Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACKWHITEBOY
SCHWARZWEISSJUNGE
It's
crazy
how
some
people
can
hear
this
Es
ist
verrückt,
wie
manche
Leute
das
hören
können
And
think
they
know
what
to
say
Und
denken,
sie
wüssten,
was
sie
sagen
sollen
But
they
don't
know
what
to
say
Aber
sie
wissen
nicht,
was
sie
sagen
sollen
This
right
here,
though?
This?
Aber
das
hier,
hm?
Das?
Huh,
yeah,
yeah
(bars)
Huh,
yeah,
yeah
(Bars)
There
we
go,
that's
what
the
fuck
I'm
talkin'
about
Da
haben
wir's,
das
ist
es,
verdammt
nochmal,
wovon
ich
rede
Still
in
the
game
with
you,
wettin'
fools
like
when
the
rain
hit
you
Immer
noch
im
Spiel
mit
dir,
mache
Idioten
nass,
als
ob
der
Regen
dich
trifft
Music,
movies,
and
families,
I'm
a
lane-switcher
Musik,
Filme
und
Familien,
ich
bin
ein
Spurwechsler
Ready
to
get
you
now
Bereit,
dich
jetzt
zu
kriegen
My
flow
make
you
rethink
your
whole
fuckin'
style
Mein
Flow
lässt
dich
deinen
ganzen
verdammten
Stil
überdenken
Nick
Cannon
on
these
motherfuckers,
Bobby
goin'
wild
Nick
Cannon
bei
diesen
Motherfuckern,
Bobby
dreht
durch
As
a
youngin',
as
a
child,
I
was
dreamin'
for
this
Als
Junge,
als
Kind,
habe
ich
davon
geträumt
Fiendin'
for
this,
listen,
lean
in
with
this
Süchtig
danach,
hör
zu,
lehn
dich
hiermit
rein
I'm
the
definition
of
a
try-hard,
the
lyrical
miraclе
god
Ich
bin
die
Definition
eines
Strebers,
der
lyrische
Wundergott
Do
anything
just
for
the
applause
Tue
alles
nur
für
den
Applaus
All
up
in
your
face
with
somе
shit
you
can't
avoid
Direkt
vor
deiner
Nase
mit
Scheiße,
der
du
nicht
ausweichen
kannst
Yeah,
this
black
white
boy
finna
push
you
into
the
void
Yeah,
dieser
schwarz-weiße
Junge
wird
dich
in
die
Leere
stoßen
I
ain't
got
nothing
but
time
like
I'm
Christopher
Lloyd
Ich
habe
nichts
als
Zeit,
als
wäre
ich
Christopher
Lloyd
And
I
ain't
got
time
to
diss
you,
I'd
rather
dismiss
you
Und
ich
habe
keine
Zeit,
dich
zu
dissen,
ich
würde
dich
lieber
abtun
And
sell
more
records
than
you
did
in
your
first
week
with
a
reissue
Und
verkaufe
mehr
Platten
als
du
in
deiner
ersten
Woche
mit
einer
Neuauflage
Claiming
you
the
greatest,
but
is
you?
Behauptest,
der
Größte
zu
sein,
aber
bist
du
das?
I
do
this
for
Kenny,
do
this
for
Cole
Ich
tue
das
für
Kenny,
tue
das
für
Cole
Do
this
shit
for
the
GZA
and
the
whole
clan,
for
sure
Tue
diese
Scheiße
für
den
GZA
und
den
ganzen
Clan,
sicher
I
do
this
for
Mos,
do
this
for
Thought
Ich
tue
das
für
Mos,
tue
das
für
Thought
Do
this
for
Dilla
on
the
for
realer
Tue
das
für
Dilla,
ganz
im
Ernst
But
don't
let
me
start
showin'
love
'cause
I
won't
be
able
to
stop
Aber
lass
mich
nicht
anfangen,
Liebe
zu
zeigen,
denn
ich
werde
nicht
aufhören
können
Made
50
million
when
I
went
pop
Habe
50
Millionen
gemacht,
als
ich
Pop
wurde
But
everybody
know
when
Logic
pick
up
the
mic,
bars
drop
Aber
jeder
weiß,
wenn
Logic
das
Mikro
nimmt,
fallen
Bars
I
respect
this
generation,
but
I
need
the
hardest
bars
you
can
provide
Ich
respektiere
diese
Generation,
aber
ich
brauche
die
härtesten
Bars,
die
ihr
liefern
könnt
I'm
taxing
you
with
inflation
Ich
belaste
euch
mit
Inflation
Bobby
Boy
in
the
cut
like
a
mason,
I
got
verses
like
Freddy,
Jason
Bobby
Boy
im
Hintergrund
wie
ein
Maurer,
ich
habe
Verse
wie
Freddy,
Jason
Fuckin'
amazing
(woo)
Verdammt
großartig
(woo)
You
have
to
do
it
again
Du
musst
es
nochmal
tun
For
people
who
think
it's
a
fluke,
you
have
to
do
it
again
Für
Leute,
die
denken,
es
sei
ein
Zufallstreffer,
du
musst
es
nochmal
tun
One
more
time,
let's
go
Noch
einmal,
los
geht's
Yo,
you
are
walking
hand-in-hand
with
a
real
one,
I'm
still
one
Yo,
du
gehst
Hand
in
Hand
mit
einem
Echten,
ich
bin
immer
noch
einer
I'm
tryna
slice
open
my
veins
just
to
feel
somethin'
Ich
versuche,
meine
Venen
aufzuschneiden,
nur
um
etwas
zu
fühlen
Spill
my
blood
on
the
page,
blood
on
the
leaves
Verschütte
mein
Blut
auf
der
Seite,
Blut
auf
den
Blättern
