Текст и перевод песни Locko - Mouille le maillot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mouille le maillot
Промочи майку
C'EST
PAS
DU
PEDALO!
ЭТО
НЕ
ВОДНЫЙ
ВЕЛОСИПЕД!
Le
grand
départ,
c'est
au
Luxembourg
Гранд-департ
в
Люксембурге,
Amis
du
vélo,
c'est
parti
pour
un
tour!
Друзья
велосипеда,
поехали!
Cette
année
encore
on
ne
fait
que
passer
И
в
этом
году
мы
просто
проезжаем
мимо,
Tout
près
de
chez
vous,
direction
les
sommets
Совсем
рядом
с
тобой,
милая,
направляемся
к
вершинам.
3000
kilomètres
3000
километров,
C'est
du
sport,
Это
спорт,
Faut
pas
foncer
dans
le
décor!
Нельзя
врезаться
в
декорации!
Dans
le
sud,
oh
c'est
chaud
На
юге,
о,
как
жарко,
Oh
c'est
chaud!
О,
как
жарко!
La
montagne,
oh
c'est
haut
В
горах,
о,
как
высоко,
On
mouille
le
maillot!
Мы
промочим
майки!
A
Bordeaux,
repos...
В
Бордо,
отдых...
Il
en
faut!
Он
необходим!
On
fait
pas
du
pédalo!
Мы
же
не
на
водном
велосипеде!
On
mouille
le
maillot!
Мы
промочим
майки!
Oh...
tout
l'été
О...
всё
лето
On
va
mouliner,
pédaler!
Мы
будем
крутить
педали!
Qu'est
ce
qu'on
f'rait
pas
pour
gagner
un
maillot
Чего
только
не
сделаешь,
чтобы
выиграть
майку,
Pendant
que
d'autres,
ils
barbottent
dans
l'eau...
Пока
другие
плещутся
в
воде...
A
l'arrivée
on
verra
tous
ces
bronzés
На
финише
мы
увидим
всех
этих
загорелых,
Nous
applaudir
sur
les
Champs
Elysées
Аплодирующих
нам
на
Елисейских
Полях.
Au
soleil,
sous
la
pluie
На
солнце,
под
дождем,
C'est
du
sport
Это
спорт,
Cette
fois
tout
le
monde
a
compris...
На
этот
раз
все
поняли...
Bans
le
sud,
oh
c'est
chaud
На
юге,
о,
как
жарко,
Oh
c'est
chaud!
О,
как
жарко!
Dans
les
Alpes,
oh
c'est
haut
В
Альпах,
о,
как
высоко,
On
mouille
le
maillot!
Мы
промочим
майки!
A
Bordeaux,
repos...
В
Бордо,
отдых...
Il
en
faut!
Он
необходим!
On
fait
pas
du
pédalo!
Мы
же
не
на
водном
велосипеде!
On
mouille
le
maillot!
Мы
промочим
майки!
Oh...
tout
l'été
О...
всё
лето
On
va
mouliner,
pédaler!
Мы
будем
крутить
педали!
On
n'aura
pas
le
bronzage
intagral
У
нас
не
будет
сплошного
загара,
Ni
le
look
estival
Ни
летнего
образа,
Mais
c'est
pas
pour
aller
dans
l'eau
Но
мы
не
для
того,
чтобы
купаться,
Qu'on
veut
gagner
un
joli
maillot
Хотим
выиграть
красивую
майку,
Jaune
ou
à
poids
Желтую
или
в
горошек,
A
moi,
tout
me
va!
Мне
всё
подойдет!
Chaque
jour
est
une
chance
Каждый
день
— это
шанс,
C'est
ça
le
Tour
de
France...
Вот
что
такое
Тур
де
Франс...
Dans
le
sud,
oh
c'est
chaud...
На
юге,
о,
как
жарко...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Ducatillon, Laurent Lescarret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.