Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Institutional Lies
Institutionelle Lügen
Have
you
taken
your
medication
today
and
had
your
updated
vaccinations
Hast
du
heute
deine
Medikamente
genommen
und
deine
aktuellen
Impfungen
erhalten?
Have
you
watched
your
5 hours
of
television
programming
today.
Hast
du
heute
deine
5 Stunden
Fernsehprogramm
gesehen?
Do
you
pledge
obedience
to
your
government.
Schwörst
du
deiner
Regierung
Gehorsam?
Will
you
take
the
implant
today.
Wirst
du
heute
das
Implantat
nehmen?
(Fuck
no)
(Verdammtes
Nein)
What
was
the
last
product
you
purchased?
Was
war
das
letzte
Produkt,
das
du
gekauft
hast?
Dynamite,
ski
mask
and
duct
tape
Dynamit,
Skimaske
und
Klebeband
Finally,
Will
you
buy
obey
and
consume.
Und
schließlich,
wirst
du
kaufen,
gehorchen
und
konsumieren?
Open
cell
block
doors
step
out
number
2.3.2.3
d-divergent
Offene
Zellblocktüren,
tritt
heraus,
Nummer
2.3.2.3
d-divergent
What
I
see
when
I
take
a
look
around
Was
ich
sehe,
wenn
ich
mich
umsehe
Everybody
getting
medicated
forced
on
purpose
Jeder
wird
zwangsweise
medikamentös
behandelt
Pop
a
pill
take
a
shot
vaccine
drink
up
and
they
telling
everybody
Eine
Pille
schlucken,
eine
Spritze
bekommen,
Impfstoff
trinken
und
sie
erzählen
jedem
Everybody
in
a
daze
eat
sleep
shit
piss
Jeder
ist
benommen,
isst,
schläft,
scheißt,
pisst
Set
aside
a
bit
a
time
for
the
jerkin'
Nimm
dir
ein
bisschen
Zeit
zum
Wichsen
While
the
masses
sleep
in
a
dead
routine
Während
die
Massen
in
einer
toten
Routine
schlafen
And
the
cycle
repeats
much
worsen
Und
der
Kreislauf
wiederholt
sich,
viel
schlimmer
Telling
everybody
came
from
the
ape
Sie
erzählen
jedem,
wir
stammen
vom
Affen
ab
Dumbed
down
mindset
instilled
in
cursing
Verdummte
Denkweise,
eingeflößt
im
Fluchen
Loc
Saint
don't
play
that
shit
Loc
Saint
macht
diesen
Scheiß
nicht
mit
Imma
come
with
the
hits
that
are
all
subversive
Ich
komme
mit
den
Hits,
die
alle
subversiv
sind
See
the
signs
on
the
wall
that
are
scribbled
out
faint
Sieh
die
Zeichen
an
der
Wand,
die
schwach
hingekritzelt
sind
Witta
rippled
off
paint
in
cursive
Mit
abgeblätterter
Farbe
in
Schreibschrift
And
the
people
being
drugged
can't
really
make
it
out
Und
die
Leute,
die
unter
Drogen
stehen,
können
es
nicht
wirklich
erkennen
Cus
its
been
written
down
inversive
Weil
es
invers
geschrieben
wurde
And
that
is
how
they
hide
shit
in
plain
sight
Und
so
verstecken
sie
Dinge
in
aller
Öffentlichkeit
Pick
it
up
flip
it
round
reverse
it
Nimm
es
auf,
dreh
es
um,
kehre
es
um
So
they
never
really
knew
that
the
sign
read
So
haben
sie
nie
wirklich
gewusst,
dass
auf
dem
Schild
stand
Mental
programming
coercive
Zwanghafte
mentale
Programmierung
What
the
fuck
ass
everybody
looking
at
the
black
glass
Was
zum
Teufel,
alle
starren
auf
das
schwarze
Glas
Never
knowing
ancient
workings
Ohne
die
alten
Machenschaften
zu
kennen
Television
got
them
living
within
a
prism
of
submission
Das
Fernsehen
lässt
sie
in
einem
Prisma
der
Unterwerfung
leben
And
driving
on
a
tainted
purpose
Und
treibt
sie
mit
einem
verdorbenen
Zweck
an
BUY
OBEY
AND
CONSUME
Everybody
follow
long
what
the
fuck
it's
a
circus
KAUFEN,
GEHORCHEN
UND
KONSUMIEREN.
Alle
folgen,
was
zum
Teufel,
es
ist
ein
Zirkus
People
living
in
scrubs
handcuffs
and
a
smile
Leute,
die
in
Kitteln,
Handschellen
und
einem
Lächeln
leben
All
the
while
walking
into
the
furnace
Während
sie
alle
in
den
Ofen
gehen
While
I
speak
the
truth
to
programmed
youth
they
scream
back
at
me
Während
ich
der
programmierten
Jugend
die
Wahrheit
sage,
schreien
sie
mich
an
Just
burn
us
Verbrenn
uns
einfach
We
live
in
One
Big
Wir
leben
in
einer
großen
Mental
Institution
Psychiatrischen
Anstalt
We've
been
chained
enslaved
Wir
wurden
gekettet,
versklavt
(Open
Up
Third
Eye)
Break
free
from
thee
illusion
(Öffne
dein
drittes
Auge)
Befreie
dich
von
der
Illusion
We
live
in
One
Big
Wir
leben
in
einer
großen
Mental
Institution
Psychiatrischen
Anstalt
We've
been
chained
enslaved
Wir
wurden
gekettet,
versklavt
(If
You
Don't
You'll
Die)
Break
free
from
thee
illusion
(Wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
sterben)
Befreie
dich
von
der
Illusion
Feel
me
when
I
say
let
my
people
go
from
this
overdosed
comatoses
Fühl
mich,
wenn
ich
sage,
lass
mein
Volk
gehen,
aus
diesem
überdosierten,
komatösen
Zustand
Taking
everybody
up
outta
the
land
of
insanity
Ich
hole
alle
aus
dem
Land
des
Wahnsinns
heraus
With
a
remedy
a
hash
tag
Moses
Mit
einem
Heilmittel,
einem
Hashtag
Moses
Who
da
locest
time
to
hit
the
books
see
the
crooks
all
around
Wer
ist
der
Verrückteste?
