Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Look Good
Du lässt es gut aussehen
That
old
tshirt
I
used
to
wear
is
sure
fittin
you
like
it
should.
Das
alte
T-Shirt,
das
ich
früher
trug,
steht
dir
wirklich
so,
wie
es
soll.
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
No
make-up,
wake
up
Saturday
morning,
like
no
other
girl
could.
Ungeschminkt,
samstagmorgens
aufgewacht,
wie
kein
anderes
Mädchen
es
könnte.
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
You
make
it
look
fine
like
a
diamond
shining
in
the
rough,
I
can't
get
enough.
Du
lässt
es
strahlen
wie
ein
Rohdiamant,
ich
kann
nicht
genug
davon
kriegen.
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
Take
somethin
plain,
make
it
look
great,
even
a
ball
and
chain
Nimmst
was
Schlichtes,
lässt
es
toll
aussehen,
sogar
'ne
Kugel
am
Bein
And
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Und
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
I
wouldn't
change
a
thing
even
if
I
could.
Girl,
you
make
it
look
good.
Ich
würde
nichts
ändern,
selbst
wenn
ich
könnte.
Mädchen,
du
lässt
es
gut
aussehen.
Ballcap,
fishing
pole,
barber
in
a
honey
hole,
way
back
in
the
woods.
Baseballkappe,
Angelrute,
Pose
an
einem
Geheimtipp-Angelplatz,
tief
hinten
im
Wald.
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
Even
when
my
truck's
got
mud
on
the
tires
and
all
up
on
the
hood,
Selbst
wenn
mein
Truck
Schlamm
auf
den
Reifen
und
überall
auf
der
Haube
hat,
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
You
make
it
look
fine
like
a
diamond
shining
in
the
rough,
I
can't
get
enough.
Du
lässt
es
strahlen
wie
ein
Rohdiamant,
ich
kann
nicht
genug
davon
kriegen.
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
Take
somethin
plain,
make
it
look
great,
even
a
ball
and
chain
Nimmst
was
Schlichtes,
lässt
es
toll
aussehen,
sogar
'ne
Kugel
am
Bein
And
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Und
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
I
wouldn't
change
a
thing
even
if
I
could.
Girl,
you
make
it
look
good.
Ich
würde
nichts
ändern,
selbst
wenn
ich
könnte.
Mädchen,
du
lässt
es
gut
aussehen.
Everywhere
you
go,
everything
you
do,
everything
you
wear
looks
good
on
you.
It's
true.
Wohin
du
auch
gehst,
was
immer
du
tust,
alles,
was
du
trägst,
steht
dir
gut.
Es
ist
wahr.
It's
true,
You
make
it
look
fine
like
a
diamond
shining
in
the
rough,
I
can't
get
enough.
Es
ist
wahr,
du
lässt
es
strahlen
wie
ein
Rohdiamant,
ich
kann
nicht
genug
davon
kriegen.
You
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Du
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
Take
somethin
plain,
make
it
look
great,
even
a
ball
and
chain
Nimmst
was
Schlichtes,
lässt
es
toll
aussehen,
sogar
'ne
Kugel
am
Bein
And
make
it
look
good.
Yeah,
you
make
it
look
good.
Und
lässt
es
gut
aussehen.
Ja,
du
lässt
es
gut
aussehen.
I
wouldn't
change
a
thing
even
if
I
could.
Girl,
you
make
it
look...
good.
Ich
würde
nichts
ändern,
selbst
wenn
ich
könnte.
Mädchen,
du
lässt
es...
gut
aussehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preston Brust, Chris Lucas, Chris Janson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.