Текст и перевод песни Locko - Au mariage de ma go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au mariage de ma go
At My Girl's Wedding
Troublé
je
me
réveille
en
ayant
ce
feeling
Troubled,
I
wake
up
with
this
feeling
Que
j′avais
quand
tu
m'embrassais
That
I
had
when
you
kissed
me
T′es
plus
là,
que
s'est-il
passé,
oh
You're
not
here
anymore,
what
happened,
oh
C'est
fini
aujourd′hui
je
vais
à
ton
wedding
It's
over
today
I'm
going
to
your
wedding
Je
sais
bien
que
je
t′ai
marqué
I
know
I
left
my
mark
on
you
Mais
au
jeu
de
l'amour
y
a
pas
de
vainqueur,
oh
But
in
the
game
of
love
there's
no
winner,
oh
Y
a
pas
de
vainqueur,
oh
There's
no
winner,
oh
Bébé
ton
cœur
il
m′appelle,
oh
Baby
your
heart
is
calling
me,
oh
Ton
cœur
il
m'appelle,
oh
Your
heart
is
calling
me,
oh
On
s′était
promis
la
la
la
We
promised
each
other
la
la
la
Le
love
il
est
là
là
là
The
love
is
here
la
la
la
Mais
je
te
vois
dans
les
bras,
bras,
bras
But
I
see
you
in
the
arms,
arms,
arms
D'un
autre,
yeah,
yeah
Of
another,
yeah,
yeah
I
never
wanted
somebody
else
I
never
wanted
somebody
else
And
I
know
that
I
will
never
do
And
I
know
that
I
will
never
do
When
I
saw
you
with
somebody
else
When
I
saw
you
with
somebody
else
I
knew
that
I
did
something
wrong,
oh
I
knew
that
I
did
something
wrong,
oh
Au
mariage
de
ma
go
je
suis
invité
At
my
girl's
wedding
I'm
invited
Au
mariage
de
ma
go
je
suis
invité
At
my
girl's
wedding
I'm
invited
À
la
voir
avec
un
autre
je
suis
condamné
To
see
you
with
another
I'm
condemned
Dites-moi
que
dois-je
faire,
oh
nanana
Tell
me
what
should
I
do,
oh
nanana
Dis-moi
que
t′as
des
regrets
Tell
me
you
have
regrets
Qu'entre
lui
et
toi
ce
n'est
pas
pareil
That
between
him
and
you
it's
not
the
same
Je
me
rappelle,
oh
I
remember,
oh
On
allait
kougna,
kougna
vers
le
mariage,
oh
We
were
heading,
heading
towards
marriage,
oh
Je
te
disais
"prends
ton
temps
"
I
told
you
"take
your
time"
Maintenant
j′ai
le
temps
Now
I
have
the
time
Mais
tu
n′es
plus
là
But
you're
not
here
anymore
Maintenant
j'ai
le
temps
Now
I
have
the
time
Mais
tu
n′es
plus
là
But
you're
not
here
anymore
Je
me
rappelle,
oh
I
remember,
oh
On
allait
kougnan
kougna
vers
le
mariage
oh
We
were
heading,
heading
towards
marriage,
oh
Je
te
disais
"prends
ton
temps"
I
told
you
"take
your
time"
I
never
wanted
somebody
else
(never,
never,
never)
I
never
wanted
somebody
else
(never,
never,
never)
And
I
know
that
I
will
never
do
(I
say
never
never
never)
And
I
know
that
I
will
never
do
(I
say
never
never
never)
When
I
saw
you
with
somebody
else
When
I
saw
you
with
somebody
else
I
knew
that
I
did
something
wrong,
oh
I
knew
that
I
did
something
wrong,
oh
Au
mariage
de
ma
go
je
suis
invité
At
my
girl's
wedding
I'm
invited
Au
mariage
de
ma
go
je
suis
invité
At
my
girl's
wedding
I'm
invited
À
la
voir
avec
un
autre
je
suis
condamné
To
see
you
with
another
I'm
condemned
Dites-moi
que
dois-je
faire,
oh
nanana
Tell
me
what
should
I
do,
oh
nanana
As-tu
oublié
Have
you
forgotten
Tous
ces
moments
passés
All
those
moments
we
spent
Bras
dessus,
bras
dessous
Arm
in
arm
Ou
est-ce
donc
parce
que
je
n'avais
pas
de
sous,
bébé
Or
is
it
because
I
didn't
have
any
money,
baby
As-tu
oublié
Have
you
forgotten
Tous
ces
moments
passés
All
those
moments
we
spent
Bras
dessus,
bras
dessous
Arm
in
arm
Ou
est-ce
donc
parce
que
je
n′avais
pas
de
sous,
bébé
Or
is
it
because
I
didn't
have
any
money,
baby
I
never
wanted
somebody
else
(never,
never,
never)
I
never
wanted
somebody
else
(never,
never,
never)
And
I
know
that
I
will
never
do
(I
say
never,
never,
never)
And
I
know
that
I
will
never
do
(I
say
never,
never,
never)
When
I
saw
you
with
somebody
else
When
I
saw
you
with
somebody
else
I
knew
that
I
did
something
wrong,
oh
I
knew
that
I
did
something
wrong,
oh
Au
mariage
de
ma
go
je
suis
invité
At
my
girl's
wedding
I'm
invited
Au
mariage
de
ma
go
je
suis
invité
At
my
girl's
wedding
I'm
invited
A
la
voir
avec
un
autre
je
suis
condamné
To
see
you
with
another
I'm
condemned
Dites-moi
que
dois-je
faire,
oh
nanana
Tell
me
what
should
I
do,
oh
nanana
Je
suis
invité,
oh
I'm
invited,
oh
Je
suis
invité,
oh
I'm
invited,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Arthur Locko Samba, Christophe Tchouamou Avom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.