Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinyl
Days
3,
bitch
Vinyl
Days
3,
Bitch
Kyle
on
the
guitar
Kyle
an
der
Gitarre
Remember
that?
Erinnerst
du
dich
daran?
Yeah,
here
we
go
Yeah,
los
geht's
Ayo,
last
album
on
Def
Jam,
now
where
the
fucks
at?
Ayo,
letztes
Album
bei
Def
Jam,
und
jetzt,
was
zum
Teufel
geht
ab?
Independent
now,
smear
their
face
in
my
nutsack
Jetzt
unabhängig,
reib
ihnen
die
Fresse
in
meinen
Sack
College
Park
next,
bitch,
I
saved
it
for
the
fans
College
Park
als
Nächstes,
Bitch,
das
hab
ich
für
die
Fans
aufgehoben
I've
been
grindin'
since
before
I
could
afford
a
pair
of
Vans
Ich
hab'
geschuftet,
seit
bevor
ich
mir
ein
Paar
Vans
leisten
konnte
Recorded
this
album
before
they
gave
me
my
advance
Hab'
dieses
Album
aufgenommen,
bevor
sie
mir
meinen
Vorschuss
gaben
Sign
with
another
major,
nah,
no
chance
Bei
einem
anderen
Major
unterschreiben,
nee,
keine
Chance
It's
like
Chicago
with
no
Chance,
not
a
chance
Das
ist
wie
Chicago
ohne
Chance,
keine
Chance
This
beat
that
you're
hearing
is
a
primary
example
Dieser
Beat,
den
du
hörst,
ist
ein
Paradebeispiel
Of
some
shit
you
can
accomplish
not
worrying
'bout
a
sample
Von
dem
Zeug,
das
du
schaffen
kannst,
ohne
dir
Sorgen
um
ein
Sample
zu
machen
I
had
to
clear
it,
now
again
hearing
spirit
Ich
musste
es
klären
lassen,
jetzt
höre
ich
wieder
den
Spirit
Hit
the
homie
Egon,
he
send
a
hundred
vinyls
Hab'
den
Kumpel
Egon
angehauen,
er
schickt
hundert
Vinyls
Fuck
mixing
an
album,
two
track,
that's
the
final
Scheiß
aufs
Mischen
eines
Albums,
Zweispur,
das
ist
das
Finale
Bobby
Campbell
and
Jerry
probably
smoking
the
ounces
Bobby
Campbell
und
Jerry
rauchen
wahrscheinlich
die
Unzen
Some
shit
I
can't
even
pronounce
Irgendwelchen
Scheiß,
den
ich
nicht
mal
aussprechen
kann
That's
my
homies,
that's
my
engineers
Das
sind
meine
Kumpels,
das
sind
meine
Ingenieure
Many
platinum
plaques
made
over
the
years
and
many
more
to
come
Viele
Platinplatten
über
die
Jahre
gemacht
und
viele
weitere
werden
kommen
I
feel
it
in
my
blood,
Paul
Dano
Ich
fühl'
es
in
meinem
Blut,
Paul
Dano
Feel
it
in
my
bald
spot,
Anthony
Fantano
Fühl'
es
in
meiner
Glatze,
Anthony
Fantano
You
plaid-shirt-wearing-motherfucker,
ayo
Du
Karohemd
tragender
Motherfucker,
ayo
Ayo,
I
used
to
hate
you
'cause
you
shit
on
my
music
Ayo,
ich
hab
dich
früher
gehasst,
weil
du
auf
meine
Musik
geschissen
hast
But
now
we
homies,
I
take
your
criticism
and
use
it
Aber
jetzt
sind
wir
Kumpels,
ich
nehm'
deine
Kritik
und
nutze
sie
I
used
to
fantasize
about
murdering
you
Früher
hab'
ich
davon
fantasiert,
dich
zu
ermorden
Choking
you
to
death
Dich
zu
Tode
zu
würgen
And
watching
rom
your
point
of
view
'til
we
got
friendly
Und
aus
deiner
Perspektive
zuzusehen,
bis
wir
freundlich
wurden
And
I
realized
you
wasn't
ever
tryna
end
me
Und
ich
erkannte,
dass
du
nie
versucht
hast,
mich
fertigzumachen
One
night,
midnight,
2020
on
the
phone
Eines
Nachts,
Mitternacht,
2020
am
Telefon
You
said
the
wildest
shit
that
solidified
me
to
stone
Du
hast
den
krassesten
Scheiß
gesagt,
der
mich
zu
Stein
gemacht
hat
You
said,
you
said
I
built
an
amazing
fanbase
and
career
Du
sagtest,
du
sagtest,
ich
hätte
eine
erstaunliche
Fanbase
und
Karriere
aufgebaut
I'm
successful
and
I'm
fuckin'
worthy
to
be
here
Ich
bin
erfolgreich
und
ich
bin
verdammt
nochmal
würdig,
hier
zu
sein
And
your
opinion
is
just
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
nur
deine
Meinung
It
doesn't
matter
like
your
legion
of
fuckboy
minions
Sie
ist
unwichtig,
genau
wie
deine
Legion
von
Fuckboy-Lakaien
It
meant
a
lot,
friend
or
not
Es
hat
viel
bedeutet,
Freund
oder
nicht
Honesty
is
everything,
it's
fuckin'
everything
Ehrlichkeit
ist
alles,
sie
ist
verdammt
nochmal
alles
I
remember
2DopeBoyz
and
Fake
Shore
Drive
Ich
erinnere
mich
an
2DopeBoyz
und
Fake
Shore
Drive
I
remember
performing
before
this
virus
was
alive
Ich
erinnere
mich,
aufgetreten
zu
sein,
bevor
dieses
Virus
lebendig
war
I
remember
commenting
on
rap
Genius
threads
Ich
erinnere
mich,
in
Rap
Genius
Threads
kommentiert
zu
haben
I
remember
arguing
on
Reddit,
HipHopHeads
Ich
erinnere
mich,
auf
Reddit
gestritten
zu
haben,
HipHopHeads
Way
before
I
was
famous
and
criticized
Lange
bevor
ich
berühmt
war
und
kritisiert
wurde
I
was
just
a
member
of
the
community
in
their
eyes
War
ich
in
ihren
Augen
nur
ein
Mitglied
der
Community
And
the
craziest
shit,
I'm
still
the,
still
the
same
kid
I
was
Und
das
Verrückteste,
ich
bin
immer
noch
der,
immer
noch
derselbe
Junge,
der
ich
war
With
a
love
for
hip-hop,
now
I
just
got
a
bigger
buzz,
what's
up?
Mit
einer
Liebe
für
Hip-Hop,
jetzt
hab'
ich
nur
einen
größeren
Buzz,
was
geht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bryson Hall Ii, Regional J Garland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.