Текст и перевод песни Loc-Dog - Иду к ней
Иду к ней
I Am Going To Her
Говорят,
не
то
время.
Говорят,
всё
сейчас
быстро
They
say,
it
is
not
time.
They
say,
everything
is
fast
now
Говорят,
рулят
лишь
деньги.
Говорят,
эгоисты
мы
все
They
say,
only
money
rules.
They
say,
we
are
all
egoists
В
сердце
груды
металлолома
My
heart
is
a
heap
of
scrap
metal
Собьёмся
в
стаю,
защищаясь
от
душевных
поломок
We
will
flock
together,
defending
ourselves
from
mental
breakdowns
Говорят,
это
не
чинят.
Говорят,
это
не
лечат
They
say,
this
will
not
be
fixed.
They
say,
this
is
not
cured
Я
хотел
лишь
убить
зиму,
но
по-новой
убил
печень
I
just
wanted
to
kill
winter,
but
again
killed
the
liver
Говорят,
что
любить
сложно.
Говорят,
одному
проще
They
say,
loving
is
difficult.
They
say,
it
is
simpler
alone
Говорят,
мы
слепы
точно.
Я
двигаюсь
на
ощупь
They
say,
we
are
completely
blind.
I
move
by
touch
Я
большой
пёс
с
тупыми
глазами,
полными
слёз
I
am
a
big
dog
with
dull
eyes
full
of
tears
Я
глухой
крик,
убитого
ночью
без
всяких
улик
I
am
a
deaf
cry,
killed
at
night
without
any
evidence
Я
большой
босс,
скрывающий
красный
клоунский
нос
I
am
a
big
boss
hiding
a
red
clown’s
nose
Я
сожрал
всё,
я
только
родился
и
сразу
старик
I
devoured
everything,
I
was
just
born
and
immediately
an
old
man
Время,
я
тобой
был
охвачен.
Этот
мир
был
огромен
Time,
I
was
seized
by
you.
This
world
was
huge
Но
куда-то
потратил
тебя
— теперь
я
расстроен
But
somewhere
I
spent
you
— now
I
am
upset
Хотя
окружён
теплом
и
комфортом
Although
surrounded
by
warmth
and
comfort
Что
не
задушат
бунтаря
вместе
с
последним
аккордом
That
they
will
not
strangle
the
rebel
together
with
the
last
chord
И
каждый
день
(и
каждый
день)
And
every
day
(and
every
day)
Меняя
картины,
как
в
бреду
(как
в
бреду)
Changing
pictures,
like
in
delirium
(like
in
delirium)
У
меня
есть
цель,
и
я
иду
к
ней
I
have
a
goal,
and
I
am
going
to
it
Не
ходи
за
мной,
я
вместе
не
зову,
нет,
нет
(вместе
не
зову)
Do
not
follow
me,
I
do
not
call
you
together,
no,
no
(I
do
not
call
together)
И
каждый
день
(и
каждый
день)
And
every
day
(and
every
day)
Подобно
многотонному
киту
(киту)
Like
a
multi-ton
whale
(whale)
Монотонно
избегая
суету
(суету)
Monotonously
avoiding
the
hustle
and
bustle
(hustle
and
bustle)
У
меня
есть
цель,
и
я
иду
к
ней,
е-е
I
have
a
goal,
and
I
am
going
to
it,
yeah
Говоришь,
я
молчу
рыбой
You
say
I
am
a
mute
fish
Говоришь,
рыбы
— не
люди
You
say,
fishes
are
not
people
Мне
плевать,
я
тебя
кинул
I
do
not
care,
I
threw
you
Пусть
таких
больше
не
будет
Let
there
not
be
more
people
like
that
Говоришь,
это
так
странно
You
say,
it
is
so
strange
Быть
твоим,
но
быть
закрытым
To
be
yours,
but
closed
Я
лишь
прячу
свои
раны
I
just
hide
my
wounds
И
мы
с
кем-то
уже
квиты
And
we
are
already
even
with
someone
Я
поток
слов,
шагнувший
в
окно
на
перину
из
нот
I
am
a
stream
of
words,
stepping
through
the
window
onto
a
bed
of
notes
И
слепой
крот,
невидящий
мира,
помимо
банкнот
And
a
blind
mole,
seeing
nothing
but
banknotes
Я
большой
слон,
спаливший
химозой
свой
ёбаный
хобот
I
am
a
big
elephant,
who
burned
my
fucking
trunk
with
chemicals
И
ощущенье
мороза
по
коже,
когда
захотелось
чего-то
другого
(другого)
And
a
sense
of
frost
on
my
skin,
when
I
wanted
something
else
(different)
И
каждый
день
(и
каждый
день)
And
every
day
(and
every
day)
Меняя
картины,
как
в
бреду
(как
в
бреду)
Changing
pictures,
like
in
delirium
(like
in
delirium)
У
меня
есть
цель,
и
я
иду
к
ней
I
have
a
goal,
and
I
am
going
to
it
Не
ходи
за
мной,
я
вместе
не
зову,
нет,
нет
(вместе
не
зову)
Do
not
follow
me,
I
do
not
call
you
together,
no,
no
(I
do
not
call
together)
И
каждый
день
(и
каждый
день)
And
every
day
(and
every
day)
Подобно
многотонному
киту
(киту)
Like
a
multi-ton
whale
(whale)
Монотонно
избегая
суету
(суету)
Monotonously
avoiding
the
hustle
and
bustle
(hustle
and
bustle)
У
меня
есть
цель,
и
я
иду
к
ней,
е-е
(е-е)
I
have
a
goal,
and
I
am
going
to
it,
yeah
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр жвакин, арсений трошин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.