Logic - Catch Me If You Can - перевод текста песни на немецкий

Catch Me If You Can - Logicперевод на немецкий




Catch Me If You Can
Fang Mich, Wenn Du Kannst
Oh, are we starting from the top
Oh, fangen wir von vorne an
We can
Wir können
Yeah, I'll turn the mic up
Ja, ich dreh das Mikrofon auf
Yeah, let's do it
Ja, lass es tun
All right
In Ordnung
Check, check
Check, check
Yeah
Ja
Here we go
Los geht's
My timepiece shine different dimensions
Mein Zeitmesser strahlt in anderen Dimensionen
Voice of God calling me from various extensions
Stimme Gottes ruft mich aus verschiedenen Leitungen
High tension fucking with my attention
Hochspannung stört meine Konzentration
Did I mention peace and anxiety
Erwähnte ich Frieden und Ängstlichkeit
My contention fucking henchmen
Mein Streit, verdammte Handlanger
Come now
Kommt schon
Uh, peep the poetics
Äh, beachtet die Poetik
Interstellar travel through the third
Interstellare Reise durch das Dritte
I don't regret it
Bereue es nicht
Feel like he'd been locked inside a cage even though he'd been vetted
Fühlt sich, als sei er gefangen trotz Prüfung
Thoughts of depression while he on Reddit
Depressionsgedanken während er auf Reddit
Come now, get it
Kommt schon, begreift es
Your mind's a dark wound focused on the negative
Dein Geist ist eine Wunde, fixiert aufs Negative
Just let your life develop or don't get ahead of it
Lass dein Leben geschehen oder greif nicht vor
Uh, young and on the rise
Äh, jung und aufstrebend
Had no one to advise
Hatte niemanden zum Rat
Terrified of demise in a world that lies
Todesängste in einer Welt voll Lug
Underground, he was born
Untergrund, dort geboren
Always dreamed of the skies
Träumte stets vom Himmel
Deep down, he was torn till he realized that none of it really
Tief gespalten, bis er einsah: nichts davon zählt wirklich
Matters anyway
Sowieso nicht
Any day you could turn your tables like premiere and renovate
Jeder Tag kann alles wenden wie Premieren-Renovieren
Yes, he a genius, but he do not give a fuck to annotate
Ja, er ist Genie, doch kommentiert nicht
He got that Abagnale mentality, but don't manipulate
Besitzt diese Abagnale-Mentalität, manipuliert jedoch nicht
He driven with no interstate
Er fährt ohne Autobahn
It ain't no need to innovate
Kein Bedarf für Neuerungen
And are we on the subject
Und sind wir beim Thema
Don't need to reflect, but still do
Reflektieren nicht nötig, doch tu's trotzdem
Living in the depths of fear inside of you will kill you
Leben in der Tiefe deiner Angst tötet dich
That's the real you
Das bist wirklich du
And leave your dreams in the rear view
Lass Träume im Rückspiegel
He got that clear view
Er hat klare Sicht
And honestly, I really think he trying to get it
Und ehrlich, ich glaub er will es schaffen
He like Joker and Harley
Er wie Joker und Harley
And one is solemn, yet it's too committed
Einer ernst, doch total verfallen
And yes, I'm focused like a first AC
Und ja, ich fokussiert wie First AC
I pass the bills to my bitch like AOC
Ich geb Rechnungen an meine Alte wie AOC
We fighting a life shit
Wir kämpfen Lebenskämpfe
But hell no, you ain't sipping for free
Doch nein, du trinkst nicht umsonst
I keep it low key like above the space bar
Ich bleib unauffällig, wie über der Leertaste
See, I'm young and underized (ou le mot correct)
Seht, ich bin jung und unterschätzt
Had no one to advise
Hatte niemanden zum Rat
Terrified of demise in a world that lies underground
Todesängste in lügenhafter Untergrund-Welt
He was born, always dreamed of the skies
Geboren, stets vom Himmel träumend
Deep down, he was torn, said he realized
Tief gespalten, sagte er: jetzt begriffen
Yeah
Ja
Focus on the love that you're surrounded by
Fokussiere die Liebe, die dich umgibt
I wonder why this world is always trying to drown the God
Ich frag mich, warum diese Welt Gott stets ertränken will
And why it is rising all around me
Und warum es ringsum steigt
Wonder can it drown the sky
Ob es den Himmel ertränken kann
Uh-oh
Oh-oh
Thinking every day
Denke jeden Tag
I feel like Thanos sipping the ammo
Ich fühl mich wie Thanos, schluck die Munition
Done more tours than camo
Mehr Tourneen als Camo
Me and my fam-o
Ich und meine Kumpels
Sipping scotch
Trinken Whisky
Getting bling
Lassen's glänzen
Lame-o
Langweiler
Pour another handle
Gieß noch einen Kurzen
My family history with addiction
Meine Familiengeschichte mit Sucht
Don't hold a candle
Kann nicht mithalten
My diction will dismantle any television with infinite channels
Meine Wortwahl zerstört jeden Fernseher mit unendlichen Kanälen
Peep the English
Beachte die Sprache
Word to Chuck
Grüße an Chuck
Now let me sing this
Lass mich jetzt singen
So let me to bring this into the forefront so low
So bring ich dies in den Vordergrund
Never thought this shit would go from the basement to round the
Dachte nie, dass dies vom Keller um den
Globe
Globus geht
Circumnavigation
Weltumsegelung
You know he constantly in rotation
Wisst, er ist ständig im Umlauf
Shotgun and blunts like shotguns coming for cuts
Schrotflinte und Tüten wie Killer für Schnitte
Assassin
Attentäter
Seven samurai steadily slashing
Sieben Samurai schneiden stetig
Now imagine rhyming without a passion
Stell dir vor, Reimen ohne Leidenschaft
Whiplashing
Schleudertrauma
Due to envy and never compassion
Neid statt Mitgefühl
It's like
Es ist wie
Snake eater without a ration
Schlangenesser ohne Ration
Forget about the art
Vergiss die Kunst
Best check yourself before you cash in
Besser dich prüfen vor dem Verkauf
Remember them lashings
Erinnere die Peitschenhiebe
They never lash out
Sie schlagen nie aus
Internally exhausted and passed out
Innerlich erschöpft und ohnmächtig
Focus on the path
Fokussier den Weg
Don't ruminate on the past route
Grübel nicht über die alte Route
Stand on your business
Steh zu deinen Taten
Hold up
Halt
Stand on your business
Steh zu deinen Taten
Man fuck a whistler
Man pfeift drauf
Can't live your life like it's on layaway
Leb nicht dein Leben wie auf Abzahlung
Living like it's only a day away
Leb als wär's nur einen Tag entfernt
It's only now homie
Es ist nur jetzt, meine Liebe
So do it now homie
Also tu es jetzt, meine Liebe
All we got is now homie
Alles was wir haben ist jetzt, meine Liebe
So hold it down homie
Also halt durch, meine Liebe
I got it now homie
Ich hab's jetzt, meine Liebe
You got it now homie
Du hast es jetzt, meine Liebe
All we got is now homie
Alles was wir haben ist jetzt, meine Liebe
All we got is now homie
Alles was wir haben ist jetzt, meine Liebe
All we got is now
Alles was wir haben ist jetzt
All we got is now
Alles was wir haben ist jetzt





Авторы: Sir Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Jonas Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.