Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Synnefaki Gkri
Graue Wolke
Στου
σπιτιού
μου
τα
σκαλιά
κάθεται
μια
κοπελιά
Auf
meiner
Haustreppe
sitzt
ein
Mädchen
Όλο
νιάτα
κι
ομορφιά
μα
από
πάνω
της
ψηλά
Voll
Jugend
und
Schönheit,
doch
hoch
über
ihr
Ένας
συννεφάκι
γκρι
δεν
την
αφήνει
να
χαρεί
Schwebt
eine
graue
Wolke,
die
sie
nicht
fröhlich
sein
lässt
Κι
όπου
πάει
κι
όπου
σταθεί
όλο
την
ακολουθεί
Und
wohin
sie
geht
oder
steht,
folgt
sie
ihr
ständig
Συννεφάκι,
συννεφάκι
γκρι,
συννεφάκι,
συννεφάκι
Graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke
Στου
σπιτιού
μου
τα
σκαλιά
κάθεται
μια
κοπελιά
Auf
meiner
Haustreppe
sitzt
ein
Mädchen
(Συννεφάκι,
συννεφάκι
γκρι,
συννεφάκι,
συννεφάκι)
(Graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke)
Κάπου
έχω
ξαναδεί
τη
θλιμμένη
της
ματιά
Ihr
trauriger
Blick
kommt
mir
bekannt
vor
(Συννεφάκι,
συννεφάκι
γκρι,
συννεφάκι,
συννεφάκι)
(Graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke)
Δε
ζητάει
λογαριασμό
μόνο
λίγο
σεβασμό
Sie
will
keine
Rechenschaft,
nur
ein
wenig
Respekt
(Συννεφάκι,
συννεφάκι
γκρι,
συννεφάκι,
συννεφάκι)
(Graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke)
Δε
ζητάει
παρηγοριά
στου
σπιτιού
μου
τα
σκαλιά
Keinen
Trost
sucht
sie
auf
meiner
Haustreppe
Συννεφάκι,
συννεφάκι
Graue
Wolke,
graue
Wolke
Του
σπιτιού
μου
τα
σκαλιά
τώρα
είναι
αδειανά
Meine
Haustreppe
ist
jetzt
leer
Μα
στο
πρώτο
το
σκαλί
βρίσκω
μία
ζωγραφιά
Doch
auf
der
ersten
Stufe
finde
ich
ein
Bild
Ένα
συννεφάκι
γκρι
ζωγραφισμένο
στο
χαρτί
Eine
graue
Wolke,
auf
Papier
gemalt
(Συννεφάκι,
συννεφάκι
γκρι,
συννεφάκι,
συννεφάκι)
(Graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke,
graue
Wolke)
Το
κοιτώ
χωρίς
μιλιά
στου
σπιτιού
μου
τα
σκαλιά
Ich
schaue
sie
wortlos
an
auf
meiner
Haustreppe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markos Koumaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.