Mon Coeur - Logan Boltперевод на русский
Depuis
le
départ
de
la
tristesse
С
тех
пор,
как
ушла
грусть
Mon
coeur,
il
bat
si
fort
Мое
сердце
бьется
так
сильно
Depuis
le
départ
de
la
tristesse
С
тех
пор,
как
ушла
грусть
Mon
coeur,
il
bat
si
fort
Мое
сердце
бьется
так
сильно
Balance
dans
l'air
tous
les
émotions
Развеивай
в
воздухе
все
эмоции
Laisse
partir
toutes
tes
grimaces
Позволь
себе
избавиться
от
всех
гримас
Balance
dans
l'air
tous
les
émotions
Развеивай
в
воздухе
все
эмоции
Et
laisse
toi
partir
И
просто
отпусти
себя
Ay
Эй
Who's
to
blame
for
the
silly
little
games
we
play?
Кто
виноват
в
этих
глупых
играх,
в
которые
мы
играем?
There's
hurricanes
when
you're
here
but
you
ain't
gonna
stay
Когда
ты
здесь,
бушуют
ураганы,
но
ты
не
останешься
What's
on
your
brain
whatchu
fear
can
I
take
it
away?
Что
у
тебя
на
уме,
чего
ты
боишься,
могу
ли
я
это
отнять?
Like
Everything
that
I
did
just
to
make
you
feel
safe
Как
все,
что
я
делал,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше
Cause
every
time
I
plead
my
case
you
do
me
wrong
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
отстаиваю
свою
правоту,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно
But
when
we
standing
face
to
face
we
get
along
Но
когда
мы
стоим
лицом
к
лицу,
у
нас
все
получается
And
there
won't
be
no
save
the
dates
if
you
keep
waving
my
mistakes
in
face
to
drop
a
bomb
И
не
будет
никаких
дат
для
сохранения,
если
ты
продолжишь
бросать
мои
ошибки
мне
в
лицо,
как
бомбу
But
even
out
of
the
concrete
it
came
with
a
rose
Но
даже
из
бетона
проросла
роза
And
like
the
faster
a
door
open
the
harder
it
close
И
как
только
дверь
открывается
быстрее,
так
и
закрывается
сложнее
Now
all
my
shirts
turning
pink
from
all
the
blood
on
my
clothes
Теперь
вся
моя
одежда
становится
розовой
от
всей
крови
на
ней
I
really
thought
it
would
change,
I
guess
that's
how
life
goes
Я
действительно
думал,
что
все
изменится,
но,
видимо,
такова
жизнь
Because
the
day
that
you
changed
is
the
day
that
hell
froze
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
изменилась,
даже
ад
замерз
You
gave
up
everything
just
to
make
me
feel
like
a
ghost
Ты
отказалась
от
всего,
чтобы
я
чувствовал
себя
призраком
Been
waiting
for
you
to
change
I
guess
you
already
chose
Ждал,
что
ты
изменишься,
но,
видимо,
ты
уже
сделала
свой
выбор
And
when
the
time
for
it
comes
you
gonna
reap
what
you
sow
(Ay)
И
когда
придет
время,
ты
пожнешь
то,
что
посеяла
(Эй)
Knew
you
were
poison
from
the
start
Я
знал,
что
ты
яд
с
самого
начала
(From
the
start)
(С
самого
начала)
I
thought
I
could
take
it
Я
думал,
что
смогу
это
выдержать
(I
really
thought
that
I
could
take
it)
(Я
действительно
думал,
что
смогу
это
выдержать)
You
shot
me
down
there's
a
hole
in
my
heart
Ты
сбила
меня,
в
моем
сердце
дыра
(In
my
heart)
(В
моем
сердце)
I
can't
do
this
again
Я
больше
так
не
могу
(I
can't
do
this
shit
again)
(Я
больше
не
могу
этого)
Knew
you
were
poison
right
from
the
start
Я
знал,
что
ты
яд
с
самого
начала
(Right
From
the
start)
(С
самого
начала)
I
thought
I
could
take
it
Я
думал,
что
смогу
это
выдержать
(Really
thought
that
you
would
