Locoplaya - Canary Ass - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Locoplaya - Canary Ass




Canary Ass
Canary Ass
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yah
Yah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Me encan-can-dila, ah ah ah
She dazzles me, ah ah ah
De piel a ti, pa' mi
From skin to you, for me
Con su mami en la toalla dando pistas
With her mom on the towel giving me hints
Dos olas por nalgas, enormes, tsunami!
Two waves for buttocks, huge, tsunami!
Si, si, a priori suena fácil
Yes, yes, a priori it sounds easy
Ya, si, a posteriori casi
Yeah, yeah, a posteriori almost
Me quedo en el murito viendo el mar
I stay on the wall watching the sea
Y la sensación de que me haces un calvo
And the feeling that you're making me bald
Por la boya es un oasis
By the buoy is an oasis
Esto va de mal en peor
This is going from bad to worse
Recuerdo su cara
I remember her face
Que su tren inferior, oh
That her lower train, oh
Ni un compás dibuja tal círculo
Not a compass draws such a circle
Con cinco por mano
With five per hand
Con ganas de ir a tocártelo
Wanting to go touch it
No lo toco que lo rompo
I don't touch it, I'll break it
Soy torpón, ella perra de fuego valirio
I'm clumsy, she's a Valyrian fire bitch
Mi lirio, me llevas al delirio
My lily, you drive me to delirium
Te encaramas a mi pela yo
You face my skin I
Te invito a subir a mi living room
I invite you to come up to my living room
Culazo de peli
Movie ass
Me suda la polla
I don't give a fuck
Que la llamen
That they call her
La puta de la Jeny
Jeny's whore
Que baje pa' la playa en tenis
To go down to the beach in tennis shoes
Que pasemos al cuarto
Let's go to the room
Y no lleguemos a semis, oh
And we don't get to the semifinals, oh
La raya del mar de las calmas
The line of the calm sea
La marca de mi palma
The mark of my palm
Sobre tu nalga en tanga
On your buttock in a thong
Me tiro desde el roque al alba
I throw myself from the rock at dawn
Color malva
Mauve color
Y chu-Pamela Anderson
And chu-Pamela Anderson
¡Me salva!
Save me!
No es latina pero sabe latín
She's not Latina but she knows Latin
Ella es de La Gomera pero tiene culo de Brazil
She's from La Gomera but she has a Brazilian ass
Tiene a toda la playa loca
She's got the whole beach crazy
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?, yah
How long is she here?, yah
No es latina pero sabe latín
She's not Latina but she knows Latin
Ella es de La Palma pero tiene culo de Brazil
She's from La Palma but she has a Brazilian ass
Tiene a toda la playa loca
She's got the whole beach crazy
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
Loco, loco, Locoplaya
Crazy, crazy, Locoplaya
Es boom bap donde vaya
It's boom bap wherever you go
Más fresco, puta
Fresher, bitch
Come y calla
Come and shut up
Más puesto que nunca
More on than ever
Y no me paga
And she doesn't pay me
Más dentro mami
Deeper mommy
Tapona y traga
Plug and swallow
¡Oh!
Oh!
Locoplaya está en el área
Locoplaya is in the area
No soy swag boy, pero tengo fire
I'm not a swag boy, but I got fire
Poco a poco pica si le hecho la caña
Little by little it bites if I throw the cane
Pero mira como se le ve la aleta a la piraña
But look how you can see the piranha's fin
Bajando por el bar de Antonio un bombón
Going down Antonio's bar a bonbon
Esta noche loco huele a fiestón
Tonight crazy smells like a party
Mírala aguantando horas bajo el Sol
Look at her enduring hours under the sun
Pero se derrite con mi canción
But she melts with my song
Ahora voy de tranquis, ya no soy un chulo
Now I go calmly, I'm not a pimp anymore
Mírala como pasea al ladito del muro
Look at her walking by the wall
Mírala como le quita a su bikini el nudo
Look at her taking the knot off her bikini
¿Un Mequetrefe más? No, un mequetrefe puro
One more Mequetrefe? No, a pure mequetrefe
La caleta 2015 ya tiene su culo
The 2015 cove already has its ass
Me hace hueco en la toalla
She makes room for me on the towel
Se arrima y si prueba a tocar no falla
She gets close and if she tries to touch she doesn't miss
Vecina, el resto no me da la talla
Neighbor, the rest don't measure up
sabes quien coño manda en mi playa
You know who the fuck is in charge on my beach
No hay dos
