Текст и перевод песни Locus - Gracias por No Ser Como el Resto
Gracias por No Ser Como el Resto
Thanks for Not Being Like the Rest
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Listen
to
what
your
soul
has
to
say
Siempre
hay
razones
para
resistir
There
are
always
reasons
to
resist
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
There
are
always
paths
to
follow
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
así
que
And
there's
always
a
hand
to
help
you
climb,
so
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Listen
to
what
your
soul
has
to
say
Siempre
hay
razones
para
resistir
There
are
always
reasons
to
resist
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
There
are
always
paths
to
follow
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
hey
And
there's
always
a
hand
to
help
you
climb,
hey
A
mis
años,
uno
ya
no
cree
en
na
(¡no!)
At
my
age,
one
no
longer
believes
in
anything
(no!)
Mira
el
mundo,
donde
estaba
y
donde
está
Look
at
the
world,
where
it
was
and
where
it
is
Soy
un
jodido
soñador
y
me
empeño
en
verlo
cambiar
I'm
a
fucking
dreamer
and
I'm
determined
to
see
it
change
Y
si
la
vida
me
da
piedras,
se
las
voy
a
lanzar
And
if
life
gives
me
stones,
I'm
going
to
throw
them
Yo
disfruto
cuando
llevo
la
contra
a
lo
establecido
I
enjoy
going
against
the
established
Prefiero
poner
flores
a
los
pies
de
los
que
siguen
vivos
I
prefer
to
put
flowers
at
the
feet
of
those
who
are
still
alive
Cargo
el
castigo,
el
camino
sin
destino
I
carry
the
punishment,
the
road
without
destination
Con
el
paso
perdido
de
los
mendigos
With
the
lost
step
of
the
beggars
Busco
esos
colores
con
los
que
pintar
el
lienzo
I
look
for
those
colors
to
paint
the
canvas
with
Mi
meta
es
encontrar
un
nuevo
comienzo
My
goal
is
to
find
a
new
beginning
Hay
días
que
no
puedo
volar
porque
el
dolor
es
un
lastre
There
are
days
when
I
can't
fly
because
the
pain
is
a
burden
Soy
un
puto
vividor,
natural,
como
un
desastre
I'm
a
fucking
survivor,
natural,
like
a
disaster
Respetar
mis
sueños
es
mi
sello
y
mi
esencia
Respecting
my
dreams
is
my
seal
and
my
essence
Eso
me
convierte
en
mi
propia
mala
influencia
That
makes
me
my
own
bad
influence
Si
hay
pájaros
en
mi
cabeza
vuelo
con
ellos,
hey
If
there
are
birds
in
my
head
I
fly
with
them,
hey
La
vida
es
simple,
respeta
tus
sueños
(¿cómo?)
Life
is
simple,
respect
your
dreams
(how?)
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
I
have
my
flaws
and
I
have
my
imperfections
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
I
talk
in
my
sleep
and
I
dream
awake
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Everyone
wants
the
truth,
but
no
one
wants
to
be
honest
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Thanks
for
not
being
like
the
rest
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
I
have
my
flaws
and
I
have
my
imperfections
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
I
talk
in
my
sleep
and
I
dream
awake
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Everyone
wants
the
truth,
but
no
one
wants
to
be
honest
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Thanks
for
not
being
like
the
rest
Hoy
tengo
a
mi
propia
verdad
y
creo
en
ella
Today
I
have
my
own
truth
and
I
believe
in
it
Dejo
que
el
camino
lo
construyan
las
huellas
(yah)
I
let
the
footprints
build
the
way
(yah)
Solo
pido
fuerzas
para
mantenerme
en
pie
I
only
ask
for
strength
to
stay
on
my
feet
Y
andar
mil
pasos
en
la
dirección
correcta
otra
vez
And
walk
a
thousand
steps
in
the
right
direction
again
Andar
mil
veces
el
camino
si
lo
debo
aprender
Walk
the
path
a
thousand
times
if
I
must
learn
it
Volver
mil
veces
a
empezar
si
me
destino
es
volver
Start
over
a
thousand
times
if
my
destiny
is
to
return
No
tengo
nada
que
esconder,
ya
solo
viajo
con
lo
puesto
I
have
nothing
to
hide,
I
only
travel
with
what
I'm
wearing
Y
por
si
acaso,
con
los
ojos
y
los
brazos
abiertos
(hey)
And
just
in
case,
with
my
eyes
and
arms
open
(hey)
Si
algo
aprendí
de
la
guerra
es
que
es
mejor
la
paz
If
I
learned
anything
from
the
war
it's
that
peace
is
better
Que
si
quieres
conservarla
hay
que
luchar
That
if
you
want
to
keep
it
you
have
to
fight
Así
que
gracias,
si
tu
lucha
es
por
un
mundo
mejor
So
thank
you,
if
your
struggle
is
for
a
better
world
Hagamos
que
el
amor
que
dure
siempre,
siempre
sea
el
amor
propio
Let's
make
the
love
that
lasts
forever,
always
self-love
No
estoy
en
su
juego,
escupo
sus
monedas
I'm
not
in
their
game,
I
spit
out
their
coins
Nos
quieren
ver
correr
como
ratones
en
la
rueda
They
want
to
see
us
run
like
mice
on
the
wheel
Pero
voy
a
sabotear
su
carrera
con
un
mensaje
But
I'm
going
to
sabotage
their
race
with
a
message
No
tengas
prisa
por
llegar
y
disfruta
del
viaje
(¿cómo?)
Don't
rush
to
get
there
and
enjoy
the
journey
(how?)
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Listen
to
what
your
soul
has
to
say
Siempre
hay
razones
para
resistir
There
are
always
reasons
to
resist
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
There
are
always
paths
to
follow
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
así
que
And
there's
always
a
hand
to
help
you
climb,
so
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Listen
to
what
your
soul
has
to
say
Siempre
hay
razones
para
resistir
There
are
always
reasons
to
resist
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
There
are
always
paths
to
follow
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
yoh
And
there's
always
a
hand
to
help
you
climb,
yoh
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
I
have
my
flaws
and
I
have
my
imperfections
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
I
talk
in
my
sleep
and
I
dream
awake
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Everyone
wants
the
truth,
but
no
one
wants
to
be
honest
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Thanks
for
not
being
like
the
rest
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
I
have
my
flaws
and
I
have
my
imperfections
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
I
talk
in
my
sleep
and
I
dream
awake
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Everyone
wants
the
truth,
but
no
one
wants
to
be
honest
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Thanks
for
not
being
like
the
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.