Текст и перевод песни Local Natives - Café Amarillo
Oh
my
love,
I
remember
О,
Любовь
моя,
я
помню.
Waking
up
to
the
sound
of
your
voice
Просыпаюсь
от
звука
твоего
голоса.
Digitized
and
distraught
Оцифрованный
и
обезумевший
I
was
halfway
to
Calais
from
Dover
Я
был
на
полпути
из
Дувра
в
Кале.
When
the
word
had
finally
come
over
Когда,
наконец,
пришло
слово
...
Thought
we
said
never
again?
Кажется,
мы
сказали
"больше
никогда"?
Ooh
my
love,
can't
believe
О,
Любовь
моя,
не
могу
поверить.
The
headline
crawls
across
the
screen
Заголовок
ползет
по
экрану.
I
couldn't
fall
asleep
Я
не
мог
заснуть.
And
it's
raining
on
both
ends
of
the
phone
И
на
обоих
концах
провода
льет
дождь.
You're
in
the
lobby
and
I'm
on
my
way
home
Ты
в
вестибюле,
а
я
иду
домой.
But
there's
no
shelter
without
you
there
Но
без
тебя
там
нет
убежища.
Some
things
are
so
simple
Некоторые
вещи
так
просты.
They're
impossible
to
explain
Их
невозможно
объяснить.
The
Café
Amarillo
Кафе
"Амарилло"
Stay
dry
when
you're
caught
in
the
rain
Оставайся
сухим,
когда
попадешь
под
дождь.
We're
caught
in
the
rain
Мы
попали
под
дождь.
I
don't
wanna
die
before
I
learn
to
live
Я
не
хочу
умирать,
пока
не
научусь
жить.
Looking
for
my
exits
Ищу
свои
выходы.
Still
so
bad
at
making
plans
I
plan
to
keep
Все
еще
так
плохо
строю
планы,
которые
планирую
сохранить.
How
long
has
it
been?
Сколько
времени
прошло?
And
it's
raining
on
both
ends
of
the
phone
И
на
обоих
концах
провода
льет
дождь.
You're
in
the
lobby
and
I'm
on
my
way
home
Ты
в
вестибюле,
а
я
иду
домой.
But
there's
no
shelter
without
you
there
Но
без
тебя
там
нет
убежища.
Some
things
are
so
simple
Некоторые
вещи
так
просты.
They're
impossible
to
explain
Их
невозможно
объяснить.
You
can't
unpull
a
trigger
Ты
не
можешь
снять
курок.
Or
stay
dry
when
you're
caught
in
the
rain
Или
оставайся
сухим,
когда
попадешь
под
дождь.
We're
caught
in
the
rain
Мы
попали
под
дождь.
I
long
for
when
the
sun
was
in
our
eyes
Я
тоскую
по
тому
времени,
когда
солнце
светило
нам
в
глаза.
One
day,
forever,
the
sun
in
our
eyes
Однажды,
навсегда,
солнце
в
наших
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelcey Paul Ayer, Matthew Frazier, Ryan Clinton Hahn, Taylor David Rice, Nik Ewing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.