädchens sehen
Pra subida da barra
Für den Aufstieg der Messlatte
é só' é só' é de brincadeira
Dann ist es nur, es ist nur, es ist nur zum Spaß
Que eu não pudesse ganhar, não, não, não
Dass ich nicht gewinnen konnte, nein, nein, nein
Ainda não inventaram dinheiro
Geld haben sie noch nicht erfunden
Vida bandida
Verbrecherleben
Vida!
Leben!





Авторы: Bernardo Torres De Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.