Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Home
Heimatstadt-Zuhause
We
could
try
the
coast
of
Carolina
Wir
könnten
es
an
der
Küste
von
Carolina
versuchen
Catch
the
Outer
Banks
sunrise
every
day
of
our
lives
Den
Sonnenaufgang
der
Outer
Banks
jeden
Tag
unseres
Lebens
einfangen
Find
a
little
spot
in
Arizona
Einen
kleinen
Ort
in
Arizona
finden
Decorate
the
kitchen
with
a
Tex-Mex
vibe
Die
Küche
mit
einem
Tex-Mex-Flair
dekorieren
From
the
Sunshine
State
to
the
Golden
Gate
Vom
Sunshine
State
bis
zum
Golden
Gate
Anywhere
you
wanna
roll,
I'll
love
Wo
immer
du
hinrollen
willst,
ich
werd's
lieben
But
I
got
another
idea,
we
could
kick
it
right
here
Aber
ich
hab'
eine
andere
Idee,
wir
könnten
einfach
hier
bleiben
Ain't
even
gotta
load
that
truck
Müssen
nicht
mal
den
Laster
laden
We
could
make
this
hometown
home
Wir
könnten
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
Keep
our
roots
where
they've
always
grown
Unsere
Wurzeln
da
lassen,
wo
sie
immer
gewachsen
sind
Find
a
fixer-upper
down
that
road
Ein
renovierungsbedürftiges
Haus
die
Straße
runter
finden
From
the
Church
of
Christ,
where
you
got
baptized
Von
der
Christuskirche,
wo
du
getauft
wurdest
We
could
raise
a
couple
kids
up
good
Wir
könnten
ein
paar
Kinder
gut
großziehen
In
the
same
red
dirt
little
neck
of
the
woods,
yeah
In
derselben
kleinen
Gegend
mit
roter
Erde,
yeah
Girl,
I'm
down
to
go
anywhere
you
wanna
go,
but
Schatz,
ich
bin
bereit,
überall
hinzugehen,
wo
du
hinwillst,
aber
If
you
wanna
stay,
I
was
thinkin'
we
could
make
this
hometown
home
Wenn
du
bleiben
willst,
dachte
ich,
wir
könnten
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
(We
could
make
this
hometown
home)
(Wir
könnten
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen)
We
could
go
to
your
grandma's
every
Sunday
Wir
könnten
jeden
Sonntag
zu
deiner
Oma
gehen
You
know
I
love
her
and
her
five-star
suppers
Du
weißt,
ich
liebe
sie
und
ihre
Fünf-Sterne-Abendessen
Take
it
back
to
the
field,
we
had
our
first
date
Zurück
zum
Feld
gehen,
wo
wir
unser
erstes
Date
hatten
Find
a
star
we
ain't
wished
on
yet
Einen
Stern
finden,
bei
dem
wir
uns
noch
nichts
gewünscht
haben
Girl,
we
just
won't
find
our
names
spray-painted
Schatz,
wir
werden
unsere
Namen
einfach
nicht
aufgesprüht
finden
Under
any
other
Main
Street
bridge
Unter
irgendeiner
anderen
Main
Street
Brücke
If
we
hit
that
road
in
a
Winnebago
Wenn
wir
mit
einem
Winnebago
auf
die
Straße
gehen
Imagine
all
the
things
we'd
miss
Stell
dir
all
die
Dinge
vor,
die
wir
verpassen
würden
We
can
make
this
hometown
home
Wir
können
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
Keep
our
roots
where
they've
always
grown
Unsere
Wurzeln
da
lassen,
wo
sie
immer
gewachsen
sind
Find
a
fixer-upper
down
that
road
Ein
renovierungsbedürftiges
Haus
die
Straße
runter
finden
From
the
Church
of
Christ,
where
you
got
baptized
Von
der
Christuskirche,
wo
du
getauft
wurdest
We
could
raise
a
couple
kids
up
good
Wir
könnten
ein
paar
Kinder
gut
großziehen
In
the
same
red
dirt
little
neck
of
the
woods,
yeah
In
derselben
kleinen
Gegend
mit
roter
Erde,
yeah
Girl,
I'm
down
to
go
anywhere
you
wanna
go,
but
Schatz,
ich
bin
bereit,
überall
hinzugehen,
wo
du
hinwillst,
aber
If
you
wanna
stay,
I
was
thinkin'
we
could
make
this
hometown
home
Wenn
du
bleiben
willst,
dachte
ich,
wir
könnten
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
We
could
make
this
hometown
home
Wir
könnten
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
From
the
Sunshine
State
to
the
Golden
Gate
Vom
Sunshine
State
bis
zum
Golden
Gate
Anywhere
you
wanna
roll,
I'll
love
Wo
immer
du
hinrollen
willst,
ich
werd's
lieben
But
I
got
another
idea,
we
could
kick
it
right
here
Aber
ich
hab'
eine
andere
Idee,
wir
könnten
einfach
hier
bleiben
Ain't
even
gotta
load
that
truck
Müssen
nicht
mal
den
Laster
laden
We
can
make
this
hometown
home
Wir
können
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
Keep
our
roots
where
they've
always
grown
Unsere
Wurzeln
da
lassen,
wo
sie
immer
gewachsen
sind
Find
a
fixer-upper
down
that
road
Ein
renovierungsbedürftiges
Haus
die
Straße
runter
finden
From
the
Church
of
Christ,
where
you
got
baptized
Von
der
Christuskirche,
wo
du
getauft
wurdest
We
could
raise
a
couple
kids
up
good
Wir
könnten
ein
paar
Kinder
gut
großziehen
In
the
same
red
dirt
little
neck
of
the
woods,
yeah
In
derselben
kleinen
Gegend
mit
roter
Erde,
yeah
Girl,
I'm
down
to
go
anywhere
you
wanna
go,
but
Schatz,
ich
bin
bereit,
überall
hinzugehen,
wo
du
hinwillst,
aber
If
you
wanna
stay,
I
was
thinkin'
we
could
make
this
hometown
home
Wenn
du
bleiben
willst,
dachte
ich,
wir
könnten
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
(We
can
make
this
hometown
home)
ooh,
hometown
home
(Wir
können
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen)
ooh,
Heimatstadt-Zuhause
(We
can
make
this
hometown
home)
(Wir
können
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen)
We
can
make
this
hometown
home
(hometown
home)
Wir
können
diese
Heimatstadt
zum
Zuhause
machen
(Heimatstadt-Zuhause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preston Carroll Brust, Christopher John Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.