Locoplaya - Canary Ass - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Locoplaya - Canary Ass




Canary Ass
Канарская Задница
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Yah
Да
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Me encan-can-dila, ah ah ah
Ты меня ослепляешь, ах, ах, ах
De piel a ti, pa' mi
Своей кожей, для меня
Con su mami en la toalla dando pistas
С мамой на полотенце, даёшь подсказки
Dos olas por nalgas, enormes, tsunami!
Две волны вместо ягодиц, огромные, цунами!
Si, si, a priori suena fácil
Да, да, априори звучит легко
Ya, si, a posteriori casi
Ага, а posteriori почти
Me quedo en el murito viendo el mar
Я остаюсь на стенке, глядя на море
Y la sensación de que me haces un calvo
И ощущение, что ты меня делаешь лысым
Por la boya es un oasis
За буем оазис
Esto va de mal en peor
Всё идёт от плохого к худшему
Recuerdo su cara
Я помню твоё лицо
Que su tren inferior, oh
Что твоя нижняя часть, ох
Ni un compás dibuja tal círculo
Ни один циркуль не нарисует такой круг
Con cinco por mano
С пятью пальцами на руке
Con ganas de ir a tocártelo
С желанием пойти и потрогать тебя
No lo toco que lo rompo
Не трогаю, а то сломаю
Soy torpón, ella perra de fuego valirio
Я неуклюжий, ты сучка из валирийского огня
Mi lirio, me llevas al delirio
Моя лилия, ты доводишь меня до бреда
Te encaramas a mi pela yo
Ты взбираешься на мою лысину, я
Te invito a subir a mi living room
Приглашаю тебя подняться в мою гостиную
Culazo de peli
Задница как из фильма
Me suda la polla
Мне похер
Que la llamen
Что её зовут
La puta de la Jeny
Шлюха Дженни
Que baje pa' la playa en tenis
Пусть спустится на пляж в кроссовках
Que pasemos al cuarto
Пусть мы пройдём в комнату
Y no lleguemos a semis, oh
И не дойдём до полуфинала, ох
La raya del mar de las calmas
Линия моря спокойствия
La marca de mi palma
След моей ладони
Sobre tu nalga en tanga
На твоей ягодице в стрингах
Me tiro desde el roque al alba
Я прыгаю с камня на рассвете
Color malva
Мальвовый цвет
Y chu-Pamela Anderson
И чу-Памела Андерсон
¡Me salva!
Спасает меня!
No es latina pero sabe latín
Она не латинка, но знает латынь
Ella es de La Gomera pero tiene culo de Brazil
Она с Ла Гомеры, но у неё задница как у бразильянки
Tiene a toda la playa loca
Она сводит с ума весь пляж
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?, yah
До каких пор она здесь?, да
No es latina pero sabe latín
Она не латинка, но знает латынь
Ella es de La Palma pero tiene culo de Brazil
Она с Ла Пальмы, но у неё задница как у бразильянки
Tiene a toda la playa loca
Она сводит с ума весь пляж
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
Loco, loco, Locoplaya
Сумасшедший, сумасшедший, Locoplaya
Es boom bap donde vaya
Это бум-бэп, куда бы ни пошёл
Más fresco, puta
Свежее, шлюха
Come y calla
Ешь и молчи
Más puesto que nunca
Более одетый, чем когда-либо
Y no me paga
И мне не платят
Más dentro mami
Глубже, мамочка
Tapona y traga
Заткнись и глотай
¡Oh!
О!
Locoplaya está en el área
Locoplaya в этом районе
No soy swag boy, pero tengo fire
Я не swag boy, но у меня есть огонь
Poco a poco pica si le hecho la caña
Понемногу клюёт, если я закину удочку
Pero mira como se le ve la aleta a la piraña
Но смотри, как у пираньи виден плавник
Bajando por el bar de Antonio un bombón
Спускается по бару Антонио, конфетка
Esta noche loco huele a fiestón
Сегодня ночью, чувак, пахнет вечеринкой
Mírala aguantando horas bajo el Sol
Смотри, как она часами выдерживает под солнцем
Pero se derrite con mi canción
Но тает от моей песни
Ahora voy de tranquis, ya no soy un chulo
Теперь я tranquilo, я больше не сутенёр
Mírala como pasea al ladito del muro
Смотри, как она прогуливается рядом со стеной
Mírala como le quita a su bikini el nudo
Смотри, как она развязывает узел на своём бикини
¿Un Mequetrefe más? No, un mequetrefe puro
Ещё один Mequetrefe? Нет, настоящий mequetrefe
La caleta 2015 ya tiene su culo
У бухты 2015 года уже есть её задница
Me hace hueco en la toalla
Она делает мне место на полотенце
Se arrima y si prueba a tocar no falla
Приближается, и если попытается прикоснуться, то не промахнётся
Vecina, el resto no me da la talla
Соседка, остальные мне не по размеру
sabes quien coño manda en mi playa
