In The Woods - Locashперевод на немецкий
Ooh-ooh-ooh
Uuh-uuh-uuh
Ooh-ooh-ooh
Uuh-uuh-uuh
Sittin'
in
a
traffic
jam
Im
Stau
sitzen
Man,
that
ain't
my
jam
Mann,
das
ist
nicht
mein
Ding
Hit
me
with
a
beer
on
a
porch
Gib
mir
ein
Bier
auf
der
Veranda
Turnin'
off
the
nightly
news
Die
Abendnachrichten
ausschalten
All
they
do
is
sing
the
blues
Die
singen
nur
den
Blues
What
I
wanna
hear
that
for?
Wozu
will
ich
das
hören?
We
could
trade
it
all
in
Wir
könnten
alles
eintauschen
For
a
whippoorwill
wind
Gegen
einen
Ziegenmelker-Wind
Lay
back
and
just
listen
to
it
blowin'
Uns
zurücklehnen
und
ihm
einfach
beim
Wehen
zuhören
Just
me
and
you,
girl
Nur
ich
und
du,
Mädchen
Here
hidin'
from
the
world
Hier
versteckt
vor
der
Welt
It
could
end
and
we
wouldn't
even
know
it
Sie
könnte
enden
und
wir
wüssten
es
nicht
einmal
It's
all
good
in
the
woods
Alles
ist
gut
im
Wald
It's
all
breeze
in
the
trees
Alles
ist
Brise
in
den
Bäumen
The
whole
world
gone
crazy
Die
ganze
Welt
ist
verrückt
geworden
But
it
ain't
here,
baby
Aber
nicht
hier,
Baby
Just
us
and
the
birds
and
the
bees
(whoa-ooh)
Nur
wir
und
die
Vögel
und
die
Bienen
(whoa-ooh)
It's
all
fine
in
the
pines
Alles
ist
fein
in
den
Kiefern
Where
the
moon
shines
like
it
should
Wo
der
Mond
scheint,
wie
er
soll
It's
all
gravy
with
ya,
baby
Alles
ist
super
mit
dir,
Baby
Yeah,
every
single
day
Ja,
jeden
einzelnen
Tag
It's
all
good
in
the
woods
Ist
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
gut,
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
ist
gut
im
Wald
Girl,
we
got
it
made,
ain't
nobody
showin'
up
Mädchen,
uns
geht's
gut,
keiner
kommt
vorbei
Sittin'
in
the
shade,
ain't
nobody
throwin'
none
Sitzen
im
Schatten,
keiner
stört
uns
Doin'
what
we
wanna,
we
can
do
it
anywhere,
girl
Tun,
was
wir
wollen,
wir
können
es
überall
tun,
Mädchen
The
crickets
and
the
deer
don't
care
Die
Grillen
und
die
Rehe
kümmern
sich
nicht
It's
all
good
in
the
woods
Alles
ist
gut
im
Wald
It's
all
breeze
in
the
trees
Alles
ist
Brise
in
den
Bäumen
The
whole
world
gone
crazy
Die
ganze
Welt
ist
verrückt
geworden
But
it
ain't
here,
baby
Aber
nicht
hier,
Baby
Just
us
and
the
birds
and
the
bees
(whoa-ooh)
Nur
wir
und
die
Vögel
und
die
Bienen
(whoa-ooh)
It's
all
fine
in
the
pines
Alles
ist
fein
in
den
Kiefern
Where
the
moon
shines
like
it
should
Wo
der
Mond
scheint,
wie
er
soll
It's
all
gravy
with
ya,
baby
Alles
ist
super
mit
dir,
Baby
Yeah,
every
single
day
Ja,
jeden
einzelnen
Tag
It's
all
good
in
the
woods
Ist
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
gut,
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
ist
gut
im
Wald
It's
all
good,
all
good
in
the
woods
Alles
gut,
alles
gut
im
Wald
It's
all
good
in
the
woods
Alles
ist
gut
im
Wald
Yeah,
when
ya
leave,
ya
can't
wait
to
get
back
Ja,
wenn
du
gehst,
kannst
du
es
kaum
erwarten,
zurückzukommen
'Cause
it's
all
that
and
a
six-pack
Denn
es
ist
all
das
und
ein
Sixpack
It's
all
good
in
the
woods
Alles
ist
gut
im
Wald
It's
all
breeze
in
the
trees
Alles
ist
Brise
in
den
Bäumen
The
whole
world
gone
crazy
Die
ganze
Welt
ist
verrückt
geworden
But
it
ain't
here,
baby
Aber
nicht
hier,
Baby
Just
us
and
the
birds
and
the
bees
(whoa-ooh)
Nur
wir
und
die
Vögel
und
die
Bienen
(whoa-ooh)
It's
all
fine
in
the
pines
Alles
ist
fein
in
den
Kiefern
Where
the
moon
shines
like
it
should
Wo
der
Mond
scheint,
wie
er
soll
It's
all
gravy
with
ya,
baby
Alles
ist
super
mit
dir,
Baby
Yeah,
every
single
day
Ja,
jeden
einzelnen
Tag
It's
all
good
in
the
woods
Ist
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
gut,
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
ist
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
gut,
alles
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(Uuh-uuh-uuh)
alles
ist
gut
im
Wald
(Ooh-ooh-ooh)
(Uuh-uuh-uuh)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.