Locke - Ancient Truths - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Locke - Ancient Truths




Kemarin ku lihat awan membentuk wajahmu
Вчера я видел, как облака формируют твое лицо
Desau angin meniupkan namamu
Ветер доносит Твое имя
Tubuhku terpaku
Мое тело словно парализовано
Semalam bulan sabit melengkungkan senyummu
Прошлой ночью полумесяц изогнул твою улыбку
Tabur bintang serupa kilau auramu
Звезды похожи на звезды северного сияния
Aku pun sadari, ku segera berlari
Я понял, что бегу
Cepat pulang, cepat kembali, jangan pergi lagi
Поспеши домой, поспеши вернуться, не уходи снова
Firasatku ingin kau tuk cepat pulang
Я хочу, чтобы ты поскорее вернулся домой
Cepat kembali, jangan pergi lagi
Возвращайся скорее, не уходи снова
Alirnya bagai sungai yang mendamba samudera
Она течет, как река, стремящаяся к океану
Ku tahu pasti kemana kan ku bermuara
Я точно знаю, куда направляюсь
Semoga ada waktu (sayangku) sayangku
Пусть еще будет время (моя дорогая), моя дорогая
Ku percaya alam pun berbahasa
Я верю, что природа говорит сама за себя
Ada makna di balik semua pertanda
За всеми предзнаменованиями кроется определенный смысл
Firasat ini rasa rindukah ataukah tanda bahaya
Это чувство - чувство тоски или признак опасности
Aku tak peduli, ku terus berlari
Мне все равно, я продолжаю бежать
Cepat pulang (cepat pulang), cepat kembali, jangan pergi lagi
Поспеши домой (поспеши домой), поспеши вернуться, не уходи больше
Firasatku ingin kau tuk cepat pulang (cepat pulang)
Я хочу, чтобы ты поторопился домой (поторопился домой)
Cepat kembali, jangan pergi lagi
Возвращайся скорее, не уходи снова
Dan lihatlah sayang (lihatlah)
И посмотри, детка (посмотри)
Hujan terus membasahi seolah luber air mata
Дождь все еще льется, как слезы.
(Cepat pulang, cepat kembali, jangan pergi lagi
(Скорее домой, скорее возвращайся, не уходи больше
(Firasatku) ingin kau tuk cepat pulang
Я хочу, чтобы ты поскорее вернулся домой
(Cepat kembali, jangan pergi lagi) ku hanya ingin kau kembali
Не возвращайся, я просто хочу, чтобы ты вернулся.
(Firasatku ingin kau tuk cepat pulang) pulang
хочу, чтобы ты поскорее вернулся домой)
(Cepat kembali, jangan pergi lagi)
(Возвращайся скорее, больше не уходи)
Aku pun sadari
Я тоже это понял
Kau takkan kembali lagi
Ты не вернешься





Авторы: Andrew Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.