Logic - Bleed It - перевод текста песни на немецкий

Bleed It - Logicперевод на немецкий




Bleed It
Blute es
(Bleed that, back when I-)
(Blute das, damals als ich-)
(Bleed that, think I'm too)
(Blute das, denk ich bin zu)
(Bleed that, you be like)
(Blute das, du bist so wie)
(Bleed that, with, with)
(Blute das, mit, mit)
(Bleed that, back when I-)
(Blute das, damals als ich-)
(Bleed that, think I'm too)
(Blute das, denk ich bin zu)
(Bleed that, you be like)
(Blute das, du bist so wie)
(There ain't life, no, no)
(Da ist kein Leben, nein, nein)
(Bleed that, back when I-)
(Blute das, damals als ich-)
(Bleed that, think I'm too)
(Blute das, denk ich bin zu)
(Bleed that, you be like)
(Blute das, du bist so wie)
(Bleed that, with, with)
(Blute das, mit, mit)
(Bleed that, back when I-)
(Blute das, damals als ich-)
(Bleed that, think I'm too) (ayo!)
(Blute das, denk ich bin zu) (Ayo!)
(Bleed that, you be like)
(Blute das, du bist so wie)
(There ain't life)
(Da ist kein Leben)
Back chillin' with my mom watching Ten Commandments
Damals chillte ich mit meiner Mom, schaute die Zehn Gebote
Got a bottle in her hand, and I'm facin' abandonment
Sie hatte 'ne Flasche in der Hand, und ich musste mit Verlassenheit rechnen
Social services fuckin' up my vibe
Das Jugendamt versaut mir die Stimmung
Smile for the worker, but I'm dyin' on the inside
Lächle für den Betreuer, aber innerlich sterbe ich
Ha-ha, ha-ha, everything's fine
Ha-ha, ha-ha, alles ist gut
Sometimes I feel like I'm losing my mind
Manchmal fühle ich mich, als würde ich den Verstand verlieren
I've seen a lot of shit in my lifetime
Ich habe viel Scheiße in meinem Leben gesehen
Playin' the field, man, I need another lifeline
Ich spiel' auf Risiko, Mann, ich brauche eine weitere Rettungsleine
50-50, I was born to be a fuck-up
50-50, ich wurde geboren, um ein Versager zu sein
What up? Always been myself, so shut the fuck up
Was geht? War immer ich selbst, also halt die Fresse
I bleed it, I fuckin' bleed it
Ich blute es, ich verdammt nochmal blute es
I bleed it, I fuckin' bleed it
Ich blute es, ich verdammt nochmal blute es
Pick up the pen, then I bleed it (I bleed it)
Nehme den Stift, dann blute ich es (Ich blute es)
A criminal I was in my past life
Ein Krimineller war ich in meinem früheren Leben
Nothing but women and drugs, it was a fast life (bleed that)
Nichts als Frauen und Drogen, es war ein schnelles Leben (blute das)
I got 9-1-1 on FaceTime
Ich hab den 9-1-1 auf FaceTime
Walkin' in the bank, Glock .9 on my waistline
Gehe in die Bank, Glock .9 an meiner Taille
Empty the clip, fuck no, I never waste time
Leere das Magazin, fick nein, ich verschwende nie Zeit
Grab the cash then gas to the baseline (bleed that)
Schnapp die Kohle, dann gib Gas zur Basis (blute das)
I bleed it, I fuckin' bleed it
Ich blute es, ich verdammt nochmal blute es
I bleed it, you know I bleed it
Ich blute es, du weißt, ich blute es
I bleed it, I fuckin' bleed it
Ich blute es, ich verdammt nochmal blute es
Pick up the pen, then I bleed it
Nehme den Stift, dann blute ich es
I once was a loser, a failure
Ich war einst ein Verlierer, ein Versager
Drownin' in the sea of my sorrows as a sailor
Ertrinkend im Meer meiner Sorgen wie ein Seemann
Lookin' for land, feelin' down as a man
Suchend nach Land, fühlte mich niedergeschlagen als Mann
Prayin' up to God, lookin' down at me, man
Betend zu Gott, der auf mich herabsieht, Mann
Thinkin' of all of the songs I never sonned
Denkend an all die Songs, die ich nie dominiert habe
That's the day I died while you're fillin' up my lungs
Das ist der Tag, an dem ich starb, während du meine Lungen füllst
In another lifem I was a killer
In einem anderen Leben war ich ein Mörder
Psychopathic, schizophrenic population filler
Psychopathisch, schizophren, füllte nur die Bevölkerungszahl
Livin' in the background, livin' in the shadows
Lebend im Hintergrund, lebend in den Schatten
Waitin' for the rest of the world to decompose
Wartend darauf, dass der Rest der Welt verwest
'Til I put a bullet in my head
Bis ich mir eine Kugel in den Kopf jagte
Now the life that I live is as a sinner
Jetzt lebe ich das Leben eines Sünders
Just a human being, a professional beginner
Nur ein menschliches Wesen, ein professioneller Anfänger
I was never a winner but I won some
Ich war nie ein Gewinner, aber ich habe manchmal gewonnen
'Cause everybody loses where I come from
Denn jeder verliert dort, wo ich herkomme
I bleed it, I fuckin' bleed it
Ich blute es, ich verdammt nochmal blute es
I bleed it, you know I bleed it
Ich blute es, du weißt, ich blute es
I bleed it, I fuckin' bleed it
Ich blute es, ich verdammt nochmal blute es
Pick up the pen, then I bleed it
Nehme den Stift, dann blute ich es
(Bleed that, back when I-)
(Blute das, damals als ich-)
(Bleed that, think I'm too)
(Blute das, denk ich bin zu)
(Bleed that, you be like)
(Blute das, du bist so wie)
(Bleed that, with, with)
(Blute das, mit, mit)
(Bleed that, back when I-)
(Blute das, damals als ich-)
(Bleed that, think I'm too)
(Blute das, denk ich bin zu)
(Bleed that, you be like)
(Blute das, du bist so wie)
(There ain't life, no, no)
(Da ist kein Leben, nein, nein)
(Alright)
(Okay)





Авторы: Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall Ii, Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Adam Keefe Horovitz, Dan Smith, Jack Yglesias, Malcolm Catto, Jake Ferguson, Raven Bush, Barbara Patkova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.