Zeit,
die
Bücher
zu
studieren,
sieh
die
Gauner
überall
And
we
really
gotta
focus
Und
wir
müssen
uns
wirklich
konzentrieren
Taking
study
taking
time
check
it
buddy
Imma
rhythm
Studieren,
Zeit
nehmen,
überprüf
es,
Kumpel,
ich
werde
rhythmisch
Snapping
out
of
relying
on
every
potus
Ich
befreie
mich
davon,
mich
auf
jeden
Potus
zu
verlassen
There's
32
levels
a
security
clearance
above
every
president
Es
gibt
32
Sicherheitsfreigabestufen
über
jedem
Präsidenten
Does
anybody
notice
Bemerkt
das
irgendjemand?
But
what
does
that
mean
Aber
was
bedeutet
das?
Well
hold
up
Lemme
quote
this
Nun,
warte,
lass
mich
das
zitieren
Well
it
means
everything
that
you
thought
was
a
truth
was
bullshit
Nun,
es
bedeutet,
dass
alles,
was
du
für
die
Wahrheit
gehalten
hast,
Bullshit
war
Get
it
nope
then
you
hopeless
Verstanden?
Nein?
Dann
bist
du
hoffnungslos
Might
as
well
skip
the
track
call
it
wack
mother
fucker
Kannst
den
Track
genauso
gut
überspringen,
nenn
es
einen
beschissenen
Motherfucker
You
a
terminal
diagnosis
Du
bist
eine
terminale
Diagnose
Trapped
inside
don't
know
you
are
Gefangen
im
Inneren,
weißt
nicht,
wo
du
bist
Break
them
out
the
cell
I
wonder
Hol
sie
aus
der
Zelle,
ich
frage
mich
Can
any
of
you
see
the
bars
I
see
Kann
einer
von
euch
die
Gitterstäbe
sehen,
die
ich
sehe?
You've
been
taken
so
off
guard
Ihr
wurdet
so
überrumpelt,
meine
Süße
Take
them
out
the
hell
up
under
Holt
sie
aus
der
Hölle
darunter
And
imprisoned
while
you
fell
– a-
sleep
Und
eingesperrt,
während
ihr
eingeschlafen
seid
Throw
out
your
meds
and
turn
off
the
tap
to
this
rap
Wirf
deine
Medikamente
weg
und
dreh
den
Hahn
zu
diesem
Rap
ab
While
the
Loc
Saint
speak
on
track
Während
der
Loc
Saint
im
Track
spricht
Unplug
your
black
cube
and
IBM
mac
Your
PC
your
phone
and
AI
react
Zieh
den
Stecker
aus
deinem
schwarzen
Würfel
und
IBM
Mac,
deinem
PC,
deinem
Telefon
und
deiner
KI-Reaktion
Your
xbox
and
docks
control
you
remote
Deine
Xbox
und
Docks
kontrollieren
dich,
Fernbedienung
To
program
your
brain
and
keep
you
a
dope
Um
dein
Gehirn
zu
programmieren
und
dich
zum
Trottel
zu
machen
They
hope
that
my
quotes
don't
reach
teach
and
touch
Sie
hoffen,
dass
meine
Zitate
nicht
erreichen,
lehren
und
berühren
Cus
I
am
divergent
sent
to
change
clutch
/
Denn
ich
bin
ein
Abweichler,
gesandt,
um
die
Kupplung
zu
wechseln
/
We
live
in
One
Big
Wir
leben
in
einer
großen
Mental
Institution
Psychiatrischen
Anstalt
We've
been
chained
enslaved
Wir
wurden
gekettet,
versklavt
(Open
Up
Third
Eye)
Break
free
from
thee
illusion
(Öffne
dein
drittes
Auge)
Befreie
dich
von
der
Illusion
We
live
in
One
Big
Wir
leben
in
einer
großen
Mental
Institution
Psychiatrischen
Anstalt
We've
been
chained
enslaved
Wir
wurden
gekettet,
versklavt
(If
You
Don't
You'll
Die)
Break
free
from
thee
illusion
(Wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
sterben)
Befreie
dich
von
der
Illusion
Our
projections
show
that
by
the
year
2025,
not
only
America
Unsere
Projektionen
zeigen,
dass
bis
zum
Jahr
2025
nicht
nur
Amerika
But
the
entire
planet
will
be
under
the
protection
Sondern
der
gesamte
Planet
unter
dem
Schutz
stehen
wird
And
the
dominion
of
this
power
alliance,
Und
der
Herrschaft
dieser
Machtallianz,
The
gains
have
been
substantial
Die
Gewinne
waren
beträchtlich
Both
for
ourselves
and
for
you,
the
human
power
elite.
Sowohl
für
uns
selbst
als
auch
für
euch,
die
menschliche
Machtelite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean R Tamman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.