Logic - Orville (feat. Like, Blu & Exile) - перевод текста песни на немецкий

Orville (feat. Like, Blu & Exile) - Logicперевод на немецкий




Orville (feat. Like, Blu & Exile)
Orville (mit Like, Blu & Exile)
(What's the threat?)
(Was ist die Bedrohung?)
Bitch, I'm on one
Schlampe, ich bin drauf
Yeah, you fuckin' with the wrong-wrong one
Yeah, du legst dich mit dem ganz Falschen an
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Little echoes (wrong one, wrong one)
Kleine Echos (Falschen, Falschen)
Yeah, you fuckin' with the wrong-wrong one
Yeah, du legst dich mit dem ganz Falschen an
Uh-huh, uh-huh, uh (bitch, I'm on one)
Uh-huh, uh-huh, uh (Schlampe, ich bin drauf)
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Yeah, yeah, ayo (uh-huh, uh-huh, uh)
Yeah, yeah, ayo (uh-huh, uh-huh, uh)
Ayo, what's the deal? Mind too active, can't sit still
Ayo, was geht ab? Kopf zu aktiv, kann nicht stillsitzen
I kinda feel like I just took a limitless pill
Ich fühle mich irgendwie, als hätte ich gerade eine grenzenlose Pille genommen
I'm Captain Mercer on the beat, watch me murder the Krill
Ich bin Captain Mercer auf dem Beat, sieh zu, wie ich die Krill ermorde
That's a sci-fi reference, nerd shit my preference
Das ist eine Sci-Fi-Referenz, Nerdkram ist meine Vorliebe
Family is the only thing that matters, bitch, I'm Stephen
Familie ist das Einzige, was zählt, Schlampe, ich bin Stephen
I can't believe at first sight you thought I was Steve
Ich kann nicht glauben, dass du auf den ersten Blick dachtest, ich wäre Steve
Bitch, I orphan you, shape-shift and morph into your mom
Schlampe, ich mache dich zur Waise, wandle meine Gestalt und werde zu deiner Mutter
Slit your throat and make it look like
Schlitze dir die Kehle auf und lasse es aussehen, als ob
She's the one that committed the crime
Sie diejenige war, die das Verbrechen begangen hat
You know I'm too committed to rhyme since my first show in Chicago
Du weißt, ich bin dem Reimen zu sehr verpflichtet seit meiner ersten Show in Chicago
Never throwin' shade, we keepin' it light like vitiligo
Wir lästern nie, wir halten es leicht wie Vitiligo
Chain around my neck glisten like El Dorado
Kette um meinen Hals glitzert wie El Dorado
Can't fuck bitches with baggage, you married a ho with cargo
Kann keine Schlampen mit Altlasten ficken, du hast 'ne Hoe mit Fracht geheiratet
Bitches be jumpin' ship word to Argo
Schlampen verlassen das Schiff, Wort auf Argo
If you don't understand that line, no need for an apology
Wenn du diese Zeile nicht verstehst, keine Entschuldigung nötig
You stupid motherfucker, I'm referencing Greek mythology
Du dummer Motherfucker, ich beziehe mich auf griechische Mythologie
I never went to college, B
Ich war nie am College, B
And made millions while you pissed like you majored in urology
Und hab Millionen gemacht, während du angepisst warst, als hättest du Urologie studiert
Now logically, I'm the top emcee
Nun logischerweise bin ich der Top-MC
How dare you got the nerve to bring that weak shit? Neuropathy
Wie kannst du es wagen, diesen schwachen Scheiß zu bringen? Neuropathie
Ain't no stoppin' me, even if you stand on my grave,
Nichts kann mich aufhalten, selbst wenn du auf meinem Grab stehst,
You never toppin' me
Du wirst mich nie übertreffen
Down, down, that's how we get down
Runter, runter, so gehen wir ab
Down, yeah-yeah, you know get down
Runter, yeah-yeah, du weißt, wir gehen ab
Pick the mic up, and then we get down
Nimm das Mikrofon, und dann gehen wir ab
Down, so high up that it's down
Runter, so weit oben, dass es unten ist
Wow, my shit so profound
Wow, mein Scheiß ist so tiefgründig
Wow, y'all done bit the whole style
Wow, ihr habt den ganzen Stil geklaut
Wow, I don't trip, I just smile
Wow, ich raste nicht aus, ich lächle nur
