Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Beer Kinda Night
So eine Kalte-Bier-Nacht
I
been
workin'
like
a
dog
all
day
Ich
hab'
den
ganzen
Tag
wie
ein
Hund
geschuftet
Sweatin'
bullets,
just
stackin'
that
hay
Geschwitzt
wie
verrückt,
nur
das
Heu
gestapelt
I
got
a
12-pack
sittin'
on
ice
Ich
hab
'nen
Zwölferpack
auf
Eis
liegen
It's
a
cold
beer
kinda
night
(hey,
hey)
Es
ist
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
(hey,
hey)
That
old
sun's
finally
sinkin'
down
Die
alte
Sonne
geht
endlich
unter
Them
fireflies
are
all
dancin'
around
Die
Glühwürmchen
tanzen
alle
herum
I
hear
the
crickets
singin'
back
in
the
pines
Ich
hör'
die
Grillen
hinten
in
den
Kiefern
singen
It's
a
cold
beer
kinda
night
(hey,
hey)
Es
ist
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
(hey,
hey)
Whatcha
say
we
go
crank
up
the
radio?
Was
sagst
du,
drehen
wir
das
Radio
auf?
Old
Alabama
singin'
feels
so
right
(feels
so
right)
Das
alte
Alabama
zu
hören
fühlt
sich
so
richtig
an
(fühlt
sich
so
richtig
an)
Pop
a
top
or
two;
baby,
rock
with
you
Ein,
zwei
Flaschen
öffnen;
Baby,
mit
dir
rocken
'Til
the
moon
runs
out
of
light
Bis
der
Mond
kein
Licht
mehr
hat
It's
every
kiss
and
reminiscin'
Es
ist
jeder
Kuss
und
das
Schwelgen
in
Erinnerungen
All
of
the
conditions
are
right
Alle
Bedingungen
sind
perfekt
For
a
cold
beer
kinda
night
(hey,
hey)
Für
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
(hey,
hey)
We
ain't
gotta
shoot
no
whiskey
down
Wir
müssen
keinen
Whiskey
runterkippen
We
ain't
gotta
go
and
paint
the
town
Wir
müssen
nicht
losziehen
und
die
Stadt
unsicher
machen
Just
catch
a
buzz
and
get
lost
in
your
eyes
Nur
'nen
kleinen
Schwips
bekommen
und
mich
in
deinen
Augen
verlieren
It's
a
cold
beer
kinda
night
(hey,
hey)
Es
ist
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
(hey,
hey)
Whatcha
say
we
go
crank
up
the
radio?
Was
sagst
du,
drehen
wir
das
Radio
auf?
Old
Alabama
singin'
feels
so
right
(feels
so
right)
Das
alte
Alabama
zu
hören
fühlt
sich
so
richtig
an
(fühlt
sich
so
richtig
an)
Pop
a
top
or
two;
baby,
rock
with
you
Ein,
zwei
Flaschen
öffnen;
Baby,
mit
dir
rocken
'Til
the
moon
runs
out
of
light
Bis
der
Mond
kein
Licht
mehr
hat
It's
every
kiss
and
reminiscin'
Es
ist
jeder
Kuss
und
das
Schwelgen
in
Erinnerungen
All
of
the
conditions
are
right
Alle
Bedingungen
sind
perfekt
For
a
cold
beer
kinda
night
Für
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
Well,
can't
you
feel
it,
baby,
in
the
air?
Na,
spürst
du
es
nicht,
Baby,
in
der
Luft?
We
need
a
little
middle
of
nowhere
Wir
brauchen
ein
bisschen
Mitten
im
Nirgendwo
It's
lookin'
like
the
stars
have
all
aligned
Es
sieht
so
aus,
als
stünden
alle
Sterne
richtig
For
a
cold
beer
kinda
night
(hey,
hey)
Für
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
(hey,
hey)
Whatcha
say
we
go
(whatcha
say
we
go)
crank
up
the
radio?
(Radio)
Was
sagst
du,
drehen
wir
(was
sagst
du,
drehen
wir)
das
Radio
auf?
(Radio)
Old
Alabama
singin'
feels
so
right
(feels
so
right)
Das
alte
Alabama
zu
hören
fühlt
sich
so
richtig
an
(fühlt
sich
so
richtig
an)
Pop
a
top
or
two;
baby,
rock
with
you
Ein,
zwei
Flaschen
öffnen;
Baby,
mit
dir
rocken
'Til
the
moon
runs
out
of
light
Bis
der
Mond
kein
Licht
mehr
hat
It's
every
kiss
and
reminiscin'
Es
ist
jeder
Kuss
und
das
Schwelgen
in
Erinnerungen
All
of
the
conditions
are
right
Alle
Bedingungen
sind
perfekt
For
a
cold
beer
kinda
night
Für
so
eine
Kalte-Bier-Nacht
Oh
baby,
don't
it
feel
just
like
Oh
Baby,
fühlt
es
sich
nicht
genau
an
wie
A
cold
beer
kinda
night
(cold
beer
kinda
night)
So
eine
Kalte-Bier-Nacht
(Kalte-Bier-Nacht)
Yeah,
baby,
don't
it
feel
so
right?
Yeah,
Baby,
fühlt
es
sich
nicht
so
richtig
an?
A
cold
beer
kinda
night
So
eine
Kalte-Bier-Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Ashley Gorley, Christopher Destefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.