Текст и перевод песни Loc-Dog & Scady - Взойдет
Хватит,
я
так
устал,
похоже,
всё
напрасно
Enough,
I'm
so
tired,
it
seems
like
everything
is
in
vain
Братик,
я
потерял,
причины
не
сдаваться
Girl,
I've
lost
all
my
reasons
not
to
give
up
Кажется,
туман
закрыл
моё
небо
навсегда
It
seems
like
the
fog
has
covered
my
sky
forever
Я
так
хотел
летать,
но
I
so
wanted
to
fly,
but
Я
всё
попробовал,
увы,
нигде
свободы
не
найдя
I've
tried
everything,
alas,
I
haven't
found
freedom
anywhere
Жил
без
головы,
но
сердце
привело
сюда
I
lived
without
a
head,
but
my
heart
led
me
here
Люди
здесь
одни
в
огромных
холодных
городах
People
here
are
alone
in
huge,
cold
cities
С
нами
что-то
не
так
Something's
wrong
with
us
Но
если
наше
солнце
больше
не
светит,
все
замело
пути
But
if
our
sun
no
longer
shines,
everything
covers
the
path
Всё,
что
нам
остаётся
— найти
свободу
у
себя
внутри
All
that
remains
for
us
is
to
find
freedom
within
ourselves
Я
знаю,
наше
солнце
не
заменят
фонари,
знаю,
близкие
ценней
банкнот
I
know
our
sun
can't
be
replaced
by
lanterns,
I
know
loved
ones
are
more
valuable
than
banknotes
Я
знаю,
наше
солнце
услышит
нас
и
заново
взойдёт
I
know
our
sun
will
hear
us
and
rise
again
Ноги
устали
идти,
я
опять
опоздал
на
последний
автобус
My
legs
are
tired
of
walking,
I
missed
the
last
bus
again
Всё,
позабыты
мечты
— как
же
так?
Ведь
совсем
оставалось
немного
Everything,
dreams
are
forgotten
- how
so?
After
all,
there
was
very
little
left
Тут
надо
работать,
как
робот,
чтоб
не
провалиться
в
убыток
Here
you
have
to
work
like
a
robot
so
as
not
to
fail
into
losses
Но
будет
одна
из
миллионов
попыток
(да)
But
there
will
be
one
in
a
million
attempts
(yes)
Я
всё
попробовал,
увы,
нигде
свободы
не
найдя
I've
tried
everything,
alas,
I
haven't
found
freedom
anywhere
Чтоб
себя
найти,
я
столько
раз
всё
потерял
In
order
to
find
myself,
I've
lost
everything
so
many
times
Думал,
я
один,
но
свет
твой
со
мною
был
всегда
I
thought
I
was
alone,
but
your
light
has
always
been
with
me
Ведь
если
наше
солнце
больше
не
светит,
все
замело
пути
But
if
our
sun
no
longer
shines,
everything
covers
the
path
Всё,
что
нам
остаётся
— найти
свободу
у
себя
внутри
All
that
remains
for
us
is
to
find
freedom
within
ourselves
Я
знаю,
наше
солнце
не
заменят
фонари,
знаю,
близкие
ценней
банкнот
I
know
our
sun
can't
be
replaced
by
lanterns,
I
know
loved
ones
are
more
valuable
than
banknotes
Я
знаю,
наше
солнце
услышит
нас
и
заново
взойдёт
I
know
our
sun
will
hear
us
and
rise
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.