Locus - Gracias por No Ser Como el Resto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Locus - Gracias por No Ser Como el Resto




Gracias por No Ser Como el Resto
Thanks for Not Being Like the Rest
Escucha lo que tu alma tenga que decir
Listen to what your soul has to say
Siempre hay razones para resistir
There are always reasons to resist
Siempre hay caminos por los que seguir
There are always paths to follow
Y siempre hay una mano que te ayuda a subir, así que
And there's always a hand to help you climb, so
Escucha lo que tu alma tenga que decir
Listen to what your soul has to say
Siempre hay razones para resistir
There are always reasons to resist
Siempre hay caminos por los que seguir
There are always paths to follow
Y siempre hay una mano que te ayuda a subir, hey
And there's always a hand to help you climb, hey
A mis años, uno ya no cree en na (¡no!)
At my age, one no longer believes in anything (no!)
Mira el mundo, donde estaba y donde está
Look at the world, where it was and where it is
Soy un jodido soñador y me empeño en verlo cambiar
I'm a fucking dreamer and I'm determined to see it change
Y si la vida me da piedras, se las voy a lanzar
And if life gives me stones, I'm going to throw them
Yo disfruto cuando llevo la contra a lo establecido
I enjoy going against the established
Prefiero poner flores a los pies de los que siguen vivos
I prefer to put flowers at the feet of those who are still alive
Cargo el castigo, el camino sin destino
I carry the punishment, the road without destination
Con el paso perdido de los mendigos
With the lost step of the beggars
Busco esos colores con los que pintar el lienzo
I look for those colors to paint the canvas with
Mi meta es encontrar un nuevo comienzo
My goal is to find a new beginning
Hay días que no puedo volar porque el dolor es un lastre
There are days when I can't fly because the pain is a burden
Soy un puto vividor, natural, como un desastre
I'm a fucking survivor, natural, like a disaster
Respetar mis sueños es mi sello y mi esencia
Respecting my dreams is my seal and my essence
Eso me convierte en mi propia mala influencia
That makes me my own bad influence
Si hay pájaros en mi cabeza vuelo con ellos, hey
If there are birds in my head I fly with them, hey
La vida es simple, respeta tus sueños (¿cómo?)
Life is simple, respect your dreams (how?)
Tengo mis defectos y tengo mis desperfectos
I have my flaws and I have my imperfections
Hablo en sueños y sueño despierto
I talk in my sleep and I dream awake
Todos quieren la verdad, pero nadie ser honesto
Everyone wants the truth, but no one wants to be honest
Gracias por no ser como el resto
Thanks for not being like the rest
Tengo mis defectos y tengo mis desperfectos
I have my flaws and I have my imperfections
Hablo en sueños y sueño despierto
I talk in my sleep and I dream awake
Todos quieren la verdad, pero nadie ser honesto
Everyone wants the truth, but no one wants to be honest
Gracias por no ser como el resto
Thanks for not being like the rest
Hoy tengo a mi propia verdad y creo en ella
Today I have my own truth and I believe in it
Dejo que el camino lo construyan las huellas (yah)
I let the footprints build the way (yah)
Solo pido fuerzas para mantenerme en pie
I only ask for strength to stay on my feet
Y andar mil pasos en la dirección correcta otra vez
And walk a thousand steps in the right direction again
Andar mil veces el camino si lo debo aprender
Walk the path a thousand times if I must learn it
Volver mil veces a empezar si me destino es volver
Start over a thousand times if my destiny is to return
No tengo nada que esconder, ya solo viajo con lo puesto
I have nothing to hide, I only travel with what I'm wearing
Y por si acaso, con los ojos y los brazos abiertos (hey)
And just in case, with my eyes and arms open (hey)
Si algo aprendí de la guerra es que es mejor la paz
If I learned anything from the war it's that peace is better
Que si quieres conservarla hay que luchar
That if you want to keep it you have to fight
Así que gracias, si tu lucha es por un mundo mejor
So thank you, if your struggle is for a better world
Hagamos que el amor que dure siempre, siempre sea el amor propio
Let's make the love that lasts forever, always self-love
No estoy en su juego, escupo sus monedas
I'm not in their game, I spit out their coins
Nos quieren ver correr como ratones en la rueda
They want to see us run like mice on the wheel
Pero voy a sabotear su carrera con un mensaje
But I'm going to sabotage their race with a message
No tengas prisa por llegar y disfruta del viaje (¿cómo?)
Don't rush to get there and enjoy the journey (how?)
Escucha lo que tu alma tenga que decir
Listen to what your soul has to say
Siempre hay razones para resistir
There are always reasons to resist
Siempre hay caminos por los que seguir
There are always paths to follow
Y siempre hay una mano que te ayuda a subir, así que
And there's always a hand to help you climb, so
Escucha lo que tu alma tenga que decir
Listen to what your soul has to say
Siempre hay razones para resistir
There are always reasons to resist
Siempre hay caminos por los que seguir
There are always paths to follow
Y siempre hay una mano que te ayuda a subir, yoh
And there's always a hand to help you climb, yoh
Tengo mis defectos y tengo mis desperfectos
I have my flaws and I have my imperfections
Hablo en sueños y sueño despierto
I talk in my sleep and I dream awake
Todos quieren la verdad, pero nadie ser honesto
Everyone wants the truth, but no one wants to be honest
Gracias por no ser como el resto
Thanks for not being like the rest
Tengo mis defectos y tengo mis desperfectos
I have my flaws and I have my imperfections
Hablo en sueños y sueño despierto
I talk in my sleep and I dream awake
Todos quieren la verdad, pero nadie ser honesto
Everyone wants the truth, but no one wants to be honest
Gracias por no ser como el resto
Thanks for not being like the rest





Авторы: Javier Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.