Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Only Midnight
Es ist erst Mitternacht
Girl,
I
could
take
you
home,
but
I
don't
want
to
Mädchen,
ich
könnte
dich
nach
Hause
bringen,
aber
das
will
ich
nicht
'Cause
I
wanna
soak
up
every
second
that
I
got
you
Denn
ich
will
jede
Sekunde
aufsaugen,
die
ich
mit
dir
habe
Sitting
over
there,
girl,
looking
so
pretty
Wie
du
da
drüben
sitzt,
Mädchen,
und
so
hübsch
aussiehst
Ain't
no
way
I'm
getting
in
a
hurry
Auf
keinen
Fall
werde
ich
mich
beeilen
I
think
we
should
make
this
last
all
night
long
Ich
denke,
wir
sollten
das
die
ganze
Nacht
dauern
lassen
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
And
that
moonlight's
got
plenty
of
shine
left
on
it
Und
dieses
Mondlicht
hat
noch
viel
Glanz
übrig
Got
a
slow
kiss
on
my
lips
Habe
einen
langsamen
Kuss
auf
meinen
Lippen
And
it's
yours,
girl,
if
you
want
it
Und
er
ist
deiner,
Mädchen,
wenn
du
ihn
willst
A
little
after
party,
my
hands
on
your
body
Eine
kleine
After-Party,
meine
Hände
auf
deinem
Körper
And
yours
all
over
mine,
we've
got
nothing
but
time
Und
deine
überall
auf
meinem,
wir
haben
nichts
als
Zeit
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
Girl,
let's
go
get
lost
in
the
middle
of
nowhere
Mädchen,
lass
uns
mitten
im
Nirgendwo
verloren
gehen
Sing
every
song
on
the
radio
on
the
way
out
there
Jeden
Song
im
Radio
singen
auf
dem
Weg
dorthin
Catch
a
little
buzz,
booze
for
sipping
Einen
kleinen
Schwips
bekommen,
Alkohol
zum
Nippen
Loving
every
minute,
girl,
I
don't
wanna
miss
it
Jede
Minute
lieben,
Mädchen,
ich
will
es
nicht
verpassen
I
just
wanna
see
the
sun
rise
in
your
eyes
Ich
will
nur
die
Sonne
in
deinen
Augen
aufgehen
sehen
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
And
that
moonlight's
got
plenty
of
shine
left
on
it
Und
dieses
Mondlicht
hat
noch
viel
Glanz
übrig
Got
a
slow
kiss
on
my
lips
Habe
einen
langsamen
Kuss
auf
meinen
Lippen
And
it's
yours,
girl,
if
you
want
it
Und
er
ist
deiner,
Mädchen,
wenn
du
ihn
willst
A
little
after
party,
my
hands
on
your
body
Eine
kleine
After-Party,
meine
Hände
auf
deinem
Körper
And
yours
all
over
mine,
we've
got
nothing
but
time
Und
deine
überall
auf
meinem,
wir
haben
nichts
als
Zeit
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
Oh,
it's
only
midnight
Oh,
es
ist
erst
Mitternacht
Well,
it
ain't
even
close
to
being
over
Nun,
es
ist
noch
lange
nicht
vorbei
So,
baby,
won't
you
come
a
little
closer
Also,
Baby,
kommst
du
nicht
ein
bisschen
näher
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
And
that
moonlight's
got
plenty
of
shine
left
on
it
Und
dieses
Mondlicht
hat
noch
viel
Glanz
übrig
Got
a
slow
kiss
on
my
lips
Habe
einen
langsamen
Kuss
auf
meinen
Lippen
And
it's
yours,
girl,
if
you
want
it
Und
er
ist
deiner,
Mädchen,
wenn
du
ihn
willst
A
little
after
party,
my
hands
on
your
body
Eine
kleine
After-Party,
meine
Hände
auf
deinem
Körper
And
yours
all
over
mine,
we've
got
nothing
but
time
Und
deine
überall
auf
meinem,
wir
haben
nichts
als
Zeit
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
And
that
moonlight's
got
plenty
of
shine
left
on
it
Und
dieses
Mondlicht
hat
noch
viel
Glanz
übrig
Got
a
slow
kiss
on
my
lips
Habe
einen
langsamen
Kuss
auf
meinen
Lippen
And
it's
yours,
girl,
if
you
want
it
Und
er
ist
deiner,
Mädchen,
wenn
du
ihn
willst
A
little
after
party,
my
hands
on
your
body
Eine
kleine
After-Party,
meine
Hände
auf
deinem
Körper
And
yours
all
over
mine,
we've
got
nothing
but
time
Und
deine
überall
auf
meinem,
wir
haben
nichts
als
Zeit
It's
only
midnight
Es
ist
erst
Mitternacht
It's
only
midnight,
babe
Es
ist
erst
Mitternacht,
Babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Davidson, Rhett Akins, Marv Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.