Текст и перевод песни Locash - Beers to Catch Up On
I
got
a
call
out
of
the
blue
Мне
позвонили
как
гром
среди
ясного
неба
From
an
old
buddy
I
knew
in
school
От
старого
приятеля,
которого
я
знал
в
школе.
And
the
second
I
heard
his
voice
I
went
straight
back
И
как
только
я
услышал
его
голос,
я
сразу
же
вернулся.
To
that
Bronco,
and
them
Kenwoods
Этому
Бронко
и
этим
Кенвудам.
On
a
Friday
night
up
to
no
good
В
пятницу
вечером
ничего
хорошего
I
said
I
don't
know
if
you're
around
Я
сказал,
что
не
знаю,
рядом
ли
ты.
But
I'm
50
miles
outta
town
Но
я
в
50
милях
от
города
We
got
miles
of
backroads
У
нас
мили
проселочных
дорог.
But
need
a
little
tearing
up
Но
нужно
немного
поплакать.
We
got
some
good
times,
we
need
a
re-wind
У
нас
есть
хорошие
времена,
нам
нужен
новый
ветер.
Back
to
the
way
it
was
Вернуться
к
тому,
что
было.
I
got
some
12-ounce,
small
town
memories
У
меня
есть
12
унций
воспоминаний
о
маленьком
городке.
Man,
it's
been
too
long
Боже,
прошло
слишком
много
времени.
We
got
some
years
У
нас
есть
несколько
лет.
We
got
some
beers
to
catch
up
on
У
нас
есть
немного
пива,
чтобы
наверстать
упущенное.
We
can
wet
us
a
line
Мы
можем
промочить
себе
веревку.
Call
up
all
them
old
boys
tonight
Позовите
всех
этих
старых
парней
сегодня
вечером
Raise
us
a
little
Caine
like
we
used
to
do
Воспитай
нас
немного
Каин
как
мы
делали
раньше
We
play
all
of
them
Hank
Songs
Мы
играем
все
эти
песни
Хэнка.
And
the
hangovers
didn't
last
long
И
похмелье
длилось
недолго.
So
come
on
throw
your
boots
on
Так
что
давай,
надевай
свои
ботинки.
It
ain't
far
from
yesterday
Это
не
так
уж
далеко
от
вчерашнего
дня
We
got
miles
of
backroads
У
нас
мили
проселочных
дорог.
But
need
a
little
tearing
up
Но
нужно
немного
поплакать.
We
got
some
good
times,
we
need
a
re-wind
У
нас
есть
хорошие
времена,
нам
нужен
новый
ветер.
Back
to
the
way
it
was
Вернуться
к
тому,
что
было.
I
got
some
12-ounce,
small
town
memories
У
меня
есть
12
унций
воспоминаний
о
маленьком
городке.
Man,
it's
been
too
long
Боже,
прошло
слишком
много
времени.
We
got
some
years
У
нас
есть
несколько
лет.
We
got
some
beers
to
catch
up
on
У
нас
есть
немного
пива,
чтобы
наверстать
упущенное.
Bunch
of,
"Hell
yeah"
Куча
"черт
возьми,
да".
(Bunch
of,
"Hell
yeah")
(Куча"
черт
возьми,
да")
Bunch
of
backwind
Пучок
обратного
ветра
(Bunch
of
backwind)
(Пучок
обратного
ветра)
What
you
say,
we
take
you
right
there
again
Что
бы
ты
ни
сказал,
Мы
снова
доставим
тебя
туда.
Buddy,
jump
on
in
Приятель,
запрыгивай
в
машину.
We
got
miles
of
backroads
У
нас
мили
проселочных
дорог.
But
need
a
little
tearing
up
Но
нужно
немного
поплакать.
We
got
some
good
times,
we
need
a
re-wind
У
нас
есть
хорошие
времена,
нам
нужен
новый
ветер.
Back
to
the
way
it
was
Вернуться
к
тому,
что
было.
I
got
some
12-ounce,
small
town
memories
У
меня
есть
12
унций
воспоминаний
о
маленьком
городке.
Man,
it's
been
too
long
Боже,
прошло
слишком
много
времени.
We
got
some
years
У
нас
есть
несколько
лет.
We
got
some
beers
to
catch
up
on
У
нас
есть
немного
пива,
чтобы
наверстать
упущенное.
We
got
some
years
У
нас
есть
несколько
лет.
(We
got
some
years)
(У
нас
есть
несколько
лет)
We
got
some
beers)
У
нас
есть
немного
пива)
(We
got
some
beers)
(У
нас
есть
немного
пива)
To
catch
up
on
Чтобы
наверстать
упущенное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Stover, Rhett Akins, Paul Charles Digiovanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.