Текст и перевод песни Locus - Ánimo Valiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánimo Valiente
Courageous Spirit
Vivimos
en
un
mundo
tan
extraño
We
live
in
such
a
strange
world
Me
pregunto
si
es
verdad
que
maduramos
con
los
años
o
I
wonder
if
it's
true
that
we
mature
with
age
or
Solo
es
una
pose
que
fingimos
con
un
guiño
It's
just
a
pose
we
feign
with
a
wink
Mientras
todo
se
derrumba
sigue
en
pie
aquél
niño
While
everything
crumbles,
that
child
still
stands
Es
egoista
y
vengativo,
el
jamás
quiso
irse
He's
selfish
and
vengeful,
he
never
wanted
to
leave
Se
quedó
dentro
de
mi
con
aquella
mirada
triste
He
stayed
inside
me
with
that
sad
look
Y
me
dijo
"volveré
antes
o
después,
da
igual
si
no
quieres
And
he
told
me
"I'll
be
back
sooner
or
later,
it
doesn't
matter
if
you
don't
want
me
to
Antes
o
después,
cuando
menos
te
lo
esperes"
Sooner
or
later,
when
you
least
expect
it"
Será
un
martes
de
otoño,
un
día
gris,
un
día
cualquiera
It
will
be
a
Tuesday
in
autumn,
a
gray
day,
any
day
Convierto
en
problemas
aquello
que
no
lo
era
I
turn
into
problems
what
was
not
Y
hago
de
la
rabia
una
razón,
de
la
razón
un
bolso
abierto
And
I
make
rage
a
reason,
reason
an
open
purse
Robado,
vacío
y
tirado
en
el
metro
Stolen,
empty
and
thrown
on
the
subway
Menos
que
nada.
Una
patada
al
aire
Less
than
nothing.
A
kick
in
the
air
Y
tu
solo
una
silla
de
ruedas
en
este
baile
And
you're
just
a
wheelchair
in
this
dance
Sin
máscaras
no
hay
fraude
pero
pueden
engañarte
Without
masks
there
is
no
fraud,
but
they
can
deceive
you
Tu
ya
sabes
a
quien
tienes
que
enfrentarte
así
que
You
already
know
who
you
have
to
face
so
Ánimo
valiente
Courageous
spirit
Has
llegado
hasta
aquí
y
ahora
debes
demostrarles
que
eres
fuerte
You
have
come
this
far
and
now
you
must
show
them
that
you
are
strong
Mantén
alta
la
frente
Keep
your
head
up
high
Y
si
toca
sufrir
pues
que
les
jodan,
las
heridas
curan
siempre
And
if
it
comes
to
suffering,
then
screw
them,
wounds
always
heal
Vivimos
en
un
mundo
tan
extraño
We
live
in
such
a
strange
world
Me
pregunto
si
es
verdad
que
maduramos
con
los
años
o
I
wonder
if
it's
true
that
we
mature
with
age
or
Solo
es
una
pose
que
fingimos
con
un
guiño
It's
just
a
pose
we
feign
with
a
wink
Mientras
todo
se
derrumba
sigue
en
pie
aquél
niño
While
everything
crumbles,
that
child
still
stands
La
vida
y
problemas
de
un
perro
viejo
The
life
and
problems
of
an
old
dog
Ya
no
encuentras
al
cabrón
que
mirabas
en
el
espejo
You
no
longer
find
the
bastard
you
looked
at
in
the
mirror
Se
marchó
son
su
recuerdo
y
tu
reflejo
He
left
with
his
memory
and
your
reflection
Se
marchó
para
irse
lejos,
muy
lejos
He
left
to
go
far,
far
away
Consiste
en
encontrarle
y
traerle
hasta
aquí
este
juego
This
game
is
about
finding
him
and
bringing
him
back
here
En
enfrentarle
a
sus
demonios
y
a
tus
miedos
To
face
his
demons
and
your
fears
En
entender
que
lo
difícil
es
ganar
la
paz
y
no
la
guerra
To
understand
that
the
difficult
thing
is
to
win
peace
and
not
war
Pues
pertenece
a
los
hombres
como
la
tierra
For
it
belongs
to
men
like
the
earth
Ven,
ven,
miraremos
al
monstruo
a
los
ojos
Come,
come,
let's
look
the
monster
in
the
eye
Buscaremos
juntos
caminos
más
peligrosos
We
will
look
for
more
dangerous
roads
together
Para
ahorrarnos
el
disgusto
de
sentirnos
cobardes
To
save
ourselves
the
displeasure
of
feeling
cowardly
Te
esperamos
en
la
calle
hijo
puta,
no
llegues
tarde
We
are
waiting
for
you
on
the
street
motherfucker,
don't
be
late
Ánimo
valiente
Courageous
spirit
Has
llegado
hasta
aquí
y
ahora
debes
demostrarles
que
eres
fuerte
You
have
come
this
far
and
now
you
must
show
them
that
you
are
strong
Mantén
alta
la
frente
Keep
your
head
up
high
Y
si
toca
sufrir
pues
que
les
jodan,
las
heridas
curan
siempre
And
if
it
comes
to
suffering,
then
screw
them,
wounds
always
heal
Piénsalo,
díselo,
siéntelo
Think
it,
say
it,
feel
it
Tu
puedes
vencerles,
tu
puedes
vencerles,
créelo
You
can
beat
them,
you
can
beat
them,
believe
it
Piénsalo,
díselo,
siéntelo
Think
it,
say
it,
feel
it
Tu
puedes
vencerles,
tu
puedes
vencerles,
créelo
You
can
beat
them,
you
can
beat
them,
believe
it
Vivimos
en
un
mundo
tan
extraño
We
live
in
such
a
strange
world
Me
pregunto
si
es
verdad
que
maduramos
con
los
años
o
I
wonder
if
it's
true
that
we
mature
with
age
or
Solo
es
una
pose
que
fingimos
con
un
guiño
It's
just
a
pose
we
feign
with
a
wink
Mientras
todo
se
derrumba
sigue
en
pie
aquél
niño
While
everything
crumbles,
that
child
still
stands
Ánimo
valiente
Courageous
spirit
Has
llegado
hasta
aquí
y
ahora
debes
demostrarles
que
eres
fuerte
You
have
come
this
far
and
now
you
must
show
them
that
you
are
strong
Mantén
alta
la
frente
Keep
your
head
up
high
Y
si
toca
sufrir
pues
que
les
jodan,
las
heridas
curan
siempre
And
if
it
comes
to
suffering,
then
screw
them,
wounds
always
heal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.