Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Gamilio Parti (Live)
Die Hochzeitsparty (Live)
Ήρθε
η
μέρα
Der
Tag
ist
gekommen
που
η
νύφη
κι
ο
γαμπρός
θα
βάλουν
βέρα
an
dem
die
Braut
und
der
Bräutigam
sich
die
Ringe
anstecken
werden
έλα
και
σου
χουμε
φυλάξει
μπομπονίερα
komm,
wir
haben
dir
ein
Gastgeschenk
aufbewahrt
και
μη
νομίζεις
πως
στιγμή
θα
βαρεθείς
und
glaub
nicht,
dass
du
dich
auch
nur
einen
Moment
langweilen
wirst
Γαμήλιο
παρτυ
Hochzeitsparty
έχω
μια
πρόσκληση
για
σενα
οριστε
παρ
την
ich
habe
eine
Einladung
für
dich,
hier,
nimm
sie
και
για
να
μην
χαθείς
μεσα
εχει
χάρτη
und
damit
du
dich
nicht
verläufst,
ist
eine
Karte
drin
γιατι
δεν
θελω
να
μου
ταλαιπωρηθεις
denn
ich
will
nicht,
dass
du
dich
abmühst
Θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
οτι
κι
αν
συμβει
was
auch
immer
geschieht
θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
οτι
κι
αν
συμβει
was
auch
immer
geschieht
που
θ
ανεβεις
της
εκκλησιας
την
ανηφορα
wo
du
den
Weg
zur
Kirche
hinaufsteigen
wirst
και
η
ζωη
σου
μονομιας
θ
αλλαξει
τωρα
und
dein
Leben
wird
sich
jetzt
auf
einmal
ändern
και
προσοχη
το
νυφικο
μη
λερωθει
und
pass
auf,
dass
das
Brautkleid
nicht
schmutzig
wird
Γαμηλιο
παρτυ
Hochzeitsparty
και
στην
εντελεια
τα
χουν
ολα
κανονισει
und
sie
haben
alles
perfekt
arrangiert
και
μηνες
τωρα
τα
χουνε
προγραμματισει
und
sie
haben
es
seit
Monaten
geplant
ετσι
ωστε
τιποτα
στραβο
να
μη
συμβει
damit
nichts
schiefgeht
Θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
οτι
κι
αν
συμβει
was
auch
immer
geschieht
θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
οτι
κι
αν
συμβει
was
auch
immer
geschieht
Θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
οτι
κι
αν
συμβει
was
auch
immer
geschieht
θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
οτι
κι
αν
συμβει
was
auch
immer
geschieht
θελω
να
σαι
κει
Ich
will,
dass
du
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markos Koumaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.