Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple
roses
on
the
backseat
in
a
pile
Lila
Rosen
auf
dem
Rücksitz,
aufgehäuft
While
your
engine
idles
like
a
tortured
choir
Während
dein
Motor
wie
ein
gequälter
Chor
vor
sich
hin
tuckert
Holding
out
Du
wartest
ab,
For
what
you're
never
quite
sure
of
auf
etwas,
dessen
du
dir
nie
ganz
sicher
bist
Saw
your
name
in
lights
Sah
deinen
Namen
in
Lichtern
I
remember
Ich
erinnere
mich
Momentary
life
Ein
kurzes
Leben
Takes
forever
Dauert
ewig
Ohh
so
camera
shy
Oh,
so
kamerascheu
Almost
out
of
time
Fast
keine
Zeit
mehr
Swerving
slowly
through
an
empire
in
decline
Schlängelst
dich
langsam
durch
ein
untergehendes
Reich
Paratroopers
pull
their
chutes
and
gently
glide
Fallschirmjäger
ziehen
ihre
Leinen
und
gleiten
sanft
dahin
Floating
down
Schweben
hinab
To
where
they're
never
quite
sure
of
Zu
einem
Ort,
dessen
sie
sich
nie
ganz
sicher
sind
Saw
your
name
in
lights
Sah
deinen
Namen
in
Lichtern
I
remember
Ich
erinnere
mich
Momentary
life
Ein
kurzes
Leben
Takes
forever
Dauert
ewig
Ohh
so
camera
shy
Oh,
so
kamerascheu
Almost
out
of
time
Fast
keine
Zeit
mehr
Careful
what
you
wish
for
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Demolition
eyes
Augen,
die
Zerstörung
sehen
There
was
something
more
I
just
know
how
to
describe
Da
war
noch
etwas,
ich
weiß
nur
nicht,
wie
ich
es
beschreiben
soll
Everything
you
came
for
Alles,
wofür
du
gekommen
bist
Caught
you
by
surprise
Hat
dich
überrascht
So
now
you're
death-defying
Und
jetzt
trotzt
du
dem
Tod
Saw
your
name
in
lights
Sah
deinen
Namen
in
Lichtern
I
remember
Ich
erinnere
mich
Momentary
life
Ein
kurzes
Leben
Takes
forever
Dauert
ewig
Ohh
so
camera
shy
Oh,
so
kamerascheu
Almost
out
of
time
Fast
keine
Zeit
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Frazier, Taylor David Rice, Kelcey Paul Ayer, Ryan Clinton Hahn, Nik Ewing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.