Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
liked
to
wait
in
like
Никогда
не
любил
ждать,
типа
Don't
relate,
I
don't
comply
Не
связывайся,
я
не
подчиняюсь
They
never
let
me
take
my
time
Они
никогда
не
позволяли
мне
не
торопиться
Feel
like
a
gift
straight
from
the
sky
Почувствуйте
себя
подарком
прямо
с
неба
They
act
like
I'm
nameless
Они
ведут
себя
так,
будто
я
безымянный
They
always
been
hatin'
Они
всегда
ненавидели
They
could
never
claim
this
Они
никогда
не
могли
претендовать
на
это
On
my
highway
to
Vegas
На
моем
шоссе
в
Вегас
Oh
Ain't
a
damn
thing
I'm
changin'
О,
это
ни
черта,
я
меняюсь.
Why
don't
they
treat
me
like
I'm
FAMOUS?
Почему
они
не
относятся
ко
мне
так,
как
будто
я
знаменит?
They
should
just
treat
me
like
I'm
FAMOUS
Они
должны
относиться
ко
мне
так,
будто
я
ЗНАМЕНИТЫЙ!
(Okay,
okay)
(Ahhhh)
(Ладно,
окей)
(Аааа)
Because
I'm
famous
Потому
что
я
знаменит
(You
know
what
I
mean)
(Если
вы
понимаете,
о
чем
я)
Mmm
yeah
I'm
so
famous
Ммм
да,
я
такой
знаменитый
(What
was
that
Fuckin'
melody)
(Что
это
была
за
чертова
мелодия)
I
thought
things
would
change
for
me
Я
думал,
что
для
меня
все
изменится
Things
are
still
the
same
for
me
Для
меня
все
по-прежнему
You
know
it's
always
been
a
dream
Ты
знаешь,
это
всегда
было
мечтой
And
people
should
just
faint
for
me!
И
люди
должны
просто
падать
в
обморок
из-за
меня!
Pointed
frowns
at
me
from
the
jump
Направленный
хмурится
на
меня
с
прыжка
(FROM
THE
JUMP)
(ИЗ
ПРЫЖКА)
I'm
a
box
of
chocolates
Forrest
Gump
Я
коробка
шоколадных
конфет
Форрест
Гамп
(Forrest
Gump)
(Форрест
Гамп)
Unpredictable,
I
got
the
funk
Непредсказуемый,
я
получил
фанк
Used
to
hold
me
down,
I
got
up
Раньше
меня
удерживали,
я
встал
Why
don't
they
treat
me
like
I'm
FAMOUS?
Почему
они
не
относятся
ко
мне
так,
как
будто
я
знаменит?
(LIKE
IM
FAMOUS)
(КАК
Я
ЗНАМЕНИТЫЙ)
They
should
just
treat
me
like
I'm
FAMOUS!
Они
должны
относиться
ко
мне
так,
будто
я
ЗНАМЕНИТЫЙ!
(LIKE
IM
FAMOUS)
(КАК
Я
ЗНАМЕНИТЫЙ)
(Okay,
Okay)
(ahhh)
(Хорошо,
хорошо)
(ааа)
Because
I'm
famous
Потому
что
я
знаменит
...IM
FAMOUS
...Я
ЗНАМЕНИТ
HAH,
ah.
okay
ХА,
ах.
хорошо
I
thought
things
would
change
for
me
Я
думал,
что
для
меня
все
изменится
Things
are
still
the
same
for
me
Для
меня
все
по-прежнему
You
know
it's
always
been
a
dream
Ты
знаешь,
это
всегда
было
мечтой
People
should
just
faint
for
me!
Люди
должны
просто
падать
в
обморок
из-за
меня!
Why
ain't
things
been
changed
for
me?
Почему
для
меня
ничего
не
изменилось?
(Why
don't
they
treat
me
like
im
famous?)
(Почему
они
не
относятся
ко
мне
как
к
знаменитому?)
Because
things
are
still
the
same
for
me
Потому
что
для
меня
все
по-прежнему
(They
should
just
treat
me
like
I'm
famous)
Они
должны
относиться
ко
мне
так,
будто
я
ЗНАМЕНИТЫЙ!
I
know
it's
gonna
change
for
me
Я
знаю,
что
это
изменится
для
меня
(Ahhh,
because
I'm
famous)
(Аааа,
потому
что
я
знаменит)
Can't
always
be
the
same
for
me
Не
может
всегда
быть
одинаковым
для
меня
Why
don't
they
treat
me
like
I'm
famous?
Почему
они
не
относятся
ко
мне
так,
как
будто
я
знаменит?
They
should
just
treat
me
like
I'm
famous
Они
должны
относиться
ко
мне
так,
будто
я
ЗНАМЕНИТЫЙ!
Because
I'm
famous
Потому
что
я
знаменит
...
IM
FAMOUS
...Я
ЗНАМЕНИТ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Cox Priest, Antony Buchen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.