Tan Solo Unos Pasos Mas -
Locus
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo Unos Pasos Mas
Nur Noch Ein Paar Schritte
Uh,
sé
fuerte
y
vuela
(¿cómo?)
Uh,
sei
stark
und
flieg
(wie?)
Sé
fuerte
aunque
duela
Sei
stark,
auch
wenn
es
weh
tut
El
niño
solo
cuenta
las
estrellas
Das
Kind
zählt
nur
die
Sterne
El
hombre
quiere
un
sitio
entre
ellas
Der
Mann
will
einen
Platz
unter
ihnen
Yo
solo
busco
un
hueco
en
la
Tierra
Ich
suche
nur
einen
Platz
auf
der
Erde
Yo
solo
quiero
abrir
esa
botella
Ich
will
nur
diese
Flasche
öffnen
Hablar
de
paz
si
estamos
en
guerra
Von
Frieden
reden,
wenn
wir
im
Krieg
sind
Y
joder
al
mundo
jugando
con
mis
propias
reglas
Und
die
Welt
nach
meinen
eigenen
Regeln
verarschen
No
necesito
un
porqué
Ich
brauche
kein
Warum
Solo
mantener
la
fe
Nur
den
Glauben
bewahren
Suelo
mantenerme
en
pie
Ich
bleibe
meistens
auf
den
Beinen
Y
sí
crees
en
mi
voy
a
saltar
sin
red
Und
wenn
du
an
mich
glaubst,
springe
ich
ohne
Netz
Soy
el
pez
fuera
del
agua,
en
serio
Ich
bin
der
Fisch
außerhalb
des
Wassers,
ernsthaft
Aprendí
a
respirar
donde
nacen
los
sueños
Ich
lernte
zu
atmen,
wo
die
Träume
geboren
werden
Y
de
los
sueños
aprendí
a
luchar,
y
de
luchar
a
olvidar
Und
von
den
Träumen
lernte
ich
zu
kämpfen,
und
vom
Kämpfen
zu
vergessen
Hice
aviones
de
papel
para
un
mundo
en
guerra
Ich
faltete
Papierflieger
für
eine
Welt
im
Krieg
Y
bombardeo
con
palabras
donde
crece
la
hierba
Und
bombardiere
mit
Worten,
wo
das
Gras
wächst
Encajé
los
golpes
de
la
Tierra
y
hoy
mi
mandíbula
es
de
piedra
Ich
steckte
die
Schläge
der
Erde
ein
und
heute
ist
mein
Kiefer
aus
Stein
Hablo
de
ser
fuerte
en
un
mundo
que
aprieta
Ich
spreche
davon,
stark
zu
sein
in
einer
Welt,
die
drückt
De
mis
debilidades
ya
hablan
mis
letras
Von
meinen
Schwächen
erzählen
schon
meine
Texte
Hoy
no
creo
en
los
finales
felices
Heute
glaube
ich
nicht
an
Happy
Ends
Miro
las
heridas
y
espero
a
que
cicatricen
Ich
sehe
die
Wunden
an
und
warte,
bis
sie
vernarben
Oh,
oh,
ho-ooh,
ooh
Oh,
oh,
ho-ooh,
ooh
Ooh,
hoo-ooh,
woah
Ooh,
hoo-ooh,
woah
Y
llevo
tanto
tiempo
pensando
en
partir
Und
ich
denke
schon
so
lange
darüber
nach,
wegzugehen
Y
tú
quieres
comerte
el
mundo
Und
du
willst
die
Welt
erobern
¿Por
qué
no
caminamos
juntos?
Warum
gehen
wir
nicht
zusammen?
Si
todo
lo
que
queda
son
tan
solo
unos
pasos
más
Wenn
alles,
was
bleibt,
nur
noch
ein
paar
Schritte
sind
Llevo
tanto
tiempo
pensando
en
partir
Ich
denke
schon
so
lange
darüber
nach,
wegzugehen
Y
tú
quieres
comerte
el
mundo
Und
du
willst
die
Welt
erobern
¿Por
qué
no
caminamos
juntos?
Warum
gehen
wir
nicht
zusammen?
Si
todo
lo
que
queda
son
tan
solo
unos
pasos
más
Wenn
alles,
was
bleibt,
nur
noch
ein
paar
Schritte
sind
Hace
mucho
que
aprendí
a
vivir
sin
pedir
permiso
y
Ich
habe
vor
langer
Zeit
gelernt,
zu
leben,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
und
Te
deseo
de
corazón
lo
mismo
Ich
wünsche
dir
von
Herzen
dasselbe
Si
no
tengo
un
plan
improviso
Wenn
ich
keinen
Plan
habe,
improvisiere
ich
Salto
sin
miedo
al
abismo
Ich
springe
ohne
Angst
in
den
Abgrund
En
fin,
la
vida
es
sólo
un
juego
de
palabras
Nun
ja,
das
Leben
ist
nur
ein
Wortspiel
Yo
cerré
los
ojos,
abrí
la
mirada
Ich
schloss
die
Augen,
öffnete
den
Blick
Desnudo
tu
cuerpo,
te
llevo
a
la
cama
Ich
ziehe
deinen
Körper
aus,
ich
bringe
dich
ins
Bett
Desnudo
tus
miedos,
te
llevo
a
la
calma
Ich
entblöße
deine
Ängste,
ich
bringe
dich
zur
Ruhe
Verás,
el
tiempo
es
un
juego
extraño
Siehst
du,
die
Zeit
ist
ein
seltsames
Spiel
Te
levantas
y
han
pasado
mil
años
Du
wachst
auf
und
tausend
Jahre
sind
vergangen
Sólo
era
un
chaval
anteayer
Vorgestern
war
ich
nur
ein
Junge
Sólo
un
chaval
con
miedo
a
crecer
Nur
ein
Junge
mit
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden
Hoy
solo
soy
un
hombre
sin
patria
Heute
bin
ich
nur
ein
Mann
ohne
Heimat
Como
todos
por
aquí,
un
vagabundo,
pero
Wie
alle
hier,
ein
Vagabund,
aber
Tengo
mi
orgullo
intacto
Ich
habe
meinen
Stolz
intakt
Te
tengo
a
ti,
tengo
un
sitio
en
el
mundo
(uh)
Ich
habe
dich,
ich
habe
einen
Platz
in
der
Welt
(uh)
Nada
es
seguro,
nada
irrompible,
nadie
inmortal
Nichts
ist
sicher,
nichts
unzerbrechlich,
niemand
unsterblich
Todo
es
posible
y
si
fallo
mañana
lo
puedo
volver
a
intentar
Alles
ist
möglich
und
wenn
ich
morgen
scheitere,
kann
ich
es
wieder
versuchen
El
plan
funciona
si
aplicas
la
fuerza
adecuada,
el
tiempo
adecuado
Der
Plan
funktioniert,
wenn
du
die
richtige
Kraft
anwendest,
zur
richtigen
Zeit
Y
si
fuimos
grandes
¿Porque
olvidarlo
al
fin?
Und
wenn
wir
großartig
waren,
warum
es
am
Ende
vergessen?
¿Porque
no
volver
a
intentarlo
aquí?
Warum
es
nicht
hier
noch
einmal
versuchen?
Y
llevo
tanto
tiempo
pensando
en
partir
Und
ich
denke
schon
so
lange
darüber
nach,
wegzugehen
Y
tú
quieres
comerte
el
mundo
Und
du
willst
die
Welt
erobern
¿Por
qué
no
caminamos
juntos?
Warum
gehen
wir
nicht
zusammen?
Si
todo
lo
que
queda
son
tan
solo
unos
pasos
más
Wenn
alles,
was
bleibt,
nur
noch
ein
paar
Schritte
sind
Llevo
tanto
tiempo
pensando
en
partir
Ich
denke
schon
so
lange
darüber
nach,
wegzugehen
Y
tú
quieres
comerte
el
mundo
Und
du
willst
die
Welt
erobern
¿Por
qué
no
caminamos
juntos?
Warum
gehen
wir
nicht
zusammen?
Si
todo
lo
que
queda
son
tan
solo
unos
pasos
má-á-á-á-ás
Wenn
alles,
was
bleibt,
nur
noch
ein
paar
Schri-i-i-i-itte
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Diaz Rodriguez
Альбом
Kraken
дата релиза
13-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.