Текст и перевод песни Locksmith feat. Fred the Godson & Mally Stakz - No Rules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locksmith
what
up!
Locksmith,
на
связи!
It's
that
clutch
flow,
they
need
to
roll
Это
мой
цепкий
флоу,
детка,
тебе
стоит
послушать
I'm
going
for
the
gusto,
something
you
ain't
see
before
Я
иду
ва-банк,
такого
ты
еще
не
видела
They
studying
my
verses,
they
saying
I'm
stunting
on
purpose
Они
изучают
мои
куплеты,
говорят,
я
выпендриваюсь
специально
I'm
dope
to
the
underground,
hoping
that
something
will
surface
Я
крут
в
андеграунде,
надеюсь,
что-то
выстрелит
It's
lit
doe,
see
I
get
those
fam
Это
огонь,
детка,
я
получаю
все,
что
хочу
I'm
connected,
be
it
I
flip
those
grams
У
меня
связи,
я
ворочаю
граммами
Respect
my
G,
or
I'll
hit
your
man
Уважай
меня,
детка,
или
я
ударю
твоего
мужика
My
checks
get
cheese,
WIC
Program
Мои
чеки
как
сыр,
программа
WIC
I'm
still
lead
with
the
block
hit
Я
все
еще
главный
на
районе
I
rounded,
got
soul
keys,
now
I'm
flowing
with
Locksmith
Я
собрался,
нашел
ключи
к
душе,
теперь
я
читаю
с
Locksmith
Pray
to
Bronx
and
I
come
from
the
X
Молюсь
Бронксу,
я
родом
из
Икс
I
bring
those
arms
and
I
come
with
the
Tec
Я
приношу
оружие,
я
прихожу
с
Тэком
I
spray
the
Thompson,
I
shoot
to
your
chest
Я
стреляю
из
Томпсона,
прямо
тебе
в
грудь
They
Klay
Thompson
on
they
computer,
nothing
but
net
Они
как
Клэй
Томпсон
за
компьютером,
ничего
кроме
сети
I
am
the
realest,
I
spit
a
disease,
you
just
syphilis
Я
самый
настоящий,
я
плююсь
болезнью,
ты
просто
сифилис
What
you
know
about
the
young
homies
on
the
back
block?
Что
ты
знаешь
о
молодых
парнях
на
задворках?
Can't
make
a
dollar
cause
the
whole
[?]
hot
Не
могут
заработать
доллар,
потому
что
весь
район
под
напряжением
What
you
know
about
having
to
watch
your
back
from
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
- оглядываться
по
сторонам,
Those
same
niggas
you
came
up
with
in
the
sandbox?
Опасаясь
тех
же
парней,
с
которыми
ты
вырос
в
песочнице?
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Said
ain't
no
rules
in
the
jungle
Говорю,
в
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
There
ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Richmond,
California,
Crescent
Park,
ain't
no
bitch
in
me
Ричмонд,
Калифорния,
Кресент
Парк,
во
мне
нет
ни
капли
бабской
мягкости
Niggas
stumble
on
success,
but
I
do
it
consistently
Пацаны
спотыкаются
на
пути
к
успеху,
но
я
иду
к
нему
уверенно
I
knock
a
bitch
until
her
fella
step,
yelling
threats
Я
буду
бить
сучку,
пока
ее
парень
не
вмешается
с
угрозами
I
come
to
work
in
a
hoodie
like
I'm
Belichick
Я
прихожу
на
работу
в
худи,
как
будто
я
Беличик
I'm
from
a
place
where
every
other
waste
is
handgun
Я
из
места,
где
каждый
второй
отморозок
с
пистолетом
You
from
a
place
where
niggas
wear
man
buns
Ты
из
места,
где
парни
носят
пучки
на
голове
I
see
it
clearly
where
I
stand
from,
I'm
in
the
city
where
you
can't
come
Я
четко
вижу,
откуда
я
родом,
я
в
городе,
куда
тебе
не
попасть
This
is
for
the
slums
that
I
strive
within
every
squad
try
to
to
box
with
him
Это
для
трущоб,
в
которых
я
выживаю,
каждый
отряд
пытается
со
мной
боксировать
Young
shooter
like
Steph,
and
these
niggas
is
Oscar
Robertson
Молодой
стрелок,
как
Стеф,
а
эти
парни
- Оскар
Робертсон
Every
record
I
set
the
record
let's
set
the
record
Каждый
мой
рекорд
- это
новый
рекорд,
давай
установим
рекорд
My
second
effort
is
effortless,
I
expected
better
Мои
вторые
попытки
не
требуют
усилий,
я
ожидал
большего
I
weathered
the
storm
then
I
stormed
out
on
my
own
two
Я
пережил
бурю,
а
затем
вырвался
на
свободу
на
своих
двоих
I
won't
do
what
niggas
are
prone
to,
the
shit
that
I've
grown
through
Я
не
буду
делать
то,
к
чему
склонны
парни,
ту
хрень,
через
которую
я
прошел
Uh,
I
mean
it
might
of
scarred
me
mentally
Э,
я
имею
в
виду,
это
могло
оставить
шрамы
на
моей
психике
Niggas
can't
stop
what
they
was
meant
to
be
Пацаны
не
могут
остановить
то,
чем
им
суждено
быть
Richmond
nigga,
AH
Парень
из
Ричмонда,
АХ
What
you
know
about
the
young
homies
on
the
back
block?
Что
ты
знаешь
о
молодых
парнях
на
задворках?
Can't
make
a
dollar
cause
the
whole
[?]
hot
Не
могут
заработать
доллар,
потому
что
весь
район
под
напряжением
What
you
know
about
having
to
watch
your
back
from
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
- оглядываться
по
сторонам,
Those
same
niggas
you
came
up
with
in
the
sandbox?
Опасаясь
тех
же
парней,
с
которыми
ты
вырос
в
песочнице?
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Said
ain't
no
rules
in
the
jungle
Говорю,
в
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
There
ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Said
ain't
no
rules
in
the
jungle
Говорю,
в
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
There
ain't
no
rules
in
the
jungle
В
джунглях
нет
правил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.