Murderous shit, I fit the profile
Mörderischer Scheiß, ich passe ins Profil
Murder was the case, had that shit on sight
Mord war der Fall, hatte den Scheiß sofort im Visier
Play this in the whip, man, that shit gon' crank
Spiel das im Auto, Mann, der Scheiß wird knallen
You steady talkin' shit like your shit don't stank (uh-huh, uh-huh)
Du redest ständig Scheiße, als ob deine Scheiße nicht stinkt (uh-huh, uh-huh)
News flash, buddy, we're the shit, move right
Eilmeldung, Kumpel, wir sind der Shit, mach Platz
From irrelevant back to relevant in a matter of seconds
Von irrelevant zurück zu relevant in Sekundenschnelle
Tired of misconceptions, Mr. Raphy inhaled it in my direction
Müde von Missverständnissen, Mr. Misraphy blies es in meine Richtung
Intelligent and I'm tellin' it,
Intelligent und ich sage es,
Droppin' heavy shit that's still heaven sent
Lasse schweren Scheiß fallen, der immer noch himmlisch ist
The precious prince, upmost, definite, dead, it ain't
Der kostbare Prinz, allerhöchst, definitiv, tot, ist es nicht
Four niggas can't fathom who they fin' with
Vier Niggas können nicht begreifen, mit wem sie es zu tun haben
Wore no condom, you still can't come correct with it
Kein Kondom getragen, du kannst es immer noch nicht richtig machen
I represent a specialist or artist who never charted but never parted
Ich repräsentiere einen Spezialisten oder Künstler, der nie in den Charts war, aber nie aufgab
Off the record it is the hardest,
Inoffiziell ist es das Härteste,
This is how all unfolds in 'til the win
So entfaltet sich alles bis zum Sieg
I never fail, leafs do emcees too but the pros propel, don't tell
Ich scheitere nie, Blätter fallen, Emcees auch, aber die Profis treiben voran, verrate es nicht
Another cup of XXL, trouble for sale
Noch eine Tasse XXL, Ärger zu verkaufen
Back bustin' a couple of shells, for Durell
Wieder ein paar Kugeln abfeuern, für Durell
Logic, I explained what the deal
Logic, ich habe erklärt, was Sache ist
Back then it was a film per album, plus a couple mill'
Damals war es ein Film pro Album, plus ein paar Millionen
Plug pulled the rug from up under my wheels
Der Stecker zog mir den Boden unter den Füßen weg
Humbly kill, stomach and pills, tumblin' bills shit
Demütig killen, Magen und Pillen, purzelnde Rechnungen, Scheiße
Killed the player like Jada did Will Smith
Den Player gekillt, wie Jada es mit Will Smith tat
For tryna play the same game, nigga, you will quit
Weil du versuchst, dasselbe Spiel zu spielen, Nigga, du wirst aufhören
I still spit, like it's front of my throat, 'til I'ma go
Ich spitte immer noch, als wäre es vorne in meiner Kehle, bis ich gehe
Still not a G.O.A.T but I feel like the G.O.A.T, end of my quote, go
Immer noch kein G.O.A.T., aber ich fühle mich wie der G.O.A.T., Ende meines Zitats, los
Bitch, I'm on one, yeah, you fuckin' with the wrong-wrong one
Schlampe, ich bin drauf, yeah, du legst dich mit dem ganz Falschen an
Bitch, I'm on one, bitch, I'm on one
Schlampe, ich bin drauf, Schlampe, ich bin drauf
Yeah, you fuckin' with the wrong one, with the wrong one, one, one
Yeah, du legst dich mit dem Falschen an, mit dem Falschen, Falschen, Falschen
Yeah, you fuckin' with, you fuckin' with
Yeah, du legst dich mit, du legst dich mit an
You fuckin' with, you fuckin' with the wrong-wrong one
Du legst dich mit, du legst dich mit dem ganz Falschen an
You fuckin' with, you fuckin' with
Du legst dich mit, du legst dich mit an
You fuckin' with, you fuckin' with the wrong-wrong one
Du legst dich mit, du legst dich mit dem ganz Falschen an





Авторы: John Barnes Iii, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall, Gabriel Stevenson, Aleksander Thomas Manfredi, Gilber O'sullivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.