Текст и перевод песни Locomotiv GT - Prológ És Trialóg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prológ És Trialóg
Prologue and Trialogue
Mindenki
tudja,
hogy
ennyi
az
egész
Everyone
knows,
that
this
is
all
there
is
Az
élet,
csak
arasznyi
repülés
földtől
a
földig
Life,
a
mere
flight
from
the
ground
to
the
earth
A
világnak
mindegy,
hogy
meddig
élsz
The
world
doesn't
care,
how
long
you
live
De
neked
és
nekem
ez
most
az
egyetlen
But
for
you
and
me
this
is
the
only
one
Az
első
és
az
utolsó
bevetés!
The
first
and
the
last
deployment!
Hangolj
rám,
mint
én
is
rád
Tune
to
me,
like
I
do
to
you
A
rádiónkon
három
hang
egy
hullámhosszra
állt
Three
voices
on
our
radio
are
on
the
same
wavelength
Hangolj
rám
és
add
tovább
Tune
to
me
and
pass
it
on
Mi
halljuk
egymást,
s
jó
lenne,
ha
ők
is
hallanák
We
can
hear
each
other,
and
it
would
be
good
if
they
can
hear
too
Én
nem
ismerlek
és
szeretném,
ha
tudhatnám,
ki
vagy
I
don't
know
you,
and
I'd
like
to
know
who
you
are
A
távolban
egy
pont
vagyok,
de
célnak
elég
nagy
In
the
distance
I'm
just
a
dot,
but
big
enough
for
a
target
A
felségjel
a
gépemen,
s
a
szívemen
még
ép
The
insignia
on
my
machine,
and
on
my
heart
is
still
intact
Óóó,
ha
eltalállak,
mind
a
kettő
porrá
éghet
még
Oh,
if
I
hit
you,
both
of
us
could
turn
to
dust
Nem
is
rég,
úgy
szálltam
fel
Not
so
long
ago,
I
took
off
Nem
is
tudtam
rólad
azt,
hogy
valahol
létezel
I
didn't
know
about
you,
that
you
exist
somewhere
Te
és
én,
úgy
szálltunk
fel
You
and
I,
we
took
off
Hogy
sejtettük,
ha
öreg
nem
is,
talán
hős
leszel
We
suspected,
if
not
an
elder
then
perhaps
you
will
be
a
hero
És
mondd
csak,
aki
kitüntetne,
miért
nincs
most
itt?
And
tell
me,
who
would
honor
you,
why
are
they
not
here
now?
Óóó,
azt
nem
kötik
az
orrodra,
a
nem
is
tudom,
kik
Oh,
they
won't
shove
it
in
your
face,
the
I-don't-know-who
Majd
tüzet
nyitunk
egymásra,
ha
lőtávolba
érsz
We'll
open
fire
on
each
other,
if
you
come
into
firing
range
Hát
énekelj,
vagy
imádkozz,
az
segít,
mikor
félsz
So
sing,
or
pray,
it
helps
when
you're
scared
Hallgass
rám
és
add
tovább
Listen
to
me
and
pass
it
on
Ha
tüzet
szüntetsz,
én
sem
lövök
rád
If
you
cease
fire,
I
won't
shoot
at
you
either
Figyelj
rám
és
add
tovább
Pay
attention
to
me
and
pass
it
on
Ha
futni
hagylak,
futhatok,
mert
jön
az
igazság
If
I
let
you
run,
I
can
run,
because
the
truth
is
coming
Az
igazság
a
győzelem
és
győzni
harcban
kell
The
truth
is
the
victory
and
to
win
you
must
fight
A
harcra
már
az
igazságért
buzdítottak
fel
I
was
encouraged
to
fight
for
the
truth
Ez
csapda,
csupa
összevissza
kiforgatott
szó
This
is
a
trap,
all
mixed
up,
twisted
words
Épp
azért,
mert
nem
érted,
csak
harcolni
vagy
jó
Precisely
because
you
don't
understand,
you're
only
good
for
fighting
(Dicsőség
dolga,
hogy
jobb
legyél
és
pontosan
találj!)
(Duty
of
glory,
to
be
better
and
hit
accurately!)
(Dicsőség
dolga,
hogy
úgy
tüzelj,
hogy
közben
meg
sem
állj!)
(Duty
of
glory,
to
fire
in
such
a
way,
that
you
don't
even
stop
in
the
meantime!)
(Dicsőség
dolga
a
győzelem
s
ha
kell,
a
gyönyörű
halál!)
(Duty
of
glory
is
the
victory
and
if
necessary,
the
beautiful
death!)
(Dicsőség...
a
dicsőségért...
dicsőséges...
dicső...)
(Glory...for
the
glory...glorious...glorious...)
(Dicsőségéért...
dicsőségesen...)
(For
its
glory...gloriously...)
Hangolj
rám
és
figyelj
rám
Tune
to
me
and
listen
to
me
Csak
véletlen,
hogy
három
hang
egy
hullámhosszra
állt
It's
just
a
coincidence,
than
three
voices
are
on
the
same
wavelength
Hangolj
rám
és
add
tovább
Tune
to
me
and
pass
it
on
Mi
halljuk
egymást,
s
jó
lenne,
ha
ők
is
hallanák
We
can
hear
each
other,
and
it
would
be
good
if
they
can
hear
too
A
felségjel
a
gépemen,
s
a
szívemen
már
ég
The
insignia
on
my
machine,
and
on
my
heart
is
already
burning
És
messze
még
a
Föld,
és
messze
már
az
ég
And
the
Earth
is
still
far
away,
and
the
sky
is
already
far
away
A
monológ,
a
dialóg,
a
trialóg
kevés
The
monologue,
the
dialogue,
the
trialog
is
not
enough
Az
ötös
számú
parancsolat
nekünk
túl
nehéz
The
fifth
commandment
is
too
difficult
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusan Sztevanovity, Gabor Presser
Альбом
Loksi
дата релиза
05-08-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.