There are no two
No te pases de la raya
Don't cross the line
No hay Dios
There is no God
Ni santo que salve, ensaya
Nor a saint who saves, rehearse
Canto la del loco y me llama canalla
I sing the crazy one and she calls me a scoundrel
No confundas zorra, soy un locoplaya
Don't confuse bitch, I'm a locoplaya
No es latina pero sabe latín
She's not Latina but she knows Latin
Ella es de Tenerife pero tiene culo de Brazil
She's from Tenerife but she has a Brazilian ass
Tiene a toda la playa loca
She's got the whole beach crazy
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
No es latina pero sabe latín
She's not Latina but she knows Latin
Ella es de Gran Canaria pero tiene culo de Brazil
She's from Gran Canaria but she has a Brazilian ass
Tiene a toda la playa loca
She's got the whole beach crazy
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?, ah
How long is she here?, ah
Con la presencia de Big Flow de fondo en los videoclips
With the presence of Big Flow in the background in the video clips
Llegaste y dejaste loca a toda la playa shory
You arrived and left the whole beach crazy shory
Sólo se habla de ti por el walkie talkie
They only talk about you on the walkie talkie
Okidoki, ya viene Paqui pa' aquí
Okidoki, Paqui is coming here
Loco lo dijo el Tony
Crazy said Tony
Que le gusta montar en patín
That he likes to ride a skateboard
Que sabe dar la voltereta desde el trampolín
That he knows how to do the somersault from the springboard
Y dijo Jony
And Jony said
Que tiene un vaso del Burguer King
That he has a Burger King glass
Que lo lleva en el bolso
That he carries it in his bag
Y cuando quiere, bebe Nestea
And when he wants to, he drinks Nestea
Esta está pa mi
This one is for me
Culo canario, no de guiri
Canary ass, not guiri
Dame cinco mil misisipis
Give me five thousand mississippis
Voy a hacer pipi
I'm going to pee
Luego te invito a un whisky de Javivi
Then I'll buy you a Javivi whiskey
Vive y deja vivir
Live and let live
Pero te aviso de antemano de meternos mano
But I warn you beforehand to touch each other
Que lo barato a veces sale caro
That cheap is sometimes expensive
Pero lo caro siempre sale caro
But expensive is always expensive
Eso está claro
That's clear
Soy de puño cerrado
I'm tight-fisted
No me gasto un pavo
I don't spend a turkey
Si hay que pagar, pago
If you have to pay, I pay
Pero págalo
But you pay for it
Que yo te cojo un cacho
I'll take a piece of you
Yo le pego un buche
I'll take a swig
Yo le doy un calo
I give it a puff
Aunque tengas un kruger
Even if you have a kruger
Que yo no soy malo
I'm not a bad guy
Aunque me coja empute
Even if I get pissed off
Que yo soy un vago
I'm a bum
No lo hago aunque empujes
I won't do it even if you push
Yo en verdad soy guapo
I'm actually handsome
Aunque vista to' cutre
Even if you see everything shabby
Se me olvida al rato
I forget after a while
Deja que lo apunte
Let me write it down
Coño calla un rato
Damn shut up for a while
Que no hay quien te escuche
There's no one to listen to you
Esto es culos canarios
This is canary asses
Pa' todo el que le guste
For everyone who likes it
(Dícelo, papi, volúmen dos, Locoplaya)
(Say it, daddy, volume two, Locoplaya)
No es latina pero sabe latín
She's not Latina but she knows Latin
Ella es de Lanzarote pero tiene culo de Brazil
She's from Lanzarote but she has a Brazilian ass
Tiene a toda la playa loca
She's got the whole beach crazy
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
No es latina pero sabe latín
She's not Latina but she knows Latin
Es de Fuerteventura pero tiene culo de Brazil
She's from Fuerteventura but she has a Brazilian ass
Tiene a toda la playa loca
She's got the whole beach crazy
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
¿Hasta cuándo está aquí?, ah
How long is she here?, ah
¿Hasta cuándo está aquí?
How long is she here?
Ju ju ju, ja ja ja
Ju ju ju, ha ha ha
Ju ju ju
Ju ju ju
Ay
Ay
(Ja ja ja, ¿acaso estás enfadado, tío? Hijo'puta)
(Ha ha ha, are you angry by any chance, uncle? Son of a bitch)
Vete a tu casa a llorar, ¡vete!
Go home and cry, go!





Авторы: Eugenio Fernandez Cano, Patricio Martin Diaz, Victor Gonzalez Junior, Borja Jimenez Merida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.