Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primadonna,
légy
az
enyém
Primadonna,
sei
mein
A
dalodat
súgd
a
fülembe!
Flüstere
mir
dein
Lied
ins
Ohr!
Primadonna,
Isteni
lény!
Primadonna,
göttliches
Wesen!
Szerelem
gyúlt
a
szívemben
Liebe
entflammte
in
meinem
Herzen
Tapsom
visszahív
Mein
Applaus
ruft
dich
zurück
Tiéd
itt
millió
szív,
Primadonna
Eine
Million
Herzen
gehören
hier
dir,
Primadonna
Arcod
úgy
ragyog,
teljesen
kész
vagyok
Dein
Gesicht
strahlt
so,
ich
bin
völlig
hin
und
weg
Primadonna,
szeretlek
én!
Primadonna,
ich
liebe
dich!
Ugye
rózsaszín
csipke
az
ágyad?
Ist
dein
Bett
etwa
mit
rosa
Spitze
bezogen?
Primadonna,
légy
az
enyém!
Primadonna,
sei
mein!
Ugye
így
kell
ezt
mondani
nálad?
Sagt
man
das
bei
dir
so?
Hangod
is
hamis,
félek
a
csókod
is
Deine
Stimme
ist
auch
falsch,
ich
fürchte,
dein
Kuss
ist
es
auch
Ó
Primadonna!
Oh
Primadonna!
Zúg
a
tapsvihar,
annyira
felkavar!
Der
Applaus
ist
tosend,
er
wühlt
mich
so
auf!
Primadonna,
drága
Primadonna
Primadonna,
teure
Primadonna
Sohasem
vágytam
én
jobbra
Ich
habe
mir
nie
etwas
Besseres
gewünscht
Primadonna,
príma
Primadonna
Primadonna,
prima
Primadonna
Könyörgöm
hullj
a
karomba!
Ich
flehe
dich
an,
falle
in
meine
Arme!
Pezsgő,
orgona,
illat
orgia
vár,
Primadonna
Champagner,
Flieder,
eine
Orgie
der
Düfte
erwartet
dich,
Primadonna
Milliók
kedvese,
szállj
le
a
földre
és
légy
az
enyém!
Liebling
von
Millionen,
komm
auf
die
Erde
und
sei
mein!
Hidd
el
nekem,
már
alig
hiszem
el
Glaube
mir,
ich
kann
es
kaum
glauben
A
Primadonna
eljött
velem
úgy,
ahogy
az
kell
Die
Primadonna
kam
mit
mir,
so
wie
es
sich
gehört
Ölbe
vittem
a
hatodikra
fel
Ich
trug
sie
auf
meinen
Armen
in
den
sechsten
Stock
A
küszöbön
majdnem
én
ájultam
el
Auf
der
Schwelle
wäre
ich
fast
in
Ohnmacht
gefallen
Kabát
alatt
kicsit
remegett
a
kezem
Unter
dem
Mantel
zitterte
meine
Hand
ein
wenig
De
szépen
hagyta,
hogy
gyorsan
levegyem
Aber
sie
ließ
sich
bereitwillig
und
schnell
ausziehen
A
sál
jött
aztán,
utána
a
kalap
Der
Schal
kam
zuerst,
dann
der
Hut
De
rajta
akkor
még
elég
ruha
maradt
Aber
sie
hatte
immer
noch
genug
Kleidung
an
Levettem
szépen
sorban
Ich
zog
sie
Stück
für
Stück
aus
Bár
sohase
tettem
volna
Hätte
ich
es
doch
nie
getan
A
ruhában
nem
volt
semmi
In
den
Kleidern
war
nichts
A
karomban
nem
volt
senki
In
meinen
Armen
war
niemand
Teste
csak
jelmez
volt
(Primadonna,
Primadonna,
Primadonna,
na-na-na)
Ihr
Körper
war
nur
ein
Kostüm
(Primadonna,
Primadonna,
Primadonna,
na-na-na)
A
hangja
talán
gépből
szólt
Ihre
Stimme
kam
vielleicht
von
einem
Gerät
Arca
csak
a
színes
fény
(Primadonna,
Primadonna,
Primadonna,
na-na-na)
Ihr
Gesicht
war
nur
das
bunte
Licht
(Primadonna,
Primadonna,
Primadonna,
na-na-na)
Hangulat
egy
szép
estén
Stimmung
an
einem
schönen
Abend
Nagyhalom
szép
ruha,
benne
a
semmi!
Ein
großer
Haufen
schöner
Kleider,
darin
das
Nichts!
Szép
Primadonna!
Schöne
Primadonna!
Púder,
ékszerek,
gyöngyök
és
flitterek
Puder,
Schmuck,
Perlen
und
Pailletten
Primadonna,
ezt
ki
hiszi
el
Primadonna,
wer
soll
das
glauben
Ha
majd
keresni
kezdenek
rajtam
Wenn
man
mich
deswegen
suchen
wird
Primadonna,
príma
Primadonna
Primadonna,
prima
Primadonna
Magamra
hagytál
a
bajban
Du
hast
mich
in
Schwierigkeiten
allein
gelassen
Primadonna,
príma
Primadonna
Primadonna,
prima
Primadonna
Bejössz
és
nem
megy
ki
senki!
Du
kommst
herein
und
niemand
geht
hinaus!
Primadonna,
Príma
Primadonna
Primadonna,
prima
Primadonna
Kétségbe
ejt
ez
a
semmi!
Dieses
Nichts
macht
mich
verzweifelt!
Mit
tettél,
Príma
Primadonna?
Was
hast
du
getan,
prima
Primadonna?
Mit
tettél,
Príma
Primadonna?
Was
hast
du
getan,
prima
Primadonna?
Mit
tettél,
Príma
Primadonna?
Was
hast
du
getan,
prima
Primadonna?
Mit
tettél,
Príma
Primadonna?
Was
hast
du
getan,
prima
Primadonna?
Na,
na,
na-na-na
Na,
na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusan Sztevanovity, Tamas Somlo
Альбом
Loksi
дата релиза
05-08-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.