Loco - Moonlight - перевод текста песни на немецкий

Moonlight - Locoперевод на немецкий




Moonlight
Mondlicht
창문 밖의 moonlight, 사람들의 춤사위
Mondlicht vor dem Fenster, das Tanzen der Leute
멀리서 바라만 보는 편해
Es ist bequemer, nur aus der Ferne zuzusehen
스쳐간 추억만으로 충분한, good night
Die Erinnerungen, die mich streiften, reichen aus, gute Nacht
걱정하진 말아줬음
Ich hoffe, du machst dir keine Sorgen
거뜬하지 혼자
Ich komme alleine klar
당장 하루하루가 복잡해도
Auch wenn jeder Tag gerade kompliziert ist
너무 하고 있어 혼자
Ich mache das so gut alleine
I said it takes some time, 지나간댔잖아
Ich sagte, es braucht etwas Zeit, ich sagte doch, es geht vorbei
내가 되기까지 숙였지 너무 많이
Um ich selbst zu werden, habe ich mich so oft gebeugt
사람들은 그냥 다르단 알았고
Ich habe gelernt, dass Menschen einfach verschieden sind
덩달아 깨달았지 가치
Und dabei erkannte ich meinen eigenen Wert
너도 너가 되면 돼, just throw it in the bag
Du musst nur du selbst werden, wirf es einfach in die Tasche
쏟아내면 물은 담아내면
Du kannst es ausschütten, das Wasser kannst du auffangen
굽어진 어깨는 훈장
Gebeugte Schultern sind ein Ehrenzeichen
우유부단은 이마에 붙여
Unentschlossenheit, kleb sie dir an die Stirn
배웠잖아 진심이 통하는 거절
Ich habe doch gelernt, aufrichtig abzulehnen
각자의 사연 따라주다 보면
Wenn man sich immer nach den Geschichten jedes Einzelnen richtet
걱정만 하얗게 차고 넘쳐
Werden nur Sorgen sich anhäufen und überquellen
의미 없는 시간 낭비는 멈춰줘
Hör auf, sinnlos Zeit zu verschwenden
하늘에 moonlight 따오라고 하지마
Sag mir nicht, ich soll das Mondlicht vom Himmel holen
바라보는 내가 빛나는 순간, yeah
Es anzusehen ist der Moment, in dem ich strahle, yeah
고단한 만큼 깊게 잠들 거야, good night
So müde ich bin, so tief werde ich schlafen, gute Nacht
창문 밖의 moonlight, 사람들의 춤사위
Mondlicht vor dem Fenster, das Tanzen der Leute
멀리서 바라만 보는 편해
Es ist bequemer, nur aus der Ferne zuzusehen
스쳐간 추억만으로 충분한, good night
Die Erinnerungen, die mich streiften, reichen aus, gute Nacht
걱정하진 말아줬음
Ich hoffe, du machst dir keine Sorgen
거뜬하지 혼자
Ich komme alleine klar
당장 하루하루가 복잡해도
Auch wenn jeder Tag gerade kompliziert ist
너무 하고 있어 혼자
Ich mache das so gut alleine
I said it takes some time, 지나간댔잖아
Ich sagte, es braucht etwas Zeit, ich sagte doch, es geht vorbei
달빛이 비추는 유자
Die vom Mondlicht beschienene Yuzu
머리맡에 있어줘 향기를 맡을래
Sei an meinem Kopfende, ich möchte ihren Duft riechen
우린 그대로가 빛나
Wir strahlen mehr so, wie wir sind
따라가려 애쓰지 않아도
Du musst nicht versuchen, mitzuhalten
창문 밖의 moonlight, 사람들의 춤사위
Mondlicht vor dem Fenster, das Tanzen der Leute
멀리서 바라만 보는 편해
Es ist bequemer, nur aus der Ferne zuzusehen
스쳐간 추억만으로 충분한, good night
Die Erinnerungen, die mich streiften, reichen aus, gute Nacht
걱정하진 말아줬음
Ich hoffe, du machst dir keine Sorgen
거뜬하지 혼자
Ich komme alleine klar
당장 하루하루가 복잡해도
Auch wenn jeder Tag gerade kompliziert ist
너무 하고 있어 혼자
Ich mache das so gut alleine
I said it takes some time, 지나간댔잖아
Ich sagte, es braucht etwas Zeit, ich sagte doch, es geht vorbei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.