Текст и перевод песни Locash - God Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
had
one
speed
at
17
В
17
у
меня
была
только
одна
скорость
It
was
95
in
a
70
Это
было
95
на
70
Like
I
had
somewhere
to
be,
stupid
me
Как
будто
мне
нужно
было
куда-то,
глупый
я
Wrapped
that
truck
right
around
a
tree
Обмотал
тот
грузовик
прямо
вокруг
дерева
Walked
away
without
a
scratch
on
me
Ушел
без
единой
царапины
Must
have
had
an
angel
in
the
shotgun
seat
Должно
быть,
ангел
сидел
на
пассажирском
сиденье
Holdin'
me,
watchin'
over
me
Обнимал
меня,
присматривал
за
мной
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглядываюсь
вокруг
и
благодарю
Его,
благодарю,
благодарю,
благодарю,
благодарю
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Думаю,
это
просто
Божье
дело,
Божье
дело,
да
It
was
later
on,
around
25
Позже,
где-то
в
25
Still
wild
as
hell,
still
starting
fires
Все
еще
дикий
как
черт,
все
еще
поджигал
все
вокруг
'Til
Heaven
sent
me
a
pair
of
eyes
Пока
небеса
не
послали
мне
пару
глаз
Locked
onto
mine
and
changed
my
life
Они
посмотрели
на
меня
и
изменили
мою
жизнь
Now
she's
the
angel
in
my
shotgun
seat
Теперь
она
ангел
на
моем
пассажирском
сиденье
And
every
day
still
saving
me
И
каждый
день
спасает
меня
Thankfully,
sometimes
I
gotta
stop
К
счастью,
иногда
мне
приходится
останавливаться
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглядываюсь
вокруг
и
благодарю
Его,
благодарю,
благодарю,
благодарю,
благодарю
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Думаю,
это
просто
Божье
дело,
Божье
дело,
да
It's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Это
просто
Божье
дело,
Божье
дело,
да
It's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Это
просто
Божье
дело,
Божье
дело,
да
We
just
found
out
we
got
another
angel
on
the
way
Мы
только
узнали,
что
у
нас
на
подходе
еще
один
ангел
A
perfect
little
miracle,
no
other
way
to
say
Совершенное
маленькое
чудо,
по-другому
и
не
скажешь
It's
just
a
God
thing
Это
просто
Божье
дело
Oh,
you
know
it's
just
a
God
thing,
yeah
О,
ты
знаешь,
это
просто
Божье
дело,
да
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглядываюсь
вокруг
и
благодарю
Его,
благодарю,
благодарю,
благодарю,
благодарю
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Думаю,
это
просто
Божье
дело,
Божье
дело,
да
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь
(I
just
bow
my
head)
(Я
просто
склоняю
голову)
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглядываюсь
вокруг
и
благодарю
Его,
благодарю,
благодарю,
благодарю,
благодарю
(Look
around
and
give
Him
thanks)
(Оглядываюсь
и
благодарю
Его)
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Думаю,
это
просто
Божье
дело,
Божье
дело,
да
(It's
just
a
God
thing,
yeah)
(Это
просто
Божье
дело,
да)
I
guess
it's
just
a
God
thing
Думаю,
это
просто
Божье
дело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Edward Dickerson, Tyler Hubbard, Jordan Mark Schmidt, Alex Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.