Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Turning Back
Нет пути назад
Got
my
feet
on
the
the
and
ain't
no
turning
back
yeah
Моя
нога
на
педали
газа,
и
нет
пути
назад,
да.
Now
my
lifestyle
wasn't
all
good
I'm
coming
up
Мой
образ
жизни
был
не
самым
лучшим,
но
я
поднимаюсь.
Cause
I'm
on
the
grind
Потому
что
я
пашу.
I
payed
attention
to
my
situations
tryna
learn
from
em
each
and
every
time
Я
обращал
внимание
на
свои
ситуации,
пытаясь
учиться
на
них
каждый
раз.
In
and
out
the
penitentiary
I
ain't
glorifying
but
it's
real
life
Вход
и
выход
из
тюрьмы,
я
не
восхваляю
это,
но
это
реальная
жизнь.
I
fucked
up
as
a
young
nigga
so
therefore
I
paid
a
real
price
Я
облажался,
будучи
молодым,
поэтому
заплатил
реальную
цену.
I
sacrificed
even
though
I
lost
bussing
moves
tryna
be
a
boss
Я
жертвовал,
даже
теряя
возможности,
пытаясь
стать
боссом.
Catching
plays
like
I'm
Randy
Moss
praying
to
God
to
keep
the
Devil
off
Ловил
возможности,
как
Рэнди
Мосс,
молясь
Богу,
чтобы
Он
держал
Дьявола
подальше.
My
pain
deep
but
you
can't
see
it
you
can
hear
it
though
if
you
listen
up
Моя
боль
глубока,
но
ты
её
не
видишь,
ты
можешь
услышать
её,
если
прислушаешься.
Reminiscing
bout
the
hard
times
in
that
street
life
I
was
living
rough
Вспоминая
о
тяжёлых
временах
уличной
жизни,
я
жил
грубо.
Gang
Gang
trying
to
maintain
thru
the
shootouts
and
the
blood
stains
Банда,
банда,
пытаюсь
выжить
во
время
перестрелок
и
кровавых
пятен.
A
good
dude
that's
who
I
am
it's
in
my
blood
I'll
neva
change
Хороший
парень
— вот
кто
я,
это
в
моей
крови,
я
никогда
не
изменюсь.
I
realized
I
can
make
it
happen
put
in
work
that's
the
main
thang
Я
понял,
что
могу
добиться
своего,
вложив
труд,
это
главное.
Keep
it
real
with
my
niggas
gone
and
free
em
all
from
the
chain
gang
Остаюсь
верным
своим
парням,
которые
ушли,
и
освобожу
их
всех
из
цепких
лап
закона.
Got
my
foot
on
the
gas
and
ain't
no
turning
back
Нога
на
газу,
и
нет
пути
назад.
Got
my
eyes
on
the
road
I'm
trying
read
this
map
Глаза
на
дороге,
пытаюсь
прочитать
эту
карту.
Plus
I'm
trying
to
stay
focused
ain't
got
time
to
relax
Плюс
я
стараюсь
оставаться
сосредоточенным,
нет
времени
расслабляться.
Got
that
pressure
on
my
side
yeah
I
keep
a
strap
well
Давление
со
всех
сторон,
да,
я
держу
ствол
наготове.
Got
my
foot
on
the
gas
and
ain't
no
turning
back
Нога
на
газу,
и
нет
пути
назад.
Got
my
eyes
on
the
road
I'm
trying
read
this
map
Глаза
на
дороге,
пытаюсь
прочитать
эту
карту.
Plus
I'm
trying
to
stay
focused
ain't
got
time
to
relax
Плюс
я
стараюсь
оставаться
сосредоточенным,
нет
времени
расслабляться.
Got
that
pressure
on
my
side
yeah
I
keep
a
strap
well
Давление
со
всех
сторон,
да,
я
держу
ствол
наготове.
A
lotta
situations
demonstrations
thru
it
all
had
to
have
patience
Много
ситуаций,
демонстраций,
через
всё
это
нужно
было
иметь
терпение.
Kept
it
on
me
for
the
ones
hating
hustle
good
so
the
funds
waiting
Держал
его
при
себе
для
ненавистников,
хорошо
работал,
так
что
деньги
ждут.
Reminiscing
bout
my
old
life
jail
cells
and
the
cold
nights
Вспоминая
свою
прошлую
жизнь,
тюремные
камеры
и
холодные
ночи.
Like
Martin
Luther
see
I
had
a
dream
cause
all
I
wanna
do
is
shine
bright
Как
Мартин
Лютер,
у
меня
была
мечта,
потому
что
всё,
что
я
хочу
делать,
это
ярко
сиять.
Ain't
no
perfect
picture
got
it
out
the
mud
Нет
идеальной
картинки,
вытащил
себя
из
грязи.
Was
stacking
up
before
I
got
a
plug
Копил
ещё
до
того,
как
нашел
поставщика.
My
eyes
open
gotta
pay
attention
cause
In
the
streets
ain't
no
love
Мои
глаза
открыты,
нужно
быть
внимательным,
потому
что
на
улицах
нет
любви.
Some
perpetrate
but
the
love
fake
only
love
what
you
can
hand
out
Некоторые
притворяются,
но
любовь
фальшива,
любят
только
то,
что
ты
можешь
дать.
These
niggas
shady
like
the
internet
catching
cases
with
a
runny
mouth
Эти
парни
темные,
как
интернет,
ловят
дела
со
своим
длинным
языком.
Remain
solid
can't
break
the
code
neva
sellout
for
a
peso
Остаюсь
твердым,
не
могу
нарушить
кодекс,
никогда
не
продамся
за
песо.
lotta
of
bullshit
I
can
let
it
go
cause
I'm
to
focused
on
a
bankroll
Много
ерунды,
я
могу
отпустить
её,
потому
что
я
слишком
сосредоточен
на
деньгах.
Spit
the
facts
when
I'm
on
a
track
a
blind
man
he
can
see
that
Излагаю
факты,
когда
я
на
треке,
слепой
может
это
увидеть.
Got
tunnel
vision
when
I'm
the
booth
so
listen
up
it
ain't
no
turning
back
У
меня
туннельное
зрение,
когда
я
в
будке,
так
что
слушай,
нет
пути
назад.
Got
my
foot
on
the
gas
and
ain't
no
turning
back
Нога
на
газу,
и
нет
пути
назад.
Got
my
eyes
on
the
road
I'm
trying
read
this
map
Глаза
на
дороге,
пытаюсь
прочитать
эту
карту.
Plus
I'm
trying
to
stay
focused
ain't
got
time
to
relax
Плюс
я
стараюсь
оставаться
сосредоточенным,
нет
времени
расслабляться.
Got
that
pressure
on
my
side
yeah
I
keep
a
strap
well
Давление
со
всех
сторон,
да,
я
держу
ствол
наготове.
Got
my
foot
on
the
gas
and
ain't
no
turning
back
Нога
на
газу,
и
нет
пути
назад.
Got
my
eyes
on
the
road
I'm
trying
read
this
map
Глаза
на
дороге,
пытаюсь
прочитать
эту
карту.
Plus
I'm
trying
to
stay
focused
ain't
got
time
to
relax
Плюс
я
стараюсь
оставаться
сосредоточенным,
нет
времени
расслабляться.
Got
that
pressure
on
my
side
yeah
I
keep
a
strap
well
Давление
со
всех
сторон,
да,
я
держу
ствол
наготове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Coe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.