Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chess (skit)
Шахматы (скетч)
Two
of
us
are
bringing
back
that
queen,
Thomas
Мы
вдвоём
возвращаем
ферзя,
Томас
Knight
g6
(oh
no,
Kai)
Конь
g6
(о
нет,
Кай)
Bitch,
why
are
you
on
my
business?
Зараза,
чего
ты
лезешь
не
в
своё
дело?
I'm
trying
to
win
this
game
at
chess
Я
пытаюсь
выиграть
эту
партию
в
шахматы
Queen
f7,
that's
mate
Ферзь
f7,
это
мат
No,
what
the
fuck
man?
Нет,
какого
чёрта,
мужик?
Man,
how
you
get
so
good
at
chess?
Мужик,
как
ты
так
хорошо
играешь
в
шахматы?
When
I
was
a
little
boy,
my
father
told
me
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
мой
отец
рассказал
мне,
How
his
great
great
great
grandfather
Clark
robbed
this
train
cart
Как
его
прапрапрадед
Кларк
ограбил
вагон
поезда
Full
of
gold
with
his
gang
Полный
золота,
со
своей
бандой
And
during
the
robbery
И
во
время
ограбления
There
was
a
chess
tournament
being
held
in
first-class
В
первом
классе
проходил
шахматный
турнир
This
is
such
a
cool
story
that
I
decided
to
learn
how
to
play
Это
такая
крутая
история,
что
я
решил
научиться
играть
Goddammit,
dude,
I'm
telling
a
story
here,
what
the
fuck?
Чёрт
возьми,
чувак,
я
тут
историю
рассказываю,
какого
чёрта?
I
heard
you
Я
слышал
тебя
What
did
I
just...
No,
you
did
not
Что
я
только...
Нет,
ты
не
слышал
What
did
I
just
say?
Что
я
только
что
сказал?
Grass
and
jags
Трава
и
наркота
Shut
up
Kai
Заткнись,
Кай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Robert Bryson Hall Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.