change)
(Действительно
думал,
что
ты
изменишься)
You
shot
me
down
there's
a
hole
in
my
heart
Ты
сбила
меня,
в
моем
сердце
дыра
(Hole
in
my
heart)
(Дыра
в
моем
сердце)
I
can't
do
this
again
Я
больше
так
не
могу
(I
can't
do
this
shit
again)
(Я
больше
не
могу
этого)
You
had
your
friend
come
and
tell
me
I'm
a
piece
of
shit
Ты
попросила
свою
подругу
сказать
мне,
что
я
кусок
дерьма
But
you
ain't
gonna
tell
her
bout
a
single
thing
that
you
did
Но
ты
не
расскажешь
ей
ни
о
чем
из
того,
что
сделала
Or
bout
a
thing
that
you
said
but
you
can
play
the
victim
Или
о
том,
что
сказала,
но
можешь
играть
жертву
You
were
too
much
on
my
head
I
thought
you
needed
to
be
fixed
Ты
слишком
сильно
была
у
меня
в
голове,
я
думал,
что
тебя
нужно
исправить
Did
everything
that
I
could
to
put
a
stop
to
the
issues
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
остановить
проблемы
The
hardest
part
of
my
year
was
trying
not
to
miss
you
Самая
тяжелая
часть
моего
года
– это
попытки
не
скучать
по
тебе
Honestly
a
better
a
friend
was
a
box
of
tissues
Честно
говоря,
лучшим
другом
была
коробка
салфеток
Had
a
couple
friends
tell
me
i
got
toxic
since
you
Несколько
друзей
сказали
мне,
что
я
стал
токсичным
из-за
тебя
Independence
Независимость
Was
new
to
to
me
so
I
fell
in
love
with
a
dependence
Была
для
меня
чем-то
новым,
поэтому
я
влюбился
в
зависимость
Spending
all
my
money
just
so
I
could
just
forget
it
Тратил
все
свои
деньги,
только
чтобы
забыть
тебя
Momma
talking
to
me
I
could
hardly
speak
a
sentence
Мама
разговаривала
со
мной,
я
едва
мог
произнести
предложение
10
months
straight
it
felt
like
the
world
was
ending
10
месяцев
подряд
казалось,
что
мир
рушится
12
months
straight
to
myself
I
was
anonymous
12
месяцев
подряд
я
был
анонимным
для
себя
Every
single
night
I'd
tell
myself
I'm
too
far
gone
Каждую
ночь
я
говорил
себе,
что
зашел
слишком
далеко
Didn't
wanna
deal
with
problems
so
I
got
back
on
the
rocket
ship
Не
хотел
иметь
дело
с
проблемами,
поэтому
вернулся
на
ракету
Told
myself
it's
time
to
change,
haven't
thought
about
it
since
Сказал
себе,
что
пора
меняться,
больше
об
этом
не
думал
Knew
you
were
poison
from
the
start
Я
знал,
что
ты
яд
с
самого
начала
(From
the
start)
(С
самого
начала)
I
thought
I
could
take
it
Я
думал,
что
смогу
это
выдержать
(I
really
thought
that
I
could
take
it)
(Я
действительно
думал,
что
смогу
это
выдержать)
You
shot
me
down
there's
a
hole
in
my
heart
Ты
сбила
меня,
в
моем
сердце
дыра
(In
my
heart)
(В
моем
сердце)
I
can't
do
this
again
Я
больше
так
не
могу
(I
can't
do
this
shit
again)
(Я
больше
не
могу
этого)
Knew
you
were
poison
right
from
the
start
Я
знал,
что
ты
яд
с
самого
начала
(Right
From
the
start)
(С
самого
начала)
I
thought
I
could
take
it
Я
думал,
что
смогу
это
выдержать
(Really
thought
that
you
would
change)
(Действительно
думал,
что
ты
изменишься)
You
shot
me
down
there's
a
hole
in
my
heart
Ты
сбила
меня,
в
моем
сердце
дыра
(Hole
in
my
heart)
(Дыра
в
моем
сердце)
I
can't
do
this
again
Я
больше
так
не
могу
(I
can't
do
this
shit
again)
(Я
больше
не
могу
этого)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.