Ты знаешь, кто, чёрт возьми, главный на моём пляже
No hay dos
Нет двоих
No te pases de la raya
Не переступай черту
No hay Dios
Нет Бога
Ni santo que salve, ensaya
Ни святого, который спасёт, репетируй
Canto la del loco y me llama canalla
Я пою песню сумасшедшего, и она называет меня негодяем
No confundas zorra, soy un locoplaya
Не путай, шлюха, я locoplaya
No es latina pero sabe latín
Она не латинка, но знает латынь
Ella es de Tenerife pero tiene culo de Brazil
Она с Тенерифе, но у неё задница как у бразильянки
Tiene a toda la playa loca
Она сводит с ума весь пляж
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
No es latina pero sabe latín
Она не латинка, но знает латынь
Ella es de Gran Canaria pero tiene culo de Brazil
Она с Гран-Канарии, но у неё задница как у бразильянки
Tiene a toda la playa loca
Она сводит с ума весь пляж
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?, ah
До каких пор она здесь?, ах
Con la presencia de Big Flow de fondo en los videoclips
С присутствием Big Flow на заднем плане в видеоклипах
Llegaste y dejaste loca a toda la playa shory
Ты пришла и свела с ума весь пляж, shory
Sólo se habla de ti por el walkie talkie
О тебе говорят только по рации
Okidoki, ya viene Paqui pa' aquí
Okidoki, Паки уже идёт сюда
Loco lo dijo el Tony
Тони сказал, сумасшедший
Que le gusta montar en patín
Что ему нравится кататься на роликах
Que sabe dar la voltereta desde el trampolín
Что он умеет делать сальто с трамплина
Y dijo Jony
И сказал Джонни
Que tiene un vaso del Burguer King
Что у неё есть стакан из Burger King
Que lo lleva en el bolso
Что она носит его в сумке
Y cuando quiere, bebe Nestea
И когда хочет, пьёт Nestea
Esta está pa mi
Эта для меня
Culo canario, no de guiri
Канарская задница, не туристка
Dame cinco mil misisipis
Дай мне пять тысяч миссисипи
Voy a hacer pipi
Я пойду пописать
Luego te invito a un whisky de Javivi
Потом угощу тебя виски от Хавиви
Vive y deja vivir
Живи и дай жить другим
Pero te aviso de antemano de meternos mano
Но я предупреждаю тебя заранее, прежде чем мы начнём лапать
Que lo barato a veces sale caro
Что дёшево иногда обходится дорого
Pero lo caro siempre sale caro
Но дорого всегда обходится дорого
Eso está claro
Это ясно
Soy de puño cerrado
Я сжатый кулак
No me gasto un pavo
Я не трачу ни копейки
Si hay que pagar, pago
Если нужно платить, я плачу
Pero págalo
Но заплати ты
Que yo te cojo un cacho
Что я возьму тебе кусочек
Yo le pego un buche
Я сделаю глоток
Yo le doy un calo
Я затянусь
Aunque tengas un kruger
Даже если у тебя кругер
Que yo no soy malo
Что я не плохой
Aunque me coja empute
Даже если я разозлюсь
Que yo soy un vago
Что я лентяй
No lo hago aunque empujes
Я не сделаю этого, даже если ты будешь толкать
Yo en verdad soy guapo
Я на самом деле красивый
Aunque vista to' cutre
Хотя одеваюсь как попало
Se me olvida al rato
Я забуду через некоторое время
Deja que lo apunte
Дай мне записать
Coño calla un rato
Блин, заткнись на минутку
Que no hay quien te escuche
Что тебя невозможно слушать
Esto es culos canarios
Это канарские задницы
Pa' todo el que le guste
Для всех, кому нравится
(Dícelo, papi, volúmen dos, Locoplaya)
(Скажи это, папочка, том два, Locoplaya)
No es latina pero sabe latín
Она не латинка, но знает латынь
Ella es de Lanzarote pero tiene culo de Brazil
Она с Лансароте, но у неё задница как у бразильянки
Tiene a toda la playa loca
Она сводит с ума весь пляж
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
No es latina pero sabe latín
Она не латинка, но знает латынь
Es de Fuerteventura pero tiene culo de Brazil
Она с Фуэртевентуры, но у неё задница как у бразильянки
Tiene a toda la playa loca
Она сводит с ума весь пляж
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
¿Hasta cuándo está aquí?, ah
До каких пор она здесь?, ах
¿Hasta cuándo está aquí?
До каких пор она здесь?
Ju ju ju, ja ja ja
Ха-ха-ха, хи-хи-хи
Ju ju ju
Ха-ха-ха
Ay
Ой
(Ja ja ja, ¿acaso estás enfadado, tío? Hijo'puta)
(Ха-ха-ха, ты что, злишься, чувак? Ублюдок)
Vete a tu casa a llorar, ¡vete!
Иди домой плакать, иди!





Авторы: Eugenio Fernandez Cano, Patricio Martin Diaz, Victor Gonzalez Junior, Borja Jimenez Merida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.