Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
you
even
begin
to
change
the
mood
that
I'm
in,
Wie
könntest
du
auch
nur
anfangen,
die
Stimmung
zu
ändern,
in
der
ich
bin,
It's
not
really
a
question,
Es
ist
nicht
wirklich
eine
Frage,
I'm
guessing
up
a
wave
of
accolades
that
I
made,
forget
Ich
stelle
mir
eine
Welle
von
Auszeichnungen
vor,
die
ich
gemacht
habe,
vergiss
The
lesser,
Das
Geringere,
As
for
the
rest,
well
I'll
get
on
it
when
I
get
there.
(x2)
Was
den
Rest
betrifft,
nun,
ich
kümmere
mich
darum,
wenn
ich
dort
ankomme.
(x2)
Oh
what
a
wonderful
thought,
Oh,
welch
ein
wunderbarer
Gedanke,
To
think
that
you
can
get
out
when
you're
stuck
in
the
dark,
Zu
denken,
dass
du
herauskommst,
wenn
du
im
Dunkeln
feststeckst,
So
keep
it
moving
sweetheart,
bleeding
with
a
bleak
heart
Also
mach
weiter,
Liebling,
blutend
mit
einem
trüben
Herzen
Is
nothing
to
you,
Ist
nichts
für
dich,
And
even
the
elite
few
fail
to
appease
you
with
nothing
prove,
Und
selbst
die
wenigen
Eliten,
die
nichts
zu
beweisen
haben,
schaffen
es
nicht,
dich
zu
besänftigen,
Oh
--
slow
--
up
and
let
the
good
times
roll,
Oh
--
langsam
--
mach
langsam
und
lass
die
guten
Zeiten
rollen,
I'm
stepping
on
the
clouds,
checking
on
the
crowd
Ich
trete
auf
die
Wolken,
sehe
nach
der
Menge
All
surround
me
--
me
--
me
--
me.
Alle
umgeben
mich
--
mich
--
mich
--
mich.
How
could
you
even
begin
to
change
the
mood
that
I'm
in,
Wie
könntest
du
auch
nur
anfangen,
die
Stimmung
zu
ändern,
in
der
ich
bin,
It's
not
really
a
question,
Es
ist
nicht
wirklich
eine
Frage,
I'm
guessing
up
a
wave
of
accolades
that
I
made,
forget
Ich
stelle
mir
eine
Welle
von
Auszeichnungen
vor,
die
ich
gemacht
habe,
vergiss
The
lesser,
Das
Geringere,
As
for
the
rest,
well
I'll
get
on
it
when
I
get
there.
(x2)
Was
den
Rest
betrifft,
nun,
ich
kümmere
mich
darum,
wenn
ich
dort
ankomme.
(x2)
And
when
I
get
there,
hope
there's
roses
at
my
feet,
Und
wenn
ich
dort
ankomme,
hoffe
ich,
dass
Rosen
zu
meinen
Füßen
liegen,
Everybody
dancing,
hope
they're
holding
on
the
beat,
Alle
tanzen,
hoffe,
sie
halten
den
Takt,
And
I
hope
my
past
excursions
are
felt,
Und
ich
hoffe,
meine
vergangenen
Ausflüge
wirken
nach,
Working
by
the
urges
that
determine
my
wealth,
Arbeitend
nach
den
Trieben,
die
meinen
Reichtum
bestimmen,
While
I
was
working
on
the
courage
to
encourage
myself,
Während
ich
am
Mut
arbeitete,
mich
selbst
zu
ermutigen,
When
assurance
wasn't
further
than
the
hurt
that
I
felt,
Als
die
Zuversicht
nicht
weiter
entfernt
war
als
der
Schmerz,
den
ich
fühlte,
So
--
slow
--
up
and
let
the
good
times
roll,
Also
--
langsam
--
mach
langsam
und
lass
die
guten
Zeiten
rollen,
My
head
is
in
the
clouds,
barely
touch
the
ground
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
berühre
kaum
den
Boden
And
it's
all
for
me
--
me
--
me
--
me.
Und
es
ist
alles
für
mich
--
mich
--
mich
--
mich.
How
could
you
even
begin
to
change
the
mood
that
I'm
in,
Wie
könntest
du
auch
nur
anfangen,
die
Stimmung
zu
ändern,
in
der
ich
bin,
It's
not
really
a
question,
Es
ist
nicht
wirklich
eine
Frage,
I'm
guessing
up
a
wave
of
accolades
that
I
made,
Ich
stelle
mir
eine
Welle
von
Auszeichnungen
vor,
die
ich
gemacht
habe,
Forget
the
lesser,
Vergiss
das
Geringere,
As
for
the
rest,
well
I'll
get
on
it
when
I
get
there.
(x2)
Was
den
Rest
betrifft,
nun,
ich
kümmere
mich
darum,
wenn
ich
dort
ankomme.
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.