Текст и перевод песни Locash - God Thing
I
only
had
one
speed
at
17
У
меня
была
только
одна
скорость
в
17
лет
It
was
95
in
a
70
Это
было
95
в
70.
Like
I
had
somewhere
to
be,
stupid
me
Как
будто
я
должен
был
где-то
быть,
глупый
я.
Wrapped
that
truck
right
around
a
tree
Завернул
этот
грузовик
прямо
вокруг
дерева
Walked
away
without
a
scratch
on
me
Ушел,
не
оставив
на
мне
ни
царапины.
Must
have
had
an
angel
in
the
shotgun
seat
Должно
быть,
ангел
сидел
на
переднем
сиденье.
Holdin'
me,
watchin'
over
me
Держишь
меня,
присматриваешь
за
мной.
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь.
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглянитесь
вокруг
и
поблагодарите
его,
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо.
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть.
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить.
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Я
думаю,
это
просто
Божья
штука,
Божья
штука,
да
It
was
later
on,
around
25
Это
было
позже,
около
25.
Still
wild
as
hell,
still
starting
fires
Все
еще
дикие,
как
ад,
все
еще
разжигающие
огонь.
'Til
Heaven
sent
me
a
pair
of
eyes
Пока
небеса
не
послали
мне
пару
глаз.
Locked
onto
mine
and
changed
my
life
Заперся
в
моей
и
изменил
мою
жизнь.
Now
she's
the
angel
in
my
shotgun
seat
Теперь
она
ангел
на
моем
переднем
сиденье.
And
every
day
still
saving
me
И
каждый
день
все
еще
спасает
меня.
Thankfully,
sometimes
I
gotta
stop
К
счастью,
иногда
мне
приходится
останавливаться.
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь.
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглянитесь
вокруг
и
поблагодарите
его,
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо.
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть.
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить.
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Я
думаю,
это
просто
Божья
штука,
Божья
штука,
да
It's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Это
просто
Божья
штука,
Божья
штука,
да
It's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Это
просто
Божья
штука,
Божья
штука,
да
We
just
found
out
we
got
another
angel
on
the
way
Мы
только
что
узнали,
что
у
нас
на
пути
еще
один
ангел.
A
perfect
little
miracle,
no
other
way
to
say
Совершенное
маленькое
чудо,
иначе
и
не
скажешь.
It's
just
a
God
thing
Это
просто
Божья
вещь.
Oh,
you
know
it's
just
a
God
thing,
yeah
О,
ты
же
знаешь,
что
это
просто
Божья
штука,
да
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь.
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглянитесь
вокруг
и
поблагодарите
его,
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо.
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть.
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить.
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Я
думаю,
это
просто
Божья
штука,
Божья
штука,
да
I
just
bow
my
head
and
pray,
pray,
pray,
pray,
pray
Я
просто
склоняю
голову
и
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь,
молюсь.
(I
just
bow
my
head)
(Я
просто
склоняю
голову)
Look
around
and
give
Him
thanks,
thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оглянитесь
вокруг
и
поблагодарите
его,
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо.
(Look
around
and
give
Him
thanks)
(Оглянитесь
вокруг
и
поблагодарите
его.)
For
the
good,
for
the
bad,
for
the
life
that
we
have
За
хорошее,
за
плохое,
за
жизнь,
которая
у
нас
есть.
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить.
I
guess
it's
just
a
God
thing,
God
thing,
yeah
Я
думаю,
это
просто
Божья
штука,
Божья
штука,
да
(It's
just
a
God
thing,
yeah)
(Это
просто
Божья
штука,
да)
I
guess
it's
just
a
God
thing
Я
думаю,
это
просто
божье
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Edward Dickerson, Tyler Hubbard, Jordan Mark Schmidt, Alex Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.