Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Miedo
Leben ohne Angst
¡Hey,
hey,
hey!Estaba
pensando
en
nosotros
Hey,
hey,
hey!
Ich
dachte
an
uns
En
como
pasa
el
tiempo
y
la
vida
bajo
los
focos
Daran,
wie
die
Zeit
vergeht
und
das
Leben
im
Rampenlicht
En
los
juguetes
rotos
de
nuestra
historia
An
die
zerbrochenen
Spielzeuge
unserer
Geschichte
Y
en
como
dibujamos
sin
querer
su
trayectoria
Und
wie
wir
unabsichtlich
ihren
Weg
zeichneten
En
la
memoria
y
su
castigo
cuando
estaba
sólo
An
die
Erinnerung
und
ihre
Strafe,
als
ich
alleine
war
En
ti
si
te
quedaste
a
mi
lado
a
pesar
de
todo
An
dich,
ob
du
trotz
allem
an
meiner
Seite
geblieben
bist
La
vida
es
un
favor
que
nos
debemos
a
nosotros
mismos
Das
Leben
ist
ein
Gefallen,
den
wir
uns
selbst
schulden
Lejos
del
dolor
y
de
su
abismo
Fern
von
Schmerz
und
seinem
Abgrund
Yo
sigo
siendo
el
mismo,
pero
todo
gira
alrededor
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
aber
alles
dreht
sich
Que
pare
el
mundo,
y
que
siga
la
música,
por
favor
Halt
die
Welt
an,
und
lass
die
Musik
weiterlaufen,
bitte
Temer
al
amor,
es
temer
a
la
vida
Angst
vor
der
Liebe
zu
haben,
heißt,
Angst
vor
dem
Leben
zu
haben
Y
si
temes
a
la
vida,
ya
estás
muerto
¿Lo
pillas?
Und
wenn
du
Angst
vor
dem
Leben
hast,
bist
du
schon
tot,
verstehst
du?
Pa'
los
que
buscan
esa
orilla,
escribo
esta
canción
Für
diejenigen,
die
dieses
Ufer
suchen,
schreibe
ich
dieses
Lied
Cura
tus
heridas
y
las
cicatrices
del
rencor
Heile
deine
Wunden
und
die
Narben
des
Grolls
Sigue
a
tu
corazón,
pero
lleva
a
tu
cerebro
contigo
Folge
deinem
Herzen,
aber
nimm
dein
Gehirn
mit
Y
nos
vemos
a
la
vuelta
amigo
Und
wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite,
mein
Freund
¡Ah!
Dime
¿Quién
puede
vivir
sin
miedo?
Ah!
Sag
mir,
wer
kann
ohne
Angst
leben?
Sin
miedo
a
quemarse
en
el
fuego
Ohne
Angst,
sich
im
Feuer
zu
verbrennen
¡Ah!
El
truco
está
en
mirar
al
cielo
con
los
pies
en
el
suelo
Ah!
Der
Trick
ist,
zum
Himmel
zu
schauen,
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
Wenn
du
an
mich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
Wenn
du
an
dich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
Wenn
du
an
mich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
Wenn
du
an
dich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
Hay
un
futuro
que
nos
pesa
aunque
no
lo
conozcamos
Es
gibt
eine
Zukunft,
die
uns
belastet,
obwohl
wir
sie
nicht
kennen
Y
un
pasa'o
del
que
sabemos
demasia'o
y
no
olvidamos
Und
eine
Vergangenheit,
von
der
wir
zu
viel
wissen
und
die
wir
nicht
vergessen
Aquí
jugamos
a
la
vida
en
modo
experto
Hier
spielen
wir
das
Leben
im
Expertenmodus
Y
brindamos
con
cualquier
licor
o
cualquier
pretexto
Und
stoßen
mit
jedem
Likör
oder
Vorwand
an
Yo
vivo
en
este
texto,
como
en
todo
lo
que
he
escrito
Ich
lebe
in
diesem
Text,
wie
in
allem,
was
ich
geschrieben
habe
Tú
puedes
arrestar
al
que
protesta,
no
a
sus
gritos
Du
kannst
den
Protestierenden
verhaften,
aber
nicht
seine
Schreie
Algo
habremos
hecho
si
tenemos
cara
de
delito
Wir
müssen
etwas
getan
haben,
wenn
wir
wie
Verbrecher
aussehen
Sonríe,
dame
la
mano
y
vamos
juntos
hacia
el
infinito
Lächle,
gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
gemeinsam
ins
Unendliche
gehen,
meine
Süße
Viviremos
de
la
noche
y
de
su
sangre
como
los
vampiros
Wir
werden
von
der
Nacht
und
ihrem
Blut
leben
wie
Vampire
Si
voy
a
soñar,
que
sea
contigo
Wenn
ich
träumen
soll,
dann
mit
dir,
mein
Schatz
Inspiro
y
expiro,
me
inspiro
y
escribo
Ich
atme
ein
und
aus,
ich
lasse
mich
inspirieren
und
schreibe
Lo
describo
si
se
va
y
mantengo
su
recuerdo
vivo
Ich
beschreibe
es,
wenn
es
geht,
und
halte
seine
Erinnerung
lebendig
Ella
es
poesía,
yo
una
pelea
en
un
bar
Sie
ist
Poesie,
ich
eine
Schlägerei
in
einer
Bar
La
vida
es
para
divertirnos,
la
muerte
para
descansar
Das
Leben
ist
zum
Spaß
haben
da,
der
Tod
zum
Ausruhen
El
mundo
es
nuestro
y
no
hay
nada
que
perder
Die
Welt
gehört
uns
und
es
gibt
nichts
zu
verlieren
Porque
está
lleno
de
reglas
que
podemos
romper,
así
que.
Denn
sie
ist
voller
Regeln,
die
wir
brechen
können,
also.
¡Ah!
Dime
¿Quién
puede
vivir
sin
miedo?
Ah!
Sag
mir,
wer
kann
ohne
Angst
leben?
Sin
miedo
a
quemarse
en
el
fuego
Ohne
Angst,
sich
im
Feuer
zu
verbrennen
¡Ah!
El
truco
está
en
mirar
al
cielo
con
los
pies
en
el
suelo
Ah!
Der
Trick
ist,
zum
Himmel
zu
schauen,
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
Wenn
du
an
mich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
(vivir
sin
miedo)
Wenn
du
an
dich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
(leben
ohne
Angst)
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
(vivir
sin
miedo)
Wenn
du
an
mich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
(leben
ohne
Angst)
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
Wenn
du
an
dich
glaubst,
heb
die
Hände
zum
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Diaz Rodriguez
Альбом
Kraken
дата релиза
13-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.