Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Town For Life
Kleinstadt fürs Leben
I'm
a
shot
up
stop
sign,
cotton
in
the
ditch
Ich
bin
ein
durchschossenes
Stoppschild,
Baumwolle
im
Graben
John
boat
hooked
to
a
two
inch
hitch
John-Boot
an
einer
Zwei-Zoll-Anhängerkupplung
Sweat
on
a
beer
can
end
of
the
day
Schweiß
auf
einer
Bierdose
am
Ende
des
Tages
Red
sun
setting
on
a
dropped
tailgate
Rote
Sonne,
die
auf
einer
heruntergeklappten
Ladeklappe
untergeht
If
ya
ask
me
where
I'm
from
Wenn
du
mich
fragst,
woher
ich
komme
It's
a
place
that
ya
never
heard
of
Ist
es
ein
Ort,
von
dem
du
noch
nie
gehört
hast
I'm
small
town
for
life
Ich
bin
Kleinstadt
fürs
Leben
I'm
one
stop
light
on
a
back
forty
night
Ich
bin
eine
einzige
Ampel
in
einer
ländlichen
Nacht
I'm
a
country
boy
can
survive
Ich
bin
ein
Landjunge,
der
überleben
kann
In
my
F150,
with
my
baby
riding
with
me
In
meinem
F150,
mit
meiner
Süßen,
die
mit
mir
fährt
I'm
the
definition
of
some
jeans
and
boots
Ich
bin
die
Definition
von
Jeans
und
Stiefeln
Ain't
nobody
digging
up
my
red
dirt
roots
Niemand
gräbt
meine
roten
Erdwurzeln
aus
I'm
small
town
for
life
Ich
bin
Kleinstadt
fürs
Leben
'Til
the
day,
'til
the
day
I'll
die
Bis
zu
dem
Tag,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Small
town,
small
town
for
life
Kleinstadt,
Kleinstadt
fürs
Leben
Small
town
for
life
Kleinstadt
fürs
Leben
'Til
my
pine
box
drops,
I'ma
keep
being'
me
Bis
mein
Sarg
in
die
Erde
gelassen
wird,
bleibe
ich
ich
selbst
Pray
for
the
rain,
gonna
ask
God,
please
Bete
um
Regen,
werde
Gott
bitten,
bitte
Just
like
my
daddy
was
proud
of
my
name
Genau
wie
mein
Papa
stolz
auf
meinen
Namen
war
Never
come
a
day
I'ma
bring
it
any
shame
Es
wird
nie
einen
Tag
geben,
an
dem
ich
ihm
Schande
mache
I'ma
love
my
back
home
girl
Ich
werde
mein
Mädchen
von
daheim
lieben
Put
me
anywhere
in
this
world
Setz
mich
irgendwo
auf
dieser
Welt
aus
And
I'm
still
small
town
for
life
Und
ich
bin
immer
noch
Kleinstadt
fürs
Leben
I'm
one
stop
light
on
a
back
40
night
Ich
bin
eine
einzige
Ampel
in
einer
ländlichen
Nacht
I'm
a
country
boy
can
survive
Ich
bin
ein
Landjunge,
der
überleben
kann
In
my
F150,
with
my
baby
riding
with
me
In
meinem
F150,
mit
meiner
Süßen,
die
mit
mir
fährt
I'm
the
definition
of
some
jeans
and
boots
Ich
bin
die
Definition
von
Jeans
und
Stiefeln
Ain't
nobody
digging
up
my
red
dirt
roots
Niemand
gräbt
meine
roten
Erdwurzeln
aus
I'm
small
town
for
life
Ich
bin
Kleinstadt
fürs
Leben
'Til
the
day,
('til
the
day)
Bis
zu
dem
Tag,
(bis
zu
dem
Tag)
'Til
the
day
I'll
die
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
'Til
the
day
I'll
die
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Small
town,
small
town
for
life
Kleinstadt,
Kleinstadt
fürs
Leben
Small
town
for
life
Kleinstadt
fürs
Leben
Small
town,
small
town
for
life
Kleinstadt,
Kleinstadt
fürs
Leben
Yeah,
I'm
small
town
for
life
Yeah,
ich
bin
Kleinstadt
fürs
Leben
I'm
one
stop
light
on
a
back
40
night
Ich
bin
eine
einzige
Ampel
in
einer
ländlichen
Nacht
I'm
a
country
boy
can
survive
Ich
bin
ein
Landjunge,
der
überleben
kann
In
my
F150,
with
my
baby
riding
with
me
In
meinem
F150,
mit
meiner
Süßen,
die
mit
mir
fährt
I'm
the
definition
of
some
jeans
and
boots
Ich
bin
die
Definition
von
Jeans
und
Stiefeln
Ain't
nobody
digging
up
my
red
dirt
roots
Niemand
gräbt
meine
roten
Erdwurzeln
aus
I'm
small
town
for
life
Ich
bin
Kleinstadt
fürs
Leben
'Til
the
day
('til
the
day)
Bis
zu
dem
Tag
(bis
zu
dem
Tag)
'Til
the
day
I'll
die
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Small
town,
small
town
for
life
Kleinstadt,
Kleinstadt
fürs
Leben
('Til
the
day)
(Bis
zu
dem
Tag)
Small
town
for
life
('til
the
day
I'll
die)
Kleinstadt
fürs
Leben
(bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe)
Small
town,
small
town
for
life
Kleinstadt,
Kleinstadt
fürs
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.