Blood
flowing
down
my
arm
from
the
heart
on
my
sleeve
Blut
fließt
meinen
Arm
hinunter
vom
Herzen
auf
meinem
Ärmel
We
keep
it
real
all
the
time,
boy,
you
best
believe
Wir
bleiben
immer
echt,
Junge,
das
kannst
du
mir
glauben
I
love
rap,
but
had
to
leave,
meanwhile
the
media
like
to
perceive
Ich
liebe
Rap,
aber
musste
gehen,
währenddessen
nehmen
die
Medien
gerne
wahr
That
I
was
never
welcome
and
these
record
labels
thieves
Dass
ich
nie
willkommen
war
und
diese
Plattenlabels
Diebe
sind
Sample
Tribe
Called
Quest
and
have
to
pay
Lou
Reed
(fuck)
Sample
Tribe
Called
Quest
und
muss
Lou
Reed
bezahlen
(fuck)
A
hundred
percent,
pick
up
the
mic
Hundert
Prozent,
nimm
das
Mikro
I'm
gonna
vent
(fuck
all
that
shit)
Ich
werde
Dampf
ablassen
(scheiß
auf
all
die
Kacke)
Yo,
ayy,
fuck
rap,
let's
dead
it
Yo,
ayy,
scheiß
auf
Rap,
beenden
wir
es
Everything
that
I
could
rap
about,
already
said
it
Alles,
worüber
ich
rappen
könnte,
habe
ich
schon
gesagt
I'd
rather
give
you
these
melodies
Ich
würde
dir
lieber
diese
Melodien
geben
Kill
the
game
so
many
times
it's
no
longer
a
felony
Das
Spiel
so
oft
gekillt,
dass
es
kein
Verbrechen
mehr
ist
What
the
fuck
is
you
telling
me?
You
ain't
selling
me
Was
zum
Teufel
erzählst
du
mir?
Du
überzeugst
mich
nicht
Do
what
you
used
to
do
and
do
it
over
and
over
Mach,
was
du
früher
gemacht
hast,
und
tu
es
immer
und
immer
wieder
How
'bout
you
suck
my
dick
and
accept
it's
over?
Wie
wär's,
wenn
du
meinen
Schwanz
lutschst
und
akzeptierst,
dass
es
vorbei
ist?
This
a
new
chapter,
in
the
country,
whippin'
the
Raptor
Dies
ist
ein
neues
Kapitel,
auf
dem
Land,
fahre
den
Raptor
The
realest
I've
ever
been,
it's
far
from
SAG-AFTRA
Das
Echteste,
das
ich
je
war,
es
ist
weit
entfernt
von
SAG-AFTRA
Really
used
to
give
a
fuck,
but
now
it's
just
laughter
Früher
gab
ich
echt
einen
Fick
darauf,
aber
jetzt
ist
es
nur
noch
Gelächter
Happily
ever
after,
probably
not,
but
I
have
to
have
hope
Glücklich
bis
ans
Lebensende,
wahrscheinlich
nicht,
aber
ich
muss
Hoffnung
haben
Used
to
obsess
over
being
dope,
but
the
industry
too
cutthroat
War
früher
besessen
davon,
krass
zu
sein,
aber
die
Industrie
ist
zu
halsabschneiderisch
They
less
focused
on
the
talent
and
more
focused
on
the
upvotes
Sie
konzentrieren
sich
weniger
auf
das
Talent
und
mehr
auf
die
Upvotes
One
album,
I'm
the
champ,
and
the
next,
I'm
the
villain
Ein
Album,
ich
bin
der
Champ,
und
beim
nächsten
bin
ich
der
Bösewicht
Do
the
thing
we
like
or
else
it's
fuck
you
and
your
feelings
Mach
das,
was
wir
mögen,
sonst
heißt
es
Fick
dich
und
deine
Gefühle
I
was
spread
thin,
just
about
ready
to
let
the
lead
in
Ich
war
überlastet,
kurz
davor,
die
Kugel
reinzulassen
Breaking
down
on
stage,
that's
shit
I
can't
evade
Auf
der
Bühne
zusammenbrechen,
das
ist
Scheiße,
der
ich
nicht
entkommen
kann
I
open
up
about
my
feelings,
they
call
me
a
faggot
Ich
spreche
offen
über
meine
Gefühle,
sie
nennen
mich
eine
Schwuchtel
Fuck
you,
I
had
it,
mentality
was
shattered
Fick
dich,
ich
hatte
es
satt,
Mentalität
war
zerstört
Wanna
know
why
I
retired?
'Cause
I
was
uninspired
Willst
du
wissen,
warum
ich
mich
zurückgezogen
habe?
Weil
ich
uninspiriert
war
And
everything
was
fuck
you,
pay
me
Und
alles
war
Fick
dich,
bezahl
mich
Speak
my
mind,
they
turn
around
and
wanna
blame
me
Sage
meine
Meinung,
sie
drehen
sich
um
und
wollen
mir
die
Schuld
geben
Try
something
different
and
they
say
I'm
not
the
same
me
Versuche
etwas
anderes
und
sie
sagen,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
You
could
never
tame
me
Du
könntest
mich
niemals
zähmen
I'd
rather
fail
trying
something
new
Ich
würde
lieber
scheitern,
während
ich
etwas
Neues
versuche
Than
doing
the
same
shit
every
day
Als
jeden
Tag
denselben
Scheiß
zu
machen
Fuck
you
(haha)
Fick
dich
(haha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Tedd Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.