Текст и перевод песни Logic - Lightyear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
my
voice
raspy
as
fuck
'cause
I'm
31,
hahaha
(loving
all
the
time
will
break
you)
Айо,
мой
голос
чертовски
хриплый,
потому
что
мне
31,
хахаха
(постоянная
любовь
сломает
тебя)
And
I've
been
practicing
my
raps
and
shit
(so
they'll
say
everyday)
И
я
практиковался
в
своих
рэпах
и
дерьме
(так
они
скажут
каждый
день)
(Something
going
around
that's
not
okay)
(Что-то
происходит
вокруг,
что
не
в
порядке)
(But
not
fair
anyway)
(Но
все
равно
несправедливо)
Ayo,
I
promise
I
won't
never
change,
I'ma
always
stay
the
same
(there's
so
little
people
like
us)
Айо,
я
обещаю,
что
никогда
не
изменюсь,
я
всегда
останусь
прежним
(таких,
как
мы,
так
мало)
I'ma
be
me
(around,
never
change,
around,
rearrange)
Я
буду
собой
(вокруг,
никогда
не
меняйся,
вокруг,
переставляй)
I'll
never
change,
man,
I
promise
you,
I
swear
Я
никогда
не
изменюсь,
чувак,
я
обещаю
тебе,
клянусь
(Never
change)
(Никогда
не
меняется)
(Around,
rearrange)
(Вокруг,
переставить)
I'll
never
change,
I'll
never
make
music
for
money
Я
никогда
не
изменюсь,
я
никогда
не
буду
делать
музыку
ради
денег
You'll
never
catch
me
at
the
VMAs
acting
funny
Вы
никогда
не
поймаете
меня
на
VMA,
который
ведет
себя
смешно.
Never
on
the
radio
on
some
la-di-da
shit
Никогда
не
по
радио
на
каком-то
дерьме
ла-ди-да
That's
the
day
you
know
I
forfeit
Это
день,
когда
ты
знаешь,
что
я
теряю
I'ma
always
be
the
man
I
am
and
never
morph
it
Я
всегда
буду
тем,
кем
я
являюсь,
и
никогда
не
изменюсь.
That's
the
day
you'll
know
my
shit
is
wack
'cause
I
forced
it
В
этот
день
ты
узнаешь,
что
мое
дерьмо
ненормально,
потому
что
я
заставил
его.
Dropped
a
track
and
somе
energy
drink
endorsеd
it
Сбросил
трек,
и
какой-то
энергетический
напиток
одобрил
его
I'ma
always
be
the
same
person
that's
cursing
on
this
track
Я
всегда
буду
тем
же
человеком,
который
ругается
на
этом
треке
I
won't
ever
change,
I
promise,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
изменюсь,
обещаю,
я
никогда
не
вернусь
Heh,
yeah,
you
thought,
motherfucker
Хех,
да,
ты
думал,
ублюдок
This
is
what
it
really
is,
youngin'
Это
то,
что
есть
на
самом
деле,
молодой
Aye,
why
you
think
I
went
pop?
So
my
family
could
eat
(Alright)
Да,
почему
ты
думаешь,
что
я
пошел
поп?
Чтобы
моя
семья
могла
есть
(хорошо)
But
now
that
the
fridge
is
full,
it's
just
a
pen
and
this
beat
Но
теперь,
когда
холодильник
полон,
это
просто
ручка
и
этот
бит
What
you
would
do
if
it
was
20
mil'
or
live
on
the
street?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
это
было
20
миллионов
или
жить
на
улице?
I
guarantee
your
ass
is
rapping
on
a
radio
beat
Я
гарантирую,
что
твоя
задница
стучит
по
радио
But
it
was
deeper
than
that
Но
это
было
глубже,
чем
это
I
used
that
shit
to
spread
a
message
that
was
deeper
than
rap
Я
использовал
это
дерьмо,
чтобы
распространять
сообщение,
которое
было
глубже,
чем
рэп.
Hid
the
pills
in
the
apple
sauce,
deep
in
the
trap
Спрятал
таблетки
в
яблочном
соусе,
глубоко
в
ловушке.
Tried
to
save
the
world
but
found
out
I
couldn't
do
that
Пытался
спасти
мир,
но
понял,
что
не
могу
этого
сделать.
But
I
know
I
can
affect
it
like
a
butterfly
Но
я
знаю,
что
могу
повлиять
на
него,
как
бабочка.
Even
though
I
know
I
can't
protect
it,
deep
down
wonder
why
Хотя
я
знаю,
что
не
могу
защитить
его,
в
глубине
души
удивляюсь,
почему
And
that's
the
reason
I
went
mainstream,
if
you
wonder
why
И
это
причина,
по
которой
я
стал
мейнстримом,
если
вам
интересно,
почему
To
spread
a
message
of
PLP,
make
it
worldwide
Чтобы
распространить
сообщение
о
PLP,
распространите
его
по
всему
миру
And
feed
my
family
for
generations
И
кормить
мою
семью
в
поколениях
So
while
you
hipster
motherfuckers
is
scared
of
radio
stations
Так
что,
пока
вы,
хипстерские
ублюдки,
боитесь
радиостанций
You
played
yourself,
congratulations
Вы
играли
сами,
поздравляю
Had
a
goal
in
my
head
and
at
29,
I
hit
it
У
меня
была
цель
в
голове,
и
в
29
лет
я
ее
достиг
Multi-million-dollar
deals,
Logic,
yeah,
we
get
it
Многомиллионные
сделки,
Логика,
да,
мы
поняли.
So
focused
on
the
past,
don't
think
you
listen
when
I
spit
it
Так
сосредоточен
на
прошлом,
не
думай,
что
слушаешь,
когда
я
плюю
That
kid
back
in
the
basement,
he
made
it,
he
did
it
Тот
парень
в
подвале,
он
сделал
это,
он
сделал
это.
And
now
my
life
is
different
so
I
rap
'bout
what
I
know
И
теперь
моя
жизнь
изменилась,
поэтому
я
читаю
рэп
о
том,
что
знаю
From
the
basement
to
the
mansion,
there's
maturity
in
the
flow
От
подвала
до
особняка
зрелость
в
потоке
Fuck
rap,
who
gives
a
shit?
I
wanna
see
my
son
grow
К
черту
рэп,
кого
это
волнует?
Я
хочу
видеть,
как
мой
сын
растет
With
a
fridge
full
of
food,
no
wonder
where
the
hunger
went
С
холодильником,
полным
еды,
неудивительно,
куда
делся
голод.
Now
I
don't
rap
to
prove
myself,
I
pick
up
the
pen
to
vent
Теперь
я
не
читаю
рэп,
чтобы
проявить
себя,
я
беру
ручку,
чтобы
выразить
But
you
people
stuck
in
the
past,
probably
take
that
as
content
Но
вы,
люди,
застрявшие
в
прошлом,
вероятно,
воспринимаете
это
как
содержание
When
your
ass
should
just
be
happy
I'm
still
giving
you
content
Когда
твоя
задница
должна
быть
просто
счастлива,
я
все
еще
даю
тебе
контент
And
to
the
fans
that
ain't
need
me
to
spell
all
this
shit
out
И
фанатам,
которым
не
нужно,
чтобы
я
излагал
все
это
дерьмо
Thank
you
for
riding
with
me
beyond
a
reasonable
doubt
Спасибо,
что
поехали
со
мной
вне
всяких
разумных
сомнений
Logic
out
Логический
выход
Okay,
feels
good
(Logic
back)
Хорошо,
чувствует
себя
хорошо
(логика
возвращается)
I've
been
envisioning
something
different,
not
insufficient,
fuck
all
the
bitchin',
I'm
on
a
mission
Я
представлял
себе
что-то
другое,
не
недостаточное,
к
черту
всех,
я
на
миссии
Like
timing,
shit
is
iconic,
memories
back
in
the
day
of
the
Chronic
Как
и
время,
дерьмо
знаковое,
воспоминания
еще
во
времена
хроники
In
my
lungs
and
in
my
ears,
I
wrote
this
shit
with
blood
and
tears
В
моих
легких
и
в
моих
ушах
я
написал
это
дерьмо
кровью
и
слезами
Thought
about
doing
it
over
the
years,
85
finally
here
Думал
о
том,
чтобы
сделать
это
на
протяжении
многих
лет,
85,
наконец,
здесь
Doing
this
shit
for
the
art,
I'ma
give
'em
my
heart
like
a
high-speed
collision
Делая
это
дерьмо
для
искусства,
я
отдам
им
свое
сердце,
как
столкновение
на
высокой
скорости
And
I
give
'em
my
sight
as
they
all
want
vision,
I'm
bleeding,
no,
wait,
I'm
bleeding
И
я
даю
им
свое
зрение,
поскольку
они
все
хотят
видеть,
я
истекаю
кровью,
нет,
подожди,
я
истекаю
кровью
I
feel
like
rap
is
retreating
while
my
hairline
is
receding
Я
чувствую,
что
рэп
отступает,
а
моя
линия
волос
отступает
Which
is
literally
the
definition
of
what
I've
become
Это
буквально
определение
того,
кем
я
стал
That's
an
oldhead,
wait
a
minute,
go
'head,
I'ma
go
off
Это
старичок,
подожди
минутку,
иди,
я
уйду
2019
I
got
wrote
off,
but
I'm
bringing
it
back
into
focus
2019
меня
списали,
но
я
возвращаю
его
в
фокус
I'm
God-level,
here
to
locust,
I'm
so
pissed
like
a
P.O
Я
на
уровне
Бога,
здесь,
чтобы
саранча,
я
так
зол,
как
PO
Rollie
gold
like
C3PO,
and
I'm
busting
off
like
R2
Ролли
золото,
как
C3PO,
и
я
отрываюсь,
как
R2
That's
COD-level,
I'm
all
through,
now
fuck
you
Это
уровень
наложенного
платежа,
я
закончил,
теперь
пошел
на
хуй
Woah,
woah,
woah,
woah
Воах,
воах,
воах,
воах
Our
boys
have
certainly
been
through
a
lot
today
Наши
мальчики,
конечно,
многое
сегодня
пережили
But
they
did
it,
they
made
it
to
the
show
Но
они
сделали
это,
они
добрались
до
шоу
And
to
the
next
chapter
of
the
rest
of
their
lives
И
к
следующей
главе
остальной
части
их
жизни
Through
all
the
mayhem
and
adversity
Сквозь
все
невзгоды
и
невзгоды
Through
all
the
negativity
and
hardship
Через
весь
негатив
и
трудности
They
did
it
Они
сделали
это
And
here
they
stand
after
the
show
И
вот
они
стоят
после
шоу
Radiating
a
message
of
peace,
love,
and
positivty
Излучая
послание
мира,
любви
и
позитива
The
original
RattPack
members
rejoice
Первоначальные
члены
RattPack
радуются
Though
deep
down,
Logic
is
unsure
of
something
Хотя
в
глубине
души
Логика
в
чем-то
не
уверена
Not
himself
or
his
craft
Ни
он
сам,
ни
его
ремесло
But
something
that's
been
rising
to
the
surface
Но
что-то
поднималось
на
поверхность
Something
that
would
take
up
more
space
than
it
should
in
his
mind
Что-то,
что
заняло
бы
в
его
голове
больше
места,
чем
следовало
бы
Through
the
next
decade
В
течение
следующего
десятилетия
Yo,
that
shit
was
crazy
Эй,
это
дерьмо
было
сумасшедшим
For
real
bro,
we're
really
on
to
something
На
самом
деле
братан,
мы
действительно
к
чему-то
Yo,
what's
up?
Y'all
tryna
grab
a
bite
to
eat
or
something
Эй,
что
случилось?
Вы
все
пытаетесь
перекусить
или
что-то
в
этом
роде
Mmm,
I
can't
that
chick
I
was
wrapping
up
at
the
bar
finna
give
me
a
ride
Ммм,
я
не
могу,
что
цыпленок,
которого
я
заворачивал
в
баре,
финна
подвезет
меня
If
you
know
what
I
mean,
hahaha
ah
fuck
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
хахаха,
бля
Hahaha,
you're
fucking
wild
(yeah,
peace)
Ха-ха-ха,
ты
чертовски
дикий
(да,
мир)
Alright
man,
alright
dawg,
I'll
see
you
(alright
man,
peace)
Хорошо,
чувак,
хорошо,
чувак,
увидимся
(хорошо,
чувак,
мир)
I'ma
head
out
too,
but
I'll
see
you
next
weekend
at
everlasting
light
Я
тоже
ухожу,
но
увидимся
на
следующих
выходных
при
вечном
свете
Bet,
alright
man,
I'll
see
you
later
(alright
man,
I'll
see
you,
peace)
Держу
пари,
хорошо,
чувак,
увидимся
позже
(хорошо,
чувак,
увидимся,
мир)
Well,
I'ma
catch
a
ride
with
OB
I
guess,
man,
I
got
finals
tomorrow
Ну,
я
поеду
с
OB,
думаю,
у
меня
завтра
финал
6ix,
you're
lit
as
fuck,
there's
no
way
you're
even
gonna
wake
up
6ix,
ты
чертовски
горишь,
ты
даже
не
проснешься
Bro,
I'm
Indian,
we
pass
exams
in
our
sleep,
hahaha
Бро,
я
индиец,
мы
сдаем
экзамены
во
сне,
хахаха
Aight
man,
alright
peace,
dawg
Хорошо,
чувак,
хорошо,
мир,
чувак.
Alright
man,
I'll
catch
you
Хорошо,
чувак,
я
поймаю
тебя
And
then
there
were
two
А
потом
было
два
Haha,
yeah,
let
me
unlock
it
Ха-ха,
да,
позвольте
мне
разблокировать
его
You
really
should
be
proud
man
(yeah?)
Вы
действительно
должны
гордиться
человеком
(да?)
Yo
bro,
shit
is
happening
Эй
братан,
дерьмо
происходит
You
getting
shit
posted
on
2DopeBoyz
and
this
song
is
sick
Ты
пишешь
дерьмо
на
2DopeBoyz,
и
эта
песня
отвратительна.
Doing
some
real
numbers
on
DatPiff
Делаем
реальные
цифры
на
DatPiff
Look,
shit,
just
a
year
ago
you
were
homeless
Смотри,
дерьмо,
всего
год
назад
ты
был
бездомным
You
been
sleeping
on
my
couch
for
like
only
a
year
Ты
спишь
на
моем
диване
всего
год
And
now
look
what's
going
on
А
теперь
посмотрите,
что
происходит
Yeah,
yeah,
I
guess
Да,
да,
я
думаю
What's
wrong?
В
чем
дело?
Nah,
I-I'm
good
Нет,
я-я
в
порядке
I
don't
know
man,
I'm
just
I'm
excited
and
I'm
terrified
Я
не
знаю,
чувак,
я
просто
взволнован
и
в
ужасе
I
love
rap,
you
know,
it's
definitely
a
foot
in
the
door
Я
люблю
рэп,
ты
знаешь,
это
определенно
шаг
в
дверь
But
I
wanna
do
other
shit
too,
you
know
Но
я
хочу
делать
и
другое
дерьмо,
ты
же
знаешь
I
don't
wanna
be
on
stage
at
fucking
50
years
old
Я
не
хочу
быть
на
сцене
в
гребаные
50
лет
Rapping
like
the
vein
on
my
forehead
is
gonna
explode
Рэп,
как
вена
на
моем
лбу
вот-вот
взорвется
With
the
fucking
"get
down
or
lay
down,
hit
ya
with
the
beretta"
С
гребаным
ложись
или
ложись,
ударь
тебя
береттой
Fucking
fuck
no,
man,
like
Блять,
нет,
чувак,
как
Dude,
I
wanna
sing,
I
wanna
play
guitar,
I
don't
wanna
just
play
it
safe
Чувак,
я
хочу
петь,
я
хочу
играть
на
гитаре,
я
не
хочу
просто
перестраховываться
I,
I'm
just
a
little
scared
of
what
people,
like
Я,
я
просто
немного
боюсь
того,
что
люди
любят
If
I
make
it
in
rap,
what
if
people
expect
that
of
me?
Если
я
сделаю
это
в
рэпе,
что,
если
люди
будут
ожидать
этого
от
меня?
What
if
that's
the
image
of,
you
know
Что,
если
это
изображение,
вы
знаете
What
Logic
is
or
what
he
isn't?
I
don't
know,
I
just
wanna
be
able
to
Что
такое
Логика
или
чем
он
не
является?
Я
не
знаю,
я
просто
хочу
иметь
возможность
I
just
wanna
be
able
to
do
whatever
I
want
Я
просто
хочу
иметь
возможность
делать
все,
что
захочу
Man,
just
keep
doing
what
you're
doing
Чувак,
просто
продолжай
делать
то,
что
делаешь
Keep
spreading
that
positive
message,
being
positive
Продолжайте
распространять
это
позитивное
сообщение,
будьте
позитивными
The
fans
are
gonna
love
you,
man
Фанаты
будут
любить
тебя,
чувак
And
they're
gonna
love
you
for
putting
your
heart
and
soul
into
this
music
and
making
honest
music
И
они
будут
любить
тебя
за
то,
что
ты
вкладываешь
свое
сердце
и
душу
в
эту
музыку
и
делаешь
честную
музыку.
As
long
as
you
keep
spreading
that
positive
message,
the
fans
are
gonna
be
with
you
Пока
вы
продолжаете
распространять
это
позитивное
сообщение,
фанаты
будут
с
вами
It's
2011,
who
knows
where
you'll
be
in
ten
years?
На
дворе
2011
год,
кто
знает,
где
вы
будете
через
десять
лет?
And
now
I'm
here
И
теперь
я
здесь
Lightyears
from
where
I
was
before
Световых
лет
от
того
места,
где
я
был
раньше
Mad
at
the
world,
ready
to
leave
Без
ума
от
мира,
готов
уйти
I
thought
I
had
to
be
a
certain
way
Я
думал,
что
должен
быть
определенным
образом
I
thought
I
had
to
act
a
certain
way
Я
думал,
что
должен
действовать
определенным
образом
Never
belonged
to
begin
with
Никогда
не
принадлежал
с
самого
начала
So
this
is
goodbye,
this
is
farewell
Так
что
это
до
свидания,
это
прощание
To
the
life
I
know
so
well
К
жизни,
которую
я
так
хорошо
знаю
I'm
breaking
the
chains,
I'm
ready
for
change
Я
разрываю
цепи,
я
готов
к
переменам
I've
been
playing
the
same
old
game
over
and
over
again
Я
снова
и
снова
играл
в
одну
и
ту
же
старую
игру
So
I
stepped
away
and
learned
a
few
things
Поэтому
я
отошел
и
узнал
несколько
вещей
I
thought
I
hated
you
'cause
I
spoke
on
things
Я
думал,
что
ненавижу
тебя,
потому
что
я
говорил
о
вещах
That
you
never
related
to,
so
here
I
found
myself
К
чему
ты
никогда
не
относился,
так
что
здесь
я
оказался
It
only
took
a
lightyear
to
get
past
the
bullshit
Потребовался
всего
световой
год,
чтобы
пройти
мимо
дерьма
And
now
I'm
right
here,
unapologetically
me
И
теперь
я
прямо
здесь,
беззастенчиво
я
And
that's
the
idea,
I
wanna
do
it
for
free
И
это
идея,
я
хочу
сделать
это
бесплатно
And
never
out
of
fear
И
никогда
из
страха
I
don't
wanna
try
and
relive
the
good
years
Я
не
хочу
пытаться
пережить
хорошие
годы
I
don't
wanna
convince
you
I'm
from
the
hood,
yeah
Я
не
хочу
убеждать
тебя,
что
я
из
района,
да
I
don't
wanna
talk
about
how
good
I
rap,
yeah
Я
не
хочу
говорить
о
том,
как
хорошо
я
читаю
рэп,
да.
I
don't
wanna
perpetuate
none
of
that,
yeah,
it's
all
a
trap,
yeah
Я
не
хочу
увековечивать
ничего
из
этого,
да,
это
все
ловушка,
да
It
took
a
lightyear
Это
заняло
световой
год
It
took
a
lightyear
Это
заняло
световой
год
It
took
a
lightyear
Это
заняло
световой
год
To
find
myself
again
Чтобы
найти
себя
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celso Valli, Franco Zauli, Alan Taylor, Eric Reed, Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Kalon Berry, Mauro Falzoni, Kyle Metcalfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.