Текст и перевод песни Locoplaya - La Vuelta al Cole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vuelta al Cole
Возвращение в школу
Ladies
and
gentlemen
Леди
и
джентльмены
Ah,
pecador,
estuviste
en
ética
y
no
en
religión
Ах,
грешник,
ты
был
на
этике,
а
не
на
религии
Eres
un
pecador,
aprendiste
a
mentir
a
tus
padres
y
a
tu
profesor
Ты
грешник,
научился
лгать
родителям
и
учителю
Eres
buen
actor,
no
le
tires
el
llanto
a
las
del
comedor,
por
favor
Ты
хороший
актер,
не
пускай
слезу
на
тех,
кто
в
столовой,
пожалуйста
Y
hágame
el
favor
y
cómaselo
to',
primero
lo
de
la
cuchara
y
luego
el
tenedor
И
сделай
милость,
съешь
все,
сначала
ложкой,
а
затем
вилкой
Ella
compró
un
abanico
de
subrayadores
y
sólo
utilizaba
dos
Она
купила
веер
фломастеров
и
использовала
только
два
Uno
pa'
ver,
otro
pa'
aprender,
los
otros
que
abulten
estuche
que
se
ve
mejor
Один
для
просмотра,
другой
для
обучения,
остальные
для
увеличения
объема
пенала,
чтобы
выглядел
лучше
Que
no
se
diga
que
no,
que
no
se
diga
que
no
Пусть
не
говорят,
что
нет,
пусть
не
говорят,
что
нет
Ojalá
que
falte
el
profe,
salimos
a
las
dos,
pero
nosotros
dimos
Надеюсь,
отсутствует
учитель,
мы
выйдем
в
два,
но
мы
сдали
La
vuelta
al
cole,
y
yo
aquí
en
la
parra
Возвращение
в
школу,
а
я
в
растерянности
La
vuelta
al
cole,
salto
a
la
pizarra
Возвращение
в
школу,
я
на
доске
La
vuelta
al
cole,
las
niñas
con
falda
Возвращение
в
школу,
девочки
в
юбках
La
vuelta
al
cole,
ya
van
muchas
faltas
Возвращение
в
школу,
уже
много
пропусков
Voy
pa'
la
secretaría
a
hablar
con
el
profesor
Иду
в
секретариат,
чтобы
поговорить
с
учителем
Hay
huelga
de
tres
días
en
el
colegio
mayor
В
главном
колледже
трехдневная
забастовка
Mami,
quién
lo
diría,
parezco
el
director
Малышка,
кто
бы
мог
подумать,
я
похож
на
директора
Me
paso
todos
los
días
en
los
despachos
Каждый
день
провожу
в
кабинетах
Amable
y
delgado,
vótame
a
delegado
Джентльмен
и
худой,
голосуйте
за
меня,
как
за
делегата
El
corte
canario,
traemos
regalos
Канарские
острова,
мы
привозим
подарки
Borja,
Eugenio,
Patricito,
mami,
aquí
estamos
Борха,
Эухенио,
Патрисио,
малышка,
мы
здесь
Tengo
caprichos
de
todos
los
colores
У
меня
капризы
всех
цветов
El
niño
mimado,
de
postre
melones
Балованный
ребенок,
на
десерт
дыни
Pupitres
y
sillas,
bocata
nocilla,
mami
Парты
и
стулья,
бутерброд
с
Нутеллой,
детка
La
vuelta
al
cole,
y
yo
aquí
en
la
parra
Возвращение
в
школу,
а
я
в
растерянности
La
vuelta
al
cole,
salto
a
la
pizarra
Возвращение
в
школу,
я
на
доске
La
vuelta
al
cole,
las
niñas
con
falda
Возвращение
в
школу,
девочки
в
юбках
La
vuelta
al
cole,
ya
van
muchas
faltas
Возвращение
в
школу,
уже
много
пропусков
Ya
son
las
siete
de
la
mañana
Уже
семь
утра
Más
de
tres
veces
has
retrasado
la
alarma
Ты
уже
трижды
откладывала
будильник
Pues,
coño,
oblígese
y
levante
de
la
cama
Так
что,
красавица,
поднимись
и
выйди
из
постели
Que
se
hace
tarde
y
se
te
va
a
escapar
la
guagua
Потому
что
скоро
и
автобус
уедет
Pues,
ya
si
eso,
pues
te
coges
la
siguiente
Ну,
тогда
садись
на
следующий
Pasaron
lista
y
tú
no
estabas,
como
siempre
Проверили
посещаемость,
и
тебя,
как
обычно,
не
было
Vicente,
presente.
Presente
(Presente)
Висенте,
здесь.
Здесь
(Здесь)
Y
tú
con
excusas
baratas
de
lunes
a
viernes
(¡Coño!)
И
ты
с
жалкими
отмазками
с
понедельника
по
пятницу
(Черт!)
Sáquese
la
ESO
que
usted
es
el
progreso
Получи
свой
аттестат,
ведь
ты
прогрессивный
Métele
seso
pa'
estar
de
bostezo
Вставь
мозги,
чтобы
не
зевать
Desayune
fuerte
pa'
que
crezcan
sus
huesos
Вкусно
поешь,
чтобы
твои
кости
росли
Pa'l
recreo
bocadillazo
de
choriqueso
В
перерыве
бутерброд
с
чоризо
и
сыром
(Uh,
ah)
No
quiero
hacer
na'
(Ух,
ах)
Я
ничего
не
хочу
делать
Déjame
en
paz,
ya
lo
hago
mañana
Оставь
меня
в
покое,
я
сделаю
это
завтра
(Uh,
ah)
No
quiero
hacer
nada
(Ух,
ах)
Я
ничего
не
хочу
делать
Se
jodió,
otra
vez
de
ocho
a
dos
Все
плохо,
снова
с
восьми
до
двух
Pa'
merecer
esto,
¿qué
es
lo
que
he
hecho
yo?
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
¿Pa'
qué
aprender
cosas
que
luego
se
olvidan?
Зачем
учить
то,
что
потом
забудется?
Sólo
de
pensarlo
me
entra
la
fatiga
Одна
мысль
об
этом
утомляет
меня
La
vuelta
al
cole,
y
yo
aquí
en
la
parra
Возвращение
в
школу,
а
я
в
растерянности
La
vuelta
al
cole,
salto
a
la
pizarra
Возвращение
в
школу,
я
на
доске
La
vuelta
al
cole,
las
niñas
con
falda
Возвращение
в
школу,
девочки
в
юбках
La
vuelta
al
cole,
ya
van
muchas
faltas
Возвращение
в
школу,
уже
много
пропусков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.