Loc Saint - Don't Let Me Drown - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Me Drown - Loc Saintперевод на немецкий




Don't Let Me Drown
Lass Mich Nicht Ertrinken
God
Gott
I'm
Ich
Drowning
ertrinke
Don't let me drown in the darkest days
Lass mich nicht ertrinken in den dunkelsten Tagen
Burdens I carry I can't escape
Lasten, die ich trage, kann ich nicht entkommen
Take all the troubles and pain away
Nimm all die Sorgen und Schmerzen weg
Hoping and praying for better days
Hoffe und bete für bessere Tage
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown
Lass mich nicht ertrinken
And so I pray
Und so bete ich
Yod Hey Vav Hey Here me out
Jod Hey Vav Hey, erhöre mich
Tryna love in a place where the love is replaced
Versuche zu lieben an einem Ort, wo die Liebe ersetzt wird
By the darkest hearts in full doubt
Durch die dunkelsten Herzen voller Zweifel
I stay my route a witta vision that you gave me inside
Ich bleibe auf meinem Weg, mit einer Vision, die du mir gegeben hast, meine Göttin
A my own heart but da heart collapsed
In meinem eigenen Herzen, aber das Herz kollabierte
And the traps that got set put a mark relapse
Und die Fallen, die gestellt wurden, führten zu einem Rückfall
And I been running the race but the evil is on tracks
Und ich bin das Rennen gelaufen, aber das Böse ist auf der Strecke
That's fact is it my own hand that causing my own plan to be damned
Das ist Fakt, ist es meine eigene Hand, die meinen eigenen Plan verdammt
Whenever I'm switching the program I go ham
Wann immer ich das Programm wechsle, gebe ich Vollgas
And flipping to no mans land I get banned suffer consequence
Und lande im Niemandsland, werde verbannt, leide unter den Konsequenzen
I feel a haunted sense that got intense
Ich spüre eine gespenstische Präsenz, die intensiver wurde
Got me really urning for the times when the dots connect
Ich sehne mich wirklich nach den Zeiten, in denen sich die Punkte verbinden
And all I really want is all of gods respect
Und alles, was ich wirklich will, ist all Gottes Respekt, meine Holde
And I guess that mean's this be the cost a this
Und ich schätze, das bedeutet, dass dies die Kosten dafür sind
Don't let me drown in the darkest days
Lass mich nicht ertrinken in den dunkelsten Tagen
Burdens I carry I can't escape
Lasten, die ich trage, ich kann nicht entkommen
Take all the troubles and pain away
Nimm all die Sorgen und Schmerzen weg
Hoping and praying for better days
Hoffe und bete für bessere Tage
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown
Lass mich nicht ertrinken
Had alotta shit go wrong in the year of 20 -1-8
Hatte eine Menge Scheiße, die im Jahr 20-1-8 schief gelaufen ist
Another friend hung by the noose and I felt negativity escalate
Ein weiterer Freund erhängte sich, und ich spürte, wie die Negativität eskalierte
Test the fate of a man wit his back to the wall
Prüfe das Schicksal eines Mannes, der mit dem Rücken zur Wand steht
And his wings got clipped and every step I take be a fall
Und dessen Flügel gestutzt wurden, und jeder Schritt, den ich mache, ist ein Fall
And a trip that I take 2 back
Und eine Reise zurück
And I wonder what this shit really bout
Und ich frage mich, worum es bei dieser Scheiße wirklich geht
When I doubt everything that I live and my energy has run out
Wenn ich an allem zweifle, was ich lebe, und meine Energie aufgebraucht ist
In a fight for my life that I'm feeling I could never really win
In einem Kampf um mein Leben, von dem ich das Gefühl habe, dass ich ihn nie wirklich gewinnen kann
And I find myself in the same damn place that I was
Und ich befinde mich an der gleichen verdammten Stelle, an der ich war
In the start of the battle before it even begins
Am Anfang der Schlacht, bevor sie überhaupt beginnt
I cannot catch a breath while panicking witta pen
Ich kann nicht atmen, während ich mit einem Stift in Panik gerate
Skitsofrantic with these antics I'm back up at it again
Schizofrantisch mit diesen Possen, ich bin wieder dabei
Flail in the waters of life reach within
Fuchtle in den Wassern des Lebens, greife nach innen
Don't let me drown in the darkest days
Lass mich nicht ertrinken in den dunkelsten Tagen
Burdens I carry I can't escape
Lasten, die ich trage, ich kann nicht entkommen
Take all the troubles and pain away
Nimm all die Sorgen und Schmerzen weg
Hoping and praying for better days
Hoffe und bete für bessere Tage
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown
Lass mich nicht ertrinken
I can barely move I can barely see I can barely breathe
Ich kann mich kaum bewegen, ich kann kaum sehen, ich kann kaum atmen
And I wonder could it be how Enoch felt
Und ich frage mich, ob es so war, wie Henoch sich fühlte
Before he left the earth and went free
Bevor er die Erde verließ und frei wurde
It gets to the point where I cannot be exist as an E to T I might be
Es kommt zu dem Punkt, wo ich nicht als E zu T existieren kann, ich könnte
In a place that erase my kind and all things that involve
An einem Ort sein, der meine Art auslöscht, und alle Dinge, die
The love and above and I see
Die Liebe und das Höhere beinhalten, und ich sehe
Why do the ones that ascend gotta go
Warum müssen diejenigen, die aufsteigen, gehen
Barely what they even call human no more
Kaum noch das, was sie überhaupt menschlich nennen
Every little bit of energy inside the planet
Jedes kleine bisschen Energie im Inneren des Planeten
Wanna be taking life for granted devil damnit let's roll
Will das Leben als selbstverständlich ansehen, Teufel verdammt, los geht's
If I drownd down here then it means that I'm flying high
Wenn ich hier unten ertrinke, dann bedeutet das, dass ich hoch fliege
In Shemayim to gold roads
In Shemayim zu goldenen Straßen
But my heart feel a burden for the people
Aber mein Herz fühlt eine Last für die Menschen
That'll never ever really know
Die es niemals wirklich wissen werden
Don't let me drown in the darkest days
Lass mich nicht ertrinken in den dunkelsten Tagen
Burdens I carry I can't escape
Lasten, die ich trage, ich kann nicht entkommen
Take all the troubles and pain away
Nimm all die Sorgen und Schmerzen weg
Hoping and praying for better days
Hoffe und bete für bessere Tage
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown drown drown
Lass mich nicht ertrinken, ertrinken, ertrinken
Don't Let me drown
Lass mich nicht ertrinken
The darkest days
Die dunkelsten Tage
Burdens i carry i cant escape
Lasten, die ich trage, ich kann nicht entkommen
Dont let me drownd
Lass mich nicht ertrinken
Hoping and praying for better days
Hoffe und bete für bessere Tage
Dont let me drownd
Lass mich nicht ertrinken





Авторы: Sean Tamman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.