Pensavo che noi saremmo rimasti qui, a chiederci se la vita sia giusta o no così. Dividersi sa, ti dura sconfitta ma, adesso che vai, hai preso la via più semplice
Я думал, мы останемся здесь и будем гадать, правильна жизнь или нет. Но теперь, когда ты идешь, ты выбрал самый простой путь
E provo a non confondere la rabbia con le lacrime
И стараюсь не путать гнев со слезами
Le ho dedicate a noi le ultime
Я посвятил их нам последним
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora so, le immagini di te in ogni attimo
Помните, что в пустоте, которую я теперь знаю, есть образы вас во все времена
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora ho, ti siedi accanto a me?
Помните, что в той пустоте, что у меня сейчас есть, вы сидите рядом со мной?
C'è un posto libero
Есть свободное место
Pensavo che poi saremmo tornati qui, a ridere un po' di quanto eravamo liberi
Я думал, что мы вернемся сюда, посмеемся над тем, насколько мы свободны
E riesco a non confondere la vita con le favole
И я могу не путать жизнь со сказками
Che ancora adesso vorrei vivere
Что я до сих пор хочу жить
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora so, le immagini di te in ogni attimo
Помните, что в пустоте, которую я теперь знаю, есть образы вас во все времена
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora ho, ti siedi accanto a me?
Помните, что в той пустоте, что у меня сейчас есть, вы сидите рядом со мной?
C'è un posto libero
Есть свободное место
C'è un posto libero...
Есть свободное место...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.