Locus - Si Merezco la Muerte - CICATRICES # 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Locus - Si Merezco la Muerte - CICATRICES # 1




Si Merezco la Muerte - CICATRICES # 1
Заслуживаю ли я смерти - ШРАМЫ # 1
Dime si crees que merezco la muerte
Скажи, ты думаешь, я заслуживаю смерти?
Ah
Ах
Ven
Иди сюда
Lobo solitario es el que más brilla
Одинокий волк самый яркий
Eh
Ха
(Rechazado por su propia familia
(Отвергнутый собственной семьей
Le quieren calladito y puesto de rodillas
Они хотят, чтобы я молчал на коленях
Pero su voz no se apaga, tan solo buscará otra orilla
Но мой голос не умолкнет, я найду другой берег
Lobo solitario es el que más brilla, dice
Одинокий волк самый яркий, говорят они
Hoy solo soy esclavo de mi libertad
Сегодня я раб только своей свободы
El combustible de mis sueños es la necesidad
Топливо моих мечтаний нужда
Yo caminaba envuelto en ese grito mudo
Я брел, окутанный этим немым криком
Una nota de suicidio en el bolsillo, en la garganta un nudo, así que
Записка о суициде в кармане, в горле ком, и вот
Me aleje de su desprecio y del anacronismo
Я ушел от их презрения и косности
Por qué iba yo a esconderme de mi mismo
Зачем мне прятаться от себя?
Si es como esa bala que no puede volver
Это как пуля, что не может вернуться
Lanza palabras como perros que me quieren morder
Бросает слова, словно псы, жаждущие вцепиться в меня зубами
Oye
Слушай
Me he volado la tapa de los sesos
Я выпустил себе мозги
Me quedan los huesos
Остались только кости
En los versos tengo la colección de todas las gotas que colman vasos
В стихах коллекция всех капель, что переполняют чаши
Soy el hermano de Judas y de sus besos
Я брат Иуды и его поцелуев
Se lo que duele el rechazo y canto por eso
Я знаю, как больно быть отвергнутым, и пою об этом
Se que el amor no es un flechazo travieso
Я знаю, любовь не шаловливая стрела
Mas bien es como el frio que te cala hasta los huesos
Скорее, это холод, пробирающий до костей
Y que llueve por fuera y que llueve por dentro
Идет дождь снаружи, идет дождь внутри
Y yo por suerte y por desgracia ya he aprendido a quererme
К счастью и к сожалению, я научился любить себя
Aprendí que ha respetarme a veces es saber alejarme
Научился тому, что уважать себя иногда значит уйти
Que no hay nada más digno que volver a escucharme
Что нет ничего достойнее, чем снова услышать себя
Que hay canciones que me sanan para cada puñal que me claves
Что есть песни, которые лечат от каждой раны, что ты наносишь
Que hay mil cicatrices que te puedo contar
Что есть тысячи шрамов, о которых я могу рассказать
Del momento en el que supe que mi casa ya no era mi hogar
С того момента, как я понял, что мой дом больше не мой дом
Tuve que rescatar al naufrago con mil poemas
Мне пришлось спасать потерпевшего крушение с помощью тысяч стихов
Y en una hoguera de rap voy a quemar sus penas
И в костре рэпа я сожгу его боль
Soy un hombre y su sentido contrario
Я человек и моя противоположность
Soy el padre del Joker preguntándole porque tan cerio
Я отец Джокера, спрашивающий его, почему он такой серьезный
Ellos animales racionales, pero gregarios
Они животные разумные, но стадные
Lo cual subyugará cualquier criterio
Что подавляет любой критерий
Todos mentimos sobre nuestra salud mental
Мы все врем о своем психическом здоровье
Decimos diez si nos preguntan qué tal
Говорим «десять», когда нас спрашивают, как дела
Yo tengo la mirada viva, el corazón muerto
У меня живой взгляд, но мертвое сердце
Me enamoré de mi dolor, rey tuerto
Я влюбился в свою боль, король-одноглазый
Mi cuerpo estaba en el paraíso
Мое тело было в раю
Mi cabeza en el infierno
Моя голова в аду
Gris es el color del daño interno
Серый цвет внутренней боли
Gris es el color de aquel recuerdo
Серый цвет того воспоминания
Y del engaño del amor disfrazado de algo eterno
И обмана любви, замаскированного под что-то вечное
Yo perdí el norte, decidir al sur
Я потерял север, решил идти на юг
Pintarlo todo de azul y darle luz
Раскрасить все в синее и осветить
Por eso hice canciones que jamás te conté
Поэтому я написал песни, о которых никогда тебе не рассказывал
Para que luchen por mi cuando yo no esté
Чтобы они боролись за меня, когда меня не станет
Así que)
Итак)
(Quédate a mi lado y tráeme suerte
(Останься со мной и принеси мне удачу
O mátame si crees que merezco la muerte
Или убей меня, если ты думаешь, что я заслуживаю смерти
Estoy bien, mira, déjales que odien
Я в порядке, посмотри, позволь им ненавидеть
Déjales que hablen chicos que les den
Позволь им говорить, ребята, пусть говорят
Aprieto el gatillo de nuevo baby
Я снова нажимаю на курок, детка
No si me motiva más el fano al hater
Я не знаю, что мотивирует меня больше фанаты или хейтеры
Tu mátame si crees que merezco la muerte
Убей меня, если ты думаешь, что я заслуживаю смерти
Hey mátame si crees que merezco la muerte
Эй, убей меня, если ты думаешь, что я заслуживаю смерти
Estoy bien
Я в порядке
Quédate a mi lado y tráeme suerte
Останься со мной и принеси мне удачу
O mátame si crees que merezco la muerte
Или убей меня, если ты думаешь, что я заслуживаю смерти
Estoy bien, mira, déjales que odien
Я в порядке, посмотри, позволь им ненавидеть
Déjales que hablen chicos que les den
Позволь им говорить, ребята, пусть говорят
Aprieto el gatillo de nuevo baby
Я снова нажимаю на курок, детка
No si me motiva más el fano al hater
Я не знаю, что мотивирует меня больше фанаты или хейтеры
Tu mátame si crees que merezco la muerte, hey
Убей меня, если ты думаешь, что я заслуживаю смерти, эй
Mátame si crees que merezco la muerte
Убей меня, если ты думаешь, что я заслуживаю смерти
Estoy bien)
Я в порядке)





Авторы: Javier Diaz Rodriguez, Rodrigo Rubio Rodriguez, Jose Luis Torreno Galafate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.