Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Logic,
man,
this
is
NEMS
Yo,
Logic,
Mann,
hier
ist
NEMS
Lemme
tell
you
something
about
yourself
real
quick
Lass
mich
dir
mal
schnell
was
über
dich
erzählen
Don't
ever
disrespect
me
lookin'
like
"Squints"
from
the
Sandlot
Respektier
mich
niemals,
wenn
du
aussiehst
wie
"Squints"
aus
"The
Sandlot"
You
heard?
Hast
du
gehört?
Don't
ever
disrespect
me
with
them
bifocals
on
bro,
tryna'
rap
Respektier
mich
niemals
mit
der
Brille
da,
wenn
du
versuchst
zu
rappen
You
can't
even
see
your
raps
if
you
wrote
them
down
Du
kannst
deine
Reime
nicht
mal
sehen,
wenn
du
sie
aufschreibst
You
heard?
With
them
shits
Hast
du
gehört?
Mit
den
Dingern
Listen,
don't
ever
disrespect
me
with
that
hairline,
bro
Hör
zu,
respektier
mich
niemals
mit
diesem
Haaransatz
That
shit
is
in-,
that
shit
is
triggerin',
bro
Der
Scheiß
ist-,
der
Scheiß
ist
triggernd
That
shit
gets
me
angry,
man
Der
Scheiß
macht
mich
wütend,
Mann
Don't
ever
disrespect
me
with
Respektier
mich
niemals
mit
Half-curly,
half-straight
hair,
bro
Halb-lockigem,
halb-glattem
Haar
What
type
of
shit
is
that?
Was
für
ein
Scheiß
ist
das?
Don't
еver
disrespect
mе
lookin'
like
Respektier
mich
niemals,
wenn
du
aussiehst
wie
A
black
and
white
cookie,
matter
of
fact,
yo
Ein
Schwarz-Weiß-Gebäck,
tatsächlich,
yo
Don't
ever
disrespect
me
lookin'
like
an
inside-out
Oreo,
bro
Respektier
mich
niemals,
wenn
du
aussiehst
wie
ein
umgedrehter
Oreo
Don't
ever
disrespect
me
calling
yourself
"Young
Sinatra",
bro
Respektier
mich
niemals,
wenn
du
dich
"Young
Sinatra"
nennst
You
ain't
even
got
that
type
of
swag,
bro
Du
hast
nicht
mal
diesen
Swag
Stop
frontin'
for
the
people
Hör
auf,
den
Leuten
was
vorzumachen
You
know
the
vibes,
man
Du
kennst
die
Vibes,
Mann
Fuck
your
life,
bing
bong
Fick
dein
Leben,
Bing
Bong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Wyreman, Robert Bryson Hall Ii, Koal Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.