Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orville (feat. Like, Blu & Exile)
Orville (mit Like, Blu & Exile)
(What's
the
threat?)
(Was
ist
die
Bedrohung?)
Bitch,
I'm
on
one
Schlampe,
ich
bin
drauf
Yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Yeah,
du
legst
dich
mit
dem
ganz
Falschen
an
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Little
echoes
(wrong
one,
wrong
one)
Kleine
Echos
(Falschen,
Falschen)
Yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Yeah,
du
legst
dich
mit
dem
ganz
Falschen
an
Uh-huh,
uh-huh,
uh
(bitch,
I'm
on
one)
Uh-huh,
uh-huh,
uh
(Schlampe,
ich
bin
drauf)
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Yeah,
yeah,
ayo
(uh-huh,
uh-huh,
uh)
Yeah,
yeah,
ayo
(uh-huh,
uh-huh,
uh)
Ayo,
what's
the
deal?
Mind
too
active,
can't
sit
still
Ayo,
was
geht
ab?
Kopf
zu
aktiv,
kann
nicht
stillsitzen
I
kinda
feel
like
I
just
took
a
limitless
pill
Ich
fühle
mich
irgendwie,
als
hätte
ich
gerade
eine
grenzenlose
Pille
genommen
I'm
Captain
Mercer
on
the
beat,
watch
me
murder
the
Krill
Ich
bin
Captain
Mercer
auf
dem
Beat,
sieh
zu,
wie
ich
die
Krill
ermorde
That's
a
sci-fi
reference,
nerd
shit
my
preference
Das
ist
eine
Sci-Fi-Referenz,
Nerdkram
ist
meine
Vorliebe
Family
is
the
only
thing
that
matters,
bitch,
I'm
Stephen
Familie
ist
das
Einzige,
was
zählt,
Schlampe,
ich
bin
Stephen
I
can't
believe
at
first
sight
you
thought
I
was
Steve
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
auf
den
ersten
Blick
dachtest,
ich
wäre
Steve
Bitch,
I
orphan
you,
shape-shift
and
morph
into
your
mom
Schlampe,
ich
mache
dich
zur
Waise,
wandle
meine
Gestalt
und
werde
zu
deiner
Mutter
Slit
your
throat
and
make
it
look
like
Schlitze
dir
die
Kehle
auf
und
lasse
es
aussehen,
als
ob
She's
the
one
that
committed
the
crime
Sie
diejenige
war,
die
das
Verbrechen
begangen
hat
You
know
I'm
too
committed
to
rhyme
since
my
first
show
in
Chicago
Du
weißt,
ich
bin
dem
Reimen
zu
sehr
verpflichtet
seit
meiner
ersten
Show
in
Chicago
Never
throwin'
shade,
we
keepin'
it
light
like
vitiligo
Wir
lästern
nie,
wir
halten
es
leicht
wie
Vitiligo
Chain
around
my
neck
glisten
like
El
Dorado
Kette
um
meinen
Hals
glitzert
wie
El
Dorado
Can't
fuck
bitches
with
baggage,
you
married
a
ho
with
cargo
Kann
keine
Schlampen
mit
Altlasten
ficken,
du
hast
'ne
Hoe
mit
Fracht
geheiratet
Bitches
be
jumpin'
ship
word
to
Argo
Schlampen
verlassen
das
Schiff,
Wort
auf
Argo
If
you
don't
understand
that
line,
no
need
for
an
apology
Wenn
du
diese
Zeile
nicht
verstehst,
keine
Entschuldigung
nötig
You
stupid
motherfucker,
I'm
referencing
Greek
mythology
Du
dummer
Motherfucker,
ich
beziehe
mich
auf
griechische
Mythologie
I
never
went
to
college,
B
Ich
war
nie
am
College,
B
And
made
millions
while
you
pissed
like
you
majored
in
urology
Und
hab
Millionen
gemacht,
während
du
angepisst
warst,
als
hättest
du
Urologie
studiert
Now
logically,
I'm
the
top
emcee
Nun
logischerweise
bin
ich
der
Top-MC
How
dare
you
got
the
nerve
to
bring
that
weak
shit?
Neuropathy
Wie
kannst
du
es
wagen,
diesen
schwachen
Scheiß
zu
bringen?
Neuropathie
Ain't
no
stoppin'
me,
even
if
you
stand
on
my
grave,
Nichts
kann
mich
aufhalten,
selbst
wenn
du
auf
meinem
Grab
stehst,
You
never
toppin'
me
Du
wirst
mich
nie
übertreffen
Down,
down,
that's
how
we
get
down
Runter,
runter,
so
gehen
wir
ab
Down,
yeah-yeah,
you
know
get
down
Runter,
yeah-yeah,
du
weißt,
wir
gehen
ab
Pick
the
mic
up,
and
then
we
get
down
Nimm
das
Mikrofon,
und
dann
gehen
wir
ab
Down,
so
high
up
that
it's
down
Runter,
so
weit
oben,
dass
es
unten
ist
Wow,
my
shit
so
profound
Wow,
mein
Scheiß
ist
so
tiefgründig
Wow,
y'all
done
bit
the
whole
style
Wow,
ihr
habt
den
ganzen
Stil
geklaut
Wow,
I
don't
trip,
I
just
smile
Wow,
ich
raste
nicht
aus,
ich
lächle
nur
Murderous
shit,
I
fit
the
profile
Mörderischer
Scheiß,
ich
passe
ins
Profil
Murder
was
the
case,
had
that
shit
on
sight
Mord
war
der
Fall,
hatte
den
Scheiß
sofort
im
Visier
Play
this
in
the
whip,
man,
that
shit
gon'
crank
Spiel
das
im
Auto,
Mann,
der
Scheiß
wird
knallen
You
steady
talkin'
shit
like
your
shit
don't
stank
(uh-huh,
uh-huh)
Du
redest
ständig
Scheiße,
als
ob
deine
Scheiße
nicht
stinkt
(uh-huh,
uh-huh)
News
flash,
buddy,
we're
the
shit,
move
right
Eilmeldung,
Kumpel,
wir
sind
der
Shit,
mach
Platz
From
irrelevant
back
to
relevant
in
a
matter
of
seconds
Von
irrelevant
zurück
zu
relevant
in
Sekundenschnelle
Tired
of
misconceptions,
Mr.
Raphy
inhaled
it
in
my
direction
Müde
von
Missverständnissen,
Mr.
Misraphy
blies
es
in
meine
Richtung
Intelligent
and
I'm
tellin'
it,
Intelligent
und
ich
sage
es,
Droppin'
heavy
shit
that's
still
heaven
sent
Lasse
schweren
Scheiß
fallen,
der
immer
noch
himmlisch
ist
The
precious
prince,
upmost,
definite,
dead,
it
ain't
Der
kostbare
Prinz,
allerhöchst,
definitiv,
tot,
ist
es
nicht
Four
niggas
can't
fathom
who
they
fin'
with
Vier
Niggas
können
nicht
begreifen,
mit
wem
sie
es
zu
tun
haben
Wore
no
condom,
you
still
can't
come
correct
with
it
Kein
Kondom
getragen,
du
kannst
es
immer
noch
nicht
richtig
machen
I
represent
a
specialist
or
artist
who
never
charted
but
never
parted
Ich
repräsentiere
einen
Spezialisten
oder
Künstler,
der
nie
in
den
Charts
war,
aber
nie
aufgab
Off
the
record
it
is
the
hardest,
Inoffiziell
ist
es
das
Härteste,
This
is
how
all
unfolds
in
'til
the
win
So
entfaltet
sich
alles
bis
zum
Sieg
I
never
fail,
leafs
do
emcees
too
but
the
pros
propel,
don't
tell
Ich
scheitere
nie,
Blätter
fallen,
Emcees
auch,
aber
die
Profis
treiben
voran,
verrate
es
nicht
Another
cup
of
XXL,
trouble
for
sale
Noch
eine
Tasse
XXL,
Ärger
zu
verkaufen
Back
bustin'
a
couple
of
shells,
for
Durell
Wieder
ein
paar
Kugeln
abfeuern,
für
Durell
Logic,
I
explained
what
the
deal
Logic,
ich
habe
erklärt,
was
Sache
ist
Back
then
it
was
a
film
per
album,
plus
a
couple
mill'
Damals
war
es
ein
Film
pro
Album,
plus
ein
paar
Millionen
Plug
pulled
the
rug
from
up
under
my
wheels
Der
Stecker
zog
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weg
Humbly
kill,
stomach
and
pills,
tumblin'
bills
shit
Demütig
killen,
Magen
und
Pillen,
purzelnde
Rechnungen,
Scheiße
Killed
the
player
like
Jada
did
Will
Smith
Den
Player
gekillt,
wie
Jada
es
mit
Will
Smith
tat
For
tryna
play
the
same
game,
nigga,
you
will
quit
Weil
du
versuchst,
dasselbe
Spiel
zu
spielen,
Nigga,
du
wirst
aufhören
I
still
spit,
like
it's
front
of
my
throat,
'til
I'ma
go
Ich
spitte
immer
noch,
als
wäre
es
vorne
in
meiner
Kehle,
bis
ich
gehe
Still
not
a
G.O.A.T
but
I
feel
like
the
G.O.A.T,
end
of
my
quote,
go
Immer
noch
kein
G.O.A.T.,
aber
ich
fühle
mich
wie
der
G.O.A.T.,
Ende
meines
Zitats,
los
Bitch,
I'm
on
one,
yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Schlampe,
ich
bin
drauf,
yeah,
du
legst
dich
mit
dem
ganz
Falschen
an
Bitch,
I'm
on
one,
bitch,
I'm
on
one
Schlampe,
ich
bin
drauf,
Schlampe,
ich
bin
drauf
Yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong
one,
with
the
wrong
one,
one,
one
Yeah,
du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an,
mit
dem
Falschen,
Falschen,
Falschen
Yeah,
you
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
Yeah,
du
legst
dich
mit,
du
legst
dich
mit
an
You
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Du
legst
dich
mit,
du
legst
dich
mit
dem
ganz
Falschen
an
You
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
Du
legst
dich
mit,
du
legst
dich
mit
an
You
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Du
legst
dich
mit,
du
legst
dich
mit
dem
ganz
Falschen
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Barnes Iii, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall, Gabriel Stevenson, Aleksander Thomas Manfredi, Gilber O'sullivan
Альбом
Orville
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.