Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore Dans Le Ndem
Снова в дураках
Hummm
non
non
Хмм,
нет,
нет
Une
caresse,
un
sourire,
un
regard
Одно
ласковое
прикосновение,
одна
улыбка,
один
взгляд
Des
petits
mots
dans
une
chanson
Несколько
слов
в
песне
Des
remarques
et
des
absences
Замечания
и
отсутствие
C'est
là
le
début
d'une
trahison
Вот
так
начинается
предательство
Elle
le
dit
elle
le
dit
elle
disait
Ты
говорила,
говорила,
говорила
A
jamais
toi
et
moi
pour
vrai
Навсегда
ты
и
я,
по-настоящему
Le
répondeur
une
habitude
Автоответчик
стал
привычкой
C'est
là
le
début
des
au-revoir
Вот
так
начинаются
прощания
Encore
dans
le
ndem
...
Снова
в
дураках...
Je
le
jure
jamais
je
ne
serait
Клянусь,
никогда
больше
не
буду
Encore
dans
le
ndem
...
Снова
в
дураках...
Jamais
plus
je
ne
retomberait
Никогда
больше
не
попадусь
Car
J'ai
fait
la
connaissance
de
tant
de
souffrance
Ведь
я
познал
столько
страданий
De
l'indifférence
je
n'en
veut
plus
Безразличие
мне
больше
не
нужно
Au
moindre
soupçon
je
ne
veut
plus
avoir
mal
При
малейшем
подозрении
я
больше
не
хочу
страдать
Donc
je
vous
quitterait
bel
inconnu
Поэтому
я
покину
тебя,
прекрасная
незнакомка
Des
promesses
aujourd'hui
incomplètes
Невыполненные
обещания
Des
souvenirs
j'té
aux
oubliettes
Воспоминания
я
выбросил
в
мусорное
ведро
Si
ce
la
est
le
cas
d'hier
Если
это
было
вчерашним
днем
Moi
jamais
plus
je
m'y
rendrait
Я
никогда
больше
туда
не
вернусь
Es-ce
qu'on
peut
se
voir?
Мы
можем
увидеться?
Non
la
je
suis
avec
une
amies
Нет,
я
сейчас
с
подругой
Mais
jte
voit
avec
un
homme!
Но
я
вижу
тебя
с
мужчиной!
Non,
t'um
saoul
avec
tes
idées
Нет,
ты
пьян
от
своих
идей
Les
mensonges
persistes
Ложь
продолжается
C'est
la
que
la
peine
...Fait
plaçe
a
la
haine
Вот
где
боль...
Уступает
место
ненависти
Encore
dans
le
ndem
...
Снова
в
дураках...
Je
le
jure
jamais
je
ne
serait
Клянусь,
никогда
больше
не
буду
Encore
dans
le
ndem
...
Снова
в
дураках...
Jamais
plus
je
ne
retomberait
Никогда
больше
не
попадусь
Car
J'ai
fait
la
connaissance
Ведь
я
познал
de
tant
de
souffrance
столько
страданий
De
l'indifférence
je
n'en
veut
plus
Безразличие
мне
больше
не
нужно
Au
moindre
soupçon
je
ne
veut
plus
avoir
mal
При
малейшем
подозрении
я
больше
не
хочу
страдать
Donc
je
vous
quitterait
bel
inconnu
Поэтому
я
покину
тебя,
прекрасная
незнакомка
Au
final
je
n'était
plus
В
конце
концов,
я
был
не
больше
Que
l'ombre
de
moi
meme
Чем
тенью
самого
себя
Insolence
et
mépris
Наглость
и
презрение
Mon
pote
quotidien
Мои
ежедневные
спутники
Jai
dû
mettre
un
terme
meme
si
jl'aime
encore
Мне
пришлось
положить
этому
конец,
хоть
я
все
еще
люблю
тебя
Car
son
amour
pour
moi
est
mort
...
Потому
что
твоя
любовь
ко
мне
умерла...
Encore
dans
le
ndem
...
Снова
в
дураках...
Je
le
jure
jamais
je
ne
serait
Клянусь,
никогда
больше
не
буду
Encore
dans
le
ndem
...
Снова
в
дураках...
Oh
non
non
non
...
О,
нет,
нет,
нет...
Car
J'ai
fait
la
connaissance
Ведь
я
познал
de
tant
de
souffrance
столько
страданий
De
l'indifférence
je
n'en
veut
plus
Безразличие
мне
больше
не
нужно
Au
moindre
soupçon
je
ne
veut
plus
avoir
mal
При
малейшем
подозрении
я
больше
не
хочу
страдать
Donc
je
vous
quitterait
bel
inconnu
Поэтому
я
покину
тебя,
прекрасная
незнакомка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: charles arthur locko samba
Альбом
Skyzo
дата релиза
01-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.