Locomotiv GT - Nem adom fel - перевод текста песни на немецкий

Nem adom fel - Locomotiv GTперевод на немецкий




Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Míg a házadba bújtál a széltől
Während du dich vor dem Wind in deinem Haus verstecktest,
Óóóóh a vihar engem elkapott
Oh, der Sturm hat mich erwischt
És megtépett de feldobott
Und mich zerzaust, aber hochgeworfen
Míg a zárak óvnak az éjtől
Während die guten Schlösser dich vor der Nacht schützen,
Én láttam furcsa arcokat
Sah ich seltsame Gesichter
És az ingem valahogy elszakadt
Und mein Hemd ist irgendwie zerrissen
Amíg mérted a fal milyen vastag
Während du maßest, wie dick die Wand ist,
Az én fejem, gyógyult már
Ist mein Kopf schon verheilt
És nem is fáj
Und tut auch nicht mehr weh
Amíg nálad a pontok gyűltek
Während sich bei dir die Pluspunkte sammelten,
Én eldobáltam mindenemet
Habe ich alles weggeworfen
Hogy szabadabb, gyorsabb, könnyebb legyek
Um freier, schneller, leichter zu sein
Amíg fénylett a kertben az autód
Während dein Auto im Garten glänzte,
Az enyém többször szétesett
Ist meins mehrmals auseinandergefallen
Mert üldözte a végtelent
Weil es die Unendlichkeit jagte
Az a hely kell hol pont lesz az út
Ich brauche den Ort, wo der Weg zum Punkt wird,
Hol minden száll, összeér
Wo alles fliegt, zusammenkommt
És addig fut míg él
Und so lange rennt, wie es lebt
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich in einem Stück siehst
Nem adom fel, míg életben találsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich lebend findest
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
Ich gebe nicht auf, bis ich explodiere
Míg akad egy kerék
Solange es ein Rad gibt,
Mit tovább vihetnék
Das ich weiterbringen könnte
Mi tovább forog még
Das sich noch weiterdreht
Amíg nézted a lányt milyen szép
Während du das Mädchen ansahest, wie schön sie ist,
Engem eldobott, vagy úgy szeretett
Hat sie mich weggeworfen oder so geliebt,
Ahogy álmaidban sem lehet
Wie es in deinen Träumen nicht möglich ist
Amíg próbáltad elvenni tőlem
Während du versuchtest, sie mir wegzunehmen,
Óóó nem láttad, hogy velem száll
Oh, hast du nicht gesehen, dass sie mit mir fliegt
És nélkülem már meg sem áll
Und ohne mich nicht mehr anhält
Az a hely kell hol pont lesz az út
Ich brauche den Ort, wo der Weg zum Punkt wird,
Hol minden száll, összeér
Wo alles fliegt, zusammenkommt
De az is fut, míg él
Aber auch das rennt, solange es lebt
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich in einem Stück siehst
Nem adom fel, míg életben találsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich lebend findest
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
Ich gebe nicht auf, bis ich explodiere
Míg akad egy kerék
Solange es ein Rad gibt,
Mit tovább vihetnék
Das ich weiterbringen könnte
Mi tovább forog még
Das sich noch weiterdreht
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich in einem Stück siehst
Nem adom fel, míg életben találsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich lebend findest
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
Ich gebe nicht auf, bis ich explodiere
Míg akad egy kerék
Solange es ein Rad gibt,
Mit tovább vihetnék
Das ich weiterbringen könnte
Mi tovább forog még
Das sich noch weiterdreht
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich in einem Stück siehst
Nem adom fel, míg életben találsz
Ich gebe nicht auf, solange du mich lebend findest
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
Ich gebe nicht auf, bis ich explodiere
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf
Nem adom fel
Ich gebe nicht auf





Авторы: Dusan Sztevanovity, Gabor Presser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.