Текст и перевод песни Locals Only - Footsteps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
up
your
failures
and
ghosts
Собери
свои
неудачи
и
призраков,
We
made
it
here
on
our
own
Мы
справились
сами.
I
lost
myself
in
these
footsteps
that
led
me
home
Я
потерялся
в
этих
шагах,
которые
вели
меня
домой,
But
you
never
wanna
talk
about
it
Но
ты
никогда
не
хочешь
говорить
об
этом.
Good
for
us,
now
you're
surrounded
Хорошо
для
нас,
теперь
ты
окружена,
Never
be
now
you
never
told
me
you
doubt
it
{?}
Никогда
не
будь
сейчас,
ты
никогда
не
говорила
мне,
что
сомневаешься
в
этом
{?}
And
I'll
stay
here
while
you're
still
moving
on
И
я
останусь
здесь,
пока
ты
будешь
двигаться
дальше.
Pick
yourself
up
like
you
do
from
the
floors
of
bars
Поднимись,
как
ты
делаешь
это
с
полов
баров.
You're
gonna
give
up
and
go
Ты
сдашься
и
уйдешь,
You'll
find
your
way
on
your
own
Ты
найдешь
свой
путь
самостоятельно.
You
lost
yourself
in
these
footsteps
that
led
you
home
Ты
потеряла
себя
в
этих
шагах,
которые
вели
тебя
домой,
But
you
never
wanna
talk
about
it
Но
ты
никогда
не
хочешь
говорить
об
этом.
And
say
things
that
make
you
seem
И
говорить
вещи,
которые
выставляют
тебя
Like
you're
not
the
way
you
are
Не
такой,
какая
ты
есть.
And
if
it
meant
anything
to
you
И
если
бы
это
что-то
для
тебя
значило
(It's
not
that
hard)
(Это
не
так
сложно),
Each
of
the
footsteps
you
made
in
the
dirt
Каждый
из
следов,
оставленных
тобой
в
грязи,
Is
it
anything
to
you?
Значит
ли
это
что-нибудь
для
тебя?
(Let's
see
your
scars)
(Покажи
мне
свои
шрамы).
Saying
to
no
one
that
the
footsteps
you
made
are
gone
Говорить
никому,
что
следы,
которые
ты
оставила,
исчезли.
It's
a
lot
to
take
in,
I
know
Многое
нужно
принять,
я
знаю,
It's
hard
to
put
down
the
phone
Трудно
отложить
телефон.
I
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь,
I
know
that
you're
not
what
you
show
Я
знаю,
что
ты
не
та,
за
кого
себя
выдаешь.
(Use
my
ribcage
as
a
pillow)
(Используй
мою
грудную
клетку
как
подушку),
So
that
tomorrow
you'll
find
some
other
beau
Чтобы
завтра
ты
нашла
себе
другого
кавалера.
You
gotta
give
up
and
go
Ты
должна
сдаться
и
уйти,
You'll
find
your
way
on
your
own
Ты
найдешь
свой
путь
самостоятельно.
You
lost
yourself
in
these
footsteps
that
led
you
home
Ты
потеряла
себя
в
этих
шагах,
которые
вели
тебя
домой,
But
you
never
wanna
talk
about
it
Но
ты
никогда
не
хочешь
говорить
об
этом,
Saying
things
that
make
you
seem
Говорить
вещи,
которые
выставляют
тебя
Like
you're
not
the
way
you
are
Не
такой,
какая
ты
есть.
And
if
it
meant
anything
to
you
И
если
бы
это
что-то
для
тебя
значило
(It's
not
that
hard)
(Это
не
так
сложно),
Each
of
the
footsteps
you
made
in
the
dirt
Каждый
из
следов,
оставленных
тобой
в
грязи,
Is
it
anything
to
you?
Значит
ли
это
что-нибудь
для
тебя?
(Let's
see
your
scars)
(Покажи
мне
свои
шрамы).
Saying
to
no
one
that
the
footsteps
you
made
are
gone
Говорить
никому,
что
следы,
которые
ты
оставила,
исчезли.
(Anything
to
you
oooh)
(Хоть
что-то
для
тебя,
о-о-о)
(Anything
to
you
aaah)
(Хоть
что-то
для
тебя,
а-а-а)
And
if
it
meant
anything
to
you
И
если
бы
это
что-то
для
тебя
значило
(It's
not
that
hard)
(Это
не
так
сложно),
Each
of
the
footsteps
you
made
in
the
dirt
Каждый
из
следов,
оставленных
тобой
в
грязи,
Is
it
anything
to
you?
Значит
ли
это
что-нибудь
для
тебя?
(Let's
see
your
scars)
(Покажи
мне
свои
шрамы).
Saying
to
no
one
that
the
footsteps
you
made
are
gone
Говорить
никому,
что
следы,
которые
ты
оставила,
исчезли.
Footsteps
are
gone
Шаги
исчезли.
Your
footsteps
are
gone
Твои
шаги
исчезли.
Your
footsteps
are
gone
Твои
шаги
исчезли.
(You
got
a
lot
a
nerve
to
come
back)
(У
тебя
хватило
наглости
вернуться.)
Your
footsteps
are
gone
Твои
шаги
исчезли.
(You
should've
fucking
thought
before
you
untraced
(Ты,
бл*,
должна
была
подумать,
прежде
чем
стереть
Your
way
out
of
this
fray
and
left
me
with
myself
to
blame)
Свой
путь
из
этой
передряги
и
оставить
меня
винить
в
этом
себя.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Devito, Craig Johns